알사탕
Christina Aguilera - Save Me From Myself (외로움,쓸쓸,애절,슬픔,기타)
It's not so easy loving me
It gets so complicated
All the things you gotta be
Everything's changing
But you're the truth
I'm amazed by all your patience
Everything I put you through
날 사랑하는게 쉬운 일은 아니야
아마 점점 복잡해질걸
네가 해야 할 일은
모든 것이 변한다 해도
넌 항상 진실해야 하는 거야
난 네 참을성이 즐거워
난 모든 걸 네게 주입시키지
And when I'm about to fall
Somehow you're always waiting with
Your open arms to catch me
You're gonna save me from myself
From myself, yes
You're gonna save me from myself
내 실패가 눈앞에 닥쳤을 땐
어떻게든 넌 언제라도 기다려 주겠지
날 잡으려고 하는 너의 활짝 뻗친 두 팔,
넌 나 자신으로부터 날 구해주게 될 거야
나 자신으로부터, 그래
넌 나 자신으로부터 날 구해주게 될 거야
My love is tainted by your touch
Well some guys have shown me aces
But you've got that royal flush
I know it's crazy everyday
Well tomorrow maybe shaky
But you never turn away
내 사랑은 너 때문에 감염되어 가
뭐, 어떤 남자들은 자신의 패가 에이스라는 걸 보여주려고 기를 쓰지만
네 패는 로얄 플러쉬인걸
매일 매일이 격정적이란 걸 알고 있어
뭐, 내일은 더 흔들어 대겠지만
하지만 넌 절대로 돌아서지 않겠지
Don't ask me why I'm crying
'Cause when I start to crumble
You know how to keep me smiling
You always save me from myself
From myself, myself
You're gonna save me from myself
내게 왜 우냐고 묻지 마
내가 밑바닥부터 시작할 때
어떻게 내가 웃을 수 있는지 너도 알잖아
넌 나 자신으로부터 날 구해주게 될 거야
나 자신으로부터, 나로부터
넌 나 자신으로부터 날 구해주게 될 거야
I know it's hard, it's hard
But you've broken all my walls
You've been my strength, so strong
And don't ask me why I love you
힘들다는 거 알아, 힘들지
하지만 넌 내 모든 장벽을 부수었고
내 힘이 되어 주었어, 정말 강력하게
그리고, 내가 왜 널 사랑하는지 묻지 마
It's obvious you tenderness
Is what I need to make me
A better woman to myself
To myself, myself
You're gonna save me from myself
당연히 네 애정 때문이잖아
날 만들기 위해 필요한 건
스스로가 더 나은 여자가 되는 거겠지
나 자신이
넌 내 자신으로부터 날 구해주게 될 거야
It gets so complicated
All the things you gotta be
Everything's changing
But you're the truth
I'm amazed by all your patience
Everything I put you through
날 사랑하는게 쉬운 일은 아니야
아마 점점 복잡해질걸
네가 해야 할 일은
모든 것이 변한다 해도
넌 항상 진실해야 하는 거야
난 네 참을성이 즐거워
난 모든 걸 네게 주입시키지
And when I'm about to fall
Somehow you're always waiting with
Your open arms to catch me
You're gonna save me from myself
From myself, yes
You're gonna save me from myself
내 실패가 눈앞에 닥쳤을 땐
어떻게든 넌 언제라도 기다려 주겠지
날 잡으려고 하는 너의 활짝 뻗친 두 팔,
넌 나 자신으로부터 날 구해주게 될 거야
나 자신으로부터, 그래
넌 나 자신으로부터 날 구해주게 될 거야
My love is tainted by your touch
Well some guys have shown me aces
But you've got that royal flush
I know it's crazy everyday
Well tomorrow maybe shaky
But you never turn away
내 사랑은 너 때문에 감염되어 가
뭐, 어떤 남자들은 자신의 패가 에이스라는 걸 보여주려고 기를 쓰지만
네 패는 로얄 플러쉬인걸
매일 매일이 격정적이란 걸 알고 있어
뭐, 내일은 더 흔들어 대겠지만
하지만 넌 절대로 돌아서지 않겠지
Don't ask me why I'm crying
'Cause when I start to crumble
You know how to keep me smiling
You always save me from myself
From myself, myself
You're gonna save me from myself
내게 왜 우냐고 묻지 마
내가 밑바닥부터 시작할 때
어떻게 내가 웃을 수 있는지 너도 알잖아
넌 나 자신으로부터 날 구해주게 될 거야
나 자신으로부터, 나로부터
넌 나 자신으로부터 날 구해주게 될 거야
I know it's hard, it's hard
But you've broken all my walls
You've been my strength, so strong
And don't ask me why I love you
힘들다는 거 알아, 힘들지
하지만 넌 내 모든 장벽을 부수었고
내 힘이 되어 주었어, 정말 강력하게
그리고, 내가 왜 널 사랑하는지 묻지 마
It's obvious you tenderness
Is what I need to make me
A better woman to myself
To myself, myself
You're gonna save me from myself
당연히 네 애정 때문이잖아
날 만들기 위해 필요한 건
스스로가 더 나은 여자가 되는 거겠지
나 자신이
넌 내 자신으로부터 날 구해주게 될 거야
18