logo

브금

칼라나이프
칼라나이프
·10년전

은수저 2기 ED - 소리가 나는 쪽으로→ -full-

은수저 2기엔딩 풀버젼
가사

遠く離れた場所にいる時も
토오쿠 하나레타 바쇼니 이루 토키모
저멀리 떨어진 장소에 있을 때에도



僕らの声が届きますように
보쿠라노 코에가 토도키마스요우니
우리들의 목소리가 닿을 수 있도록



迷ったときはオトノナルホウヘ→
마욧타 토키와 오토노라루호우에→
망설일 때에는 소리가 나는 쪽으로→



笑う門にはちゃんと(ちゃんと)
아라우 카도니와 챤토 (챤토)
웃는 집에는 꼬옥 (꼬옥)



福はやって来るから(Yeah Yeah!!)
후쿠가 얏테 쿠루카라 (Yeah Yeah!!)
복이 찾아 올테니깐 (Yeah Yeah!!)



泣いて腫らしたその目だって ほら笑顔が似合う
나이테 하라시타 소노 메닷테 호라 에가오가 니아우
울어서 부어버린 그 눈이라도 자아 미소가 어울려




(Ah Ah Ah Ah)




息が詰まるこんな世の中で 出会えたんだ
이키가 츠마루 콘나 요노 나카데 데아에탄다
숨이 막히는 이런 세상 속에서 만났던거야




(Oh Oh Oh)




色とりどりの世界を一緒に見に(ホイ!)行こう
이로토리도리노 세카이오 잇쇼니 미니 (호이!) 유코우
수많은 색들의 세계를 다같이 보러 (호이!) 가자



頑張り屋の君だから 壁にもぶつかるでしょう
간바리야노 키미다카라 카베니모 부츠가루데쇼우
노력쟁이인 너이니깐 벽에도 부딪히겠지



でももう平気 ひとりでは背負わないでいいんだよ
데모 모우 헤이키 히토리데와 세오와나이데 이인다요
하지만 괜찮아 혼자서 모두 짊어지지 않아도 되




(Yeah Yeah Yeah Yeah)




君が笑えば 僕も笑うから (Yeah Yeah!!)
키미가 와라에바 보쿠모 와라우카라 (Yeah Yeah!!)
네가 웃으면은 나또한 웃을테니깐 (Yeah Yeah!!)



めぐりめぐりまた違う誰かのとこまで (Fu!!)
메구리 메구리 마타 치가우 다레카노 토코마데 (Fu!!)
돌고 돌며 다시 다른 누군가가 있는 곳으로 (Fu!!)



遠く離れた場所にいる時も
토오쿠 하나레타 바쇼니 이루 토키모
저멀리 떨어진 장소에 있을 때에도



僕らの声が届きますように
보쿠라노 코에가 토도키마스요우니
우리들의 목소리가 닿을 수 있도록



迷ったときはオトノナルホウヘ→
마욧타 토키와 오토노라루호우에→
망설일 때에는 소리가 나는 쪽으로→



季節変わり新しい日々
키세츠 카와리 아타라시이 히비
계절이 바뀌고 새로운 나날



賑やかな駅のホームにひとり
니기야카나 에키노 호무니 히토리
붐비고있는 역의 홈에 혼자서



上がり(上がり)下がり(下がり)
아가리 (아가리) 사가리 (사가리)
오르락 (오르락) 내리락 (내리락)



慣れない環境ココロ戸惑う(もういっちょ!)
나레나이 칸쿄우 코코루 토마도우 (모우잇쵸!)
낯설은 환경 마음은 어리둥절 (하나더!)



早歩きする街を うまく歩けないけど
하야아루키스루 마치오 우마쿠 아루케나이케도
빨리 걸어가는 거리를 제대로 걸어가진 못하지만



ビルの隙間にはほら 今日も空は広がっている
비루노 스키마니와 호라 쿄우모 소라와 히로갓테이루
빌딩의 사이에는 봐봐 오늘도 하늘은 펼쳐지고 있어



誰にも見せない涙 拭いて歩いてゆけ
다레니모 미세나이 나미다 후이테 아루이테유케
모두에게 못보여줄 눈물을 닦고서 앞으로걸어가



風が動き出す 髪がなびく 未来がはじまる
카제가 우고키다스 카미가나비쿠 미라이가 하지마루
바람이 움직이고 머리가 날리는 미래가 시작되




(Yeah Yeah Yeah Yeah)




君が歌えば 僕も歌うから (Yeah Yeah!!)
키미가 우타에바 보쿠모 우타우카라 (Yeah Yeah!!)
네가 노래하면 나또한 노래할테니 (Yeah Yeah!!)



うまくなくてもいい 君の声を聞かせて (Fu!!)
우마쿠나쿠테모 이이 키미노 코에오 키카세테 (Fu!!)
잘 부르지 못해도 되 너의 목소리를 들려주렴 (Fu!!)



ひとりひとりの音は違うから (Yeah Yeah!!)
히토리 히토리노 오토와 치가우카라 (Yeah Yeah!!)
한사람 한사람의 소리는 다 다르니깐 (Yeah Yeah!!)



ヒカリが届かなくたって君を見つけるよ
히카리가 토도카나쿠 탓테 키미오 미츠케루요
햇빛이 닿지 않는다 해도 너를 찾아낼꺼야




(Oh Yeah!!!)




君が笑えば 僕も笑うから(Yeah Yeah!!)
키미가 와라에바 보쿠모 와라우카라 (Yeah Yeah!!)
네가 웃으면은 나또한 웃을테니깐 (Yeah Yeah!!)



めぐりめぐりまた違う誰かのとこまで (飛ばせ) (Fu!!)
메구리 메구리 마타 치가우 다레카노 토코마데 (토바세) (Fu!!)
돌고 돌며 다시 다른 누군가가 있는 곳으로 (날려라) (Fu!!)



遠く離れた場所にいる時も
토오쿠 하나레타 바쇼니 이루 토키모
저멀리 떨어진 장소에 있을 때에도



僕らの声が届きますように
보쿠라노 코에가 토도키마스요우니
우리들의 목소리가 닿을 수 있도록



迷ったときはオトノナルホウヘ→
마욧타 토키와 오토노라루호우에→
망설일 때에는 소리가 나는 쪽으로→



オトノナルホウヘ→
오토노 나루 호우에→
소리가 나는 쪽으로→

즐감하세요.
117
albumart