강갯구
mathemagics - 오와리모노가타리 3,4화 OP (슬픔, 쓸쓸, 잔잔, 진지, 아련, OST, 애니)
ずっと分かってた
즛토 와캇테타
계속 알고 있었어
言葉は嘘ばかり
코토바와 우소바카리
말이란 거짓 투성이
簡単に忘れる
칸탄니 와스레루
간단히 잊어버리는
不確かで曖昧な物
후타시카데 아이마이나 모노
불확실하고 애매한 것
真実も捩じ伏せてく
신지츠모 네지후세테쿠
진실도 비틀어버리고
魔法に逃げ込んで
마호오니 니게콘데
마법으로 도망쳐
太陽も消えた夏
타이요오모 키에타 나츠
태양도 사라진 여름
一人きりで 私が
히토리키리데 와타시가
혼자서 내가
導き出した答え
미치비키다시타 코타에
이끌어낸 답
それは 君だった
소레와 키미닷타
그것은 너였어
見つけたの
미츠케타노
찾은 거야
誰よりも 正しい筈の答えを
다레요리모 타다시이 하즈노 코타에오
누구보다도 올바를 터인 답을
期待した分だけ
키타이시타 분다케
기대했던 만큼
割り切れなくなって
와리키레나쿠 낫테
나누어 떨어지지 않아서
僕らに当てはまる
보쿠라니 아테하마루
우리에게 성립할
公式を探していた
코오시키오 사가시테 이타
공식을 찾고 있었어
君が ねぇ, 笑い掛けるだけでも
키미가 네, 와라이 카케루 다케데모
네가 있지, 웃고 있는 것 뿐만으로
嬉しくて
우레시쿠테
기뻐서
太陽も消えた夏
타이요오모 키에타 나츠
태양도 사라진 여름
一人きりで 私が
히토리키리데 와타시가
혼자서 내가
導き出した答え
미치비키타시타 코타에
나 홀로 이끌어낸 답
それは 君だった
소레와 키미닷타
그것은 너였어
見つけたの
미츠케타노
찾은 거야
誰よりも 正しい筈の答えを
다레요리모 타다시이 하즈노 코타에오
누구보다도 올바를 터인 답을
自分でちゃんと 間違はないと
지분데 찬토 마치가와 나이토
스스로 제대로 틀리지 않도록
何時までだって 分からなくて
이츠마데 닷테 와카라나쿠테
언제까지나 알 수 없어서
たった一つの嘘で良かった
탓타 히토츠노 우소데 요캇타
단 하나의 거짓말로 충분했어
君の嘘に押し倒されたかった
키미노 우소니 오시타오사레타캇타
너의 거짓말에 넘어뜨려지고 싶었어
魔法が解ける前に
마호오가 토케루 마에니
마법이 풀리기 전에
もう一度だけ笑って
모 이치도다케 와랏테
딱 한 번만 더 웃어 줘
太陽も消えた夏
타이요오모 키에타 나츠
태양도 사라진 여름
一人きりで私が
히토리키리데 와타시가
혼자서 내가
導き出した答え
미치비키타시타 코타에
이끌어낸 답
それは 君だった
소레와 키미닷타
그것은 너였어
見つけたの
미츠케타노
찾은 거야
見つけたと
미츠케타토
찾았다고
思ったの
오못타노
생각했었어
誰よりも 正しい筈の答えを
다레요리모 타다시이 하즈노 코타에오
누구보다도 올바를 터인 답을
즛토 와캇테타
계속 알고 있었어
言葉は嘘ばかり
코토바와 우소바카리
말이란 거짓 투성이
簡単に忘れる
칸탄니 와스레루
간단히 잊어버리는
不確かで曖昧な物
후타시카데 아이마이나 모노
불확실하고 애매한 것
真実も捩じ伏せてく
신지츠모 네지후세테쿠
진실도 비틀어버리고
魔法に逃げ込んで
마호오니 니게콘데
마법으로 도망쳐
太陽も消えた夏
타이요오모 키에타 나츠
태양도 사라진 여름
一人きりで 私が
히토리키리데 와타시가
혼자서 내가
導き出した答え
미치비키다시타 코타에
이끌어낸 답
それは 君だった
소레와 키미닷타
그것은 너였어
見つけたの
미츠케타노
찾은 거야
誰よりも 正しい筈の答えを
다레요리모 타다시이 하즈노 코타에오
누구보다도 올바를 터인 답을
期待した分だけ
키타이시타 분다케
기대했던 만큼
割り切れなくなって
와리키레나쿠 낫테
나누어 떨어지지 않아서
僕らに当てはまる
보쿠라니 아테하마루
우리에게 성립할
公式を探していた
코오시키오 사가시테 이타
공식을 찾고 있었어
君が ねぇ, 笑い掛けるだけでも
키미가 네, 와라이 카케루 다케데모
네가 있지, 웃고 있는 것 뿐만으로
嬉しくて
우레시쿠테
기뻐서
太陽も消えた夏
타이요오모 키에타 나츠
태양도 사라진 여름
一人きりで 私が
히토리키리데 와타시가
혼자서 내가
導き出した答え
미치비키타시타 코타에
나 홀로 이끌어낸 답
それは 君だった
소레와 키미닷타
그것은 너였어
見つけたの
미츠케타노
찾은 거야
誰よりも 正しい筈の答えを
다레요리모 타다시이 하즈노 코타에오
누구보다도 올바를 터인 답을
自分でちゃんと 間違はないと
지분데 찬토 마치가와 나이토
스스로 제대로 틀리지 않도록
何時までだって 分からなくて
이츠마데 닷테 와카라나쿠테
언제까지나 알 수 없어서
たった一つの嘘で良かった
탓타 히토츠노 우소데 요캇타
단 하나의 거짓말로 충분했어
君の嘘に押し倒されたかった
키미노 우소니 오시타오사레타캇타
너의 거짓말에 넘어뜨려지고 싶었어
魔法が解ける前に
마호오가 토케루 마에니
마법이 풀리기 전에
もう一度だけ笑って
모 이치도다케 와랏테
딱 한 번만 더 웃어 줘
太陽も消えた夏
타이요오모 키에타 나츠
태양도 사라진 여름
一人きりで私が
히토리키리데 와타시가
혼자서 내가
導き出した答え
미치비키타시타 코타에
이끌어낸 답
それは 君だった
소레와 키미닷타
그것은 너였어
見つけたの
미츠케타노
찾은 거야
見つけたと
미츠케타토
찾았다고
思ったの
오못타노
생각했었어
誰よりも 正しい筈の答えを
다레요리모 타다시이 하즈노 코타에오
누구보다도 올바를 터인 답을
13