logo

브금

한백
한백
·10년전

Younha - 每日が每日(매일이 매일) (흥겨움, 즐거움, 여유)

完全無欠なお仕事 (칸젠무케쯔나 오시고토)
완전무결한 일

そんな毎日ばかりじゃ疲れない? (손나 마이니치바카리쟈 쯔카레나이?)
그런 매일뿐이면 지치지 않아?

半信半疑の恋ごと (한신한기노 코이고토)
반신반의의 사랑

そんな毎日だったらどうでしょう? (손나 마이니치닷따라 도오데쇼오?)
그런 매일이라면 어떨까?

やっぱり バリバリに恋したい (얏빠리 바리바리니 코이시따이)
역시 기운차게 사랑하고 싶어


笑顔も涙もひっくるめて (에가오모 나미다모 힛구루메떼)
웃음도 눈물도 통틀어서

君の素顔をじろじろ見ていたい (키미노 스가오오 지로지로 미떼이따이)
너의 본모습을 뚫어지게 보고 싶어

いっさいがっさい集めて (잇사이갓사이 아쯔메떼)
남김없이 모아서

君のワクワク大体叶えたい (키미노 와쿠와쿠 다이따이 카나에따이)
너의 두근두근 대부분 이루고 싶어

ごめんね 夢にまで連れてきててて (고멘네 유메니마데 쯔레떼키떼떼떼)
미안해 꿈에까지 데려와서


好きになること (스키니나루코토)
좋아지는 것

愛想つくこと (아이소오쯔쿠코토)
애정이 생기는 것

笑顔すること (에가오스루코토)
웃는 것

悩みがあること (나야미가아루코토)
고민이 있는 것

君がいること (키미가이루코토)
네가 있는 것

二人でいること (후타리데이루코토)
둘이서 있는 것

キスをすること (키스오스루코토)
키스 하는 것

毎日、毎日が毎日だ (마이니치, 마이니치가 마이니치다)
매일, 매일이 매일이야


一歩、二歩、腕組んで (잇뽀, 니호, 우데쿤데)
한 발, 한 발, 팔짱 끼고

君の歩幅に合わせて歩きたい (키미노 호하바니 아와세떼 아루키따이)
너의 보폭에 맞춰 걷고 싶어

一杯、二杯、乾杯 (입빠이, 니하이, 칸빠이)
한 잔, 두 잔, 건배

君のペースに合わせてのんでたい (키미노 페-스니 아와세떼 논데따이)
너의 페이스에 맞춰서 마시고 싶어

えがおとなみだを (에가오토 나미다오)
웃음과 눈물을

まいにち まいにち (마이니치 마이니치)
매일 매일

今日もね 君がいる朝がくるるる (쿄오모네 키미가 이루 아사가 쿠루루루)
오늘도 네가 있는 아침이 와


夢を見ること (유메오미루코토)
꿈을 꾸는 것

たまに泣くこと (타마니나쿠코토)
가끔 우는 것

仕事すること (시고토스루코토)
일 하는 것

恋におちること (코이니오치루코토)
사랑에 빠지는 것

君がいること (키미가이루코토)
네가 있는 것

二人でいること (후타리데이루코토)
둘이서 있는 것

キスをすること (키스오스루코토)
키스를 하는 것

抱きしめあうこと (다키시메아우코토)
서로 껴안는 것

好きになること (스키니나루코토)
좋아지는 것

愛想つくこと (아이소오쯔쿠코토)
애정이 생기는 것

笑顔すること (에가오스루쿠토)
웃는 것

悩みがあること (나야미가아루코토)
고민이 있는 것

笑顔すること (에가오스루코토)
웃는 것

笑顔でいること (에가오데이루코토)
웃으며 있는 것

笑顔すること (에가오스루코토)
웃는 것

毎日、毎日が毎日だ (마이니치, 마이니치가 마이니치다)
매일, 매일이 매일이야
13
albumart