Eternal
슈바르체스마켄 OP - white forces (TV size) (진지,암울,애니)
果ての無い絶望だけ 残された
하테노나이제츠보오다케 노코사레타
끝 없는 절망만이 남아있는
鬪いに生きる
타타카이니이키루
싸움에 살고
崩れ行く こんな世界で
쿠즈레유쿠 콘나세카이데
무너져가는 이런 세계에서
たった一つ信じるのは この心の痛み
탓타히토츠신지루노와 코노코코로노이타미
단 하나 믿고 있는 것은 이 마음의 아픔
(Black cross sorting With tears in force)
(Let's fly together until the dream is visible)
(I want to be a dark despair Energy)
(Schwarzesmarken arms now!)
舞い上がる雪煙を味方に 捉えてく 無数の闇を
마이아가루하쿠엔오미카타니
날아오르는 눈발을 아군으로
捉えてく 無數の闇を
토라에테쿠 무스우노야미오
납치해가는 무수한 어둠을
鬪いの中挑んでく 昨日を超える自分に
타타카이노나카이돈데쿠 키오노오코에루지분니
싸움에 도전하고 있어 어제를 넘어설 자신에게
哀しみに 立ちつくし 淚した あの日さえ
카나시미니 타치츠쿠시 나미다시타 아노히사에
슬픔에 맞서 싸우며 눈물 흘렸던 그 날 조차
今はただ 真実に近づくための
이마와타다 신지츠니치카즈쿠타메노
지금은 그저 진실에 가까워지기 위해
楯になるから
타테니나루카라
방패가 될테니까
正しさを 守りぬくと
타다시사오 마모리누쿠토
정의를 지켜 나간다고
決意したあの日があるから
케츠이시타아노히가아루카라
결의햇던 그 날이 있으니까
今響く 黑の宣告
이마히비쿠 쿠로노센코쿠
지금 울리는 흑의 선고
この心に隱されたチカイ 強さを纏う
코노코코로니카쿠사레타치카이 츠요사오마토우
이 마음에 숨어있는 맹세를 강함을 띄우네
하테노나이제츠보오다케 노코사레타
끝 없는 절망만이 남아있는
鬪いに生きる
타타카이니이키루
싸움에 살고
崩れ行く こんな世界で
쿠즈레유쿠 콘나세카이데
무너져가는 이런 세계에서
たった一つ信じるのは この心の痛み
탓타히토츠신지루노와 코노코코로노이타미
단 하나 믿고 있는 것은 이 마음의 아픔
(Black cross sorting With tears in force)
(Let's fly together until the dream is visible)
(I want to be a dark despair Energy)
(Schwarzesmarken arms now!)
舞い上がる雪煙を味方に 捉えてく 無数の闇を
마이아가루하쿠엔오미카타니
날아오르는 눈발을 아군으로
捉えてく 無數の闇を
토라에테쿠 무스우노야미오
납치해가는 무수한 어둠을
鬪いの中挑んでく 昨日を超える自分に
타타카이노나카이돈데쿠 키오노오코에루지분니
싸움에 도전하고 있어 어제를 넘어설 자신에게
哀しみに 立ちつくし 淚した あの日さえ
카나시미니 타치츠쿠시 나미다시타 아노히사에
슬픔에 맞서 싸우며 눈물 흘렸던 그 날 조차
今はただ 真実に近づくための
이마와타다 신지츠니치카즈쿠타메노
지금은 그저 진실에 가까워지기 위해
楯になるから
타테니나루카라
방패가 될테니까
正しさを 守りぬくと
타다시사오 마모리누쿠토
정의를 지켜 나간다고
決意したあの日があるから
케츠이시타아노히가아루카라
결의햇던 그 날이 있으니까
今響く 黑の宣告
이마히비쿠 쿠로노센코쿠
지금 울리는 흑의 선고
この心に隱されたチカイ 強さを纏う
코노코코로니카쿠사레타치카이 츠요사오마토우
이 마음에 숨어있는 맹세를 강함을 띄우네
13