Panzer V
유럽연합 찬가(감동,평화,희망,순수,즐거움,흥겨움,활기,행복,경쾌)
유럽연합 국가인데, 베토벤의 Ode to joy 선율에 맞춰서 가사가 지어졌습니다. 가사는 독일어로.
<가사>
Freude schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
환희여, 아름다운 신이여,
엘리시움의 딸들이여
우리는 모두 황홀감에 취해,
신성한 그대의 성소로 들어가네!
그대의 마법은 다시 한번
가혹한 현실에 처한 이들을 결합시키네
온 인류가 형제가 되네
그대의 고요한 날개가 지니는 곳마다.
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
위대한 선물을 받은 자여
진실한 우정을 얻은 자여
한 여인의 열렬한 사랑을 받은 자여
우리의 환희속으로 들어오라!
진실로, 비록 한 사람의 마음이라도
땅위에 그를 가진 사람은 모두 들어오라!
그리고 그 조차 가지지 못한 이들은
눈물 흘리며 이 무리로부터 떠날지어다!
<가사>
Freude schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
환희여, 아름다운 신이여,
엘리시움의 딸들이여
우리는 모두 황홀감에 취해,
신성한 그대의 성소로 들어가네!
그대의 마법은 다시 한번
가혹한 현실에 처한 이들을 결합시키네
온 인류가 형제가 되네
그대의 고요한 날개가 지니는 곳마다.
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
위대한 선물을 받은 자여
진실한 우정을 얻은 자여
한 여인의 열렬한 사랑을 받은 자여
우리의 환희속으로 들어오라!
진실로, 비록 한 사람의 마음이라도
땅위에 그를 가진 사람은 모두 들어오라!
그리고 그 조차 가지지 못한 이들은
눈물 흘리며 이 무리로부터 떠날지어다!
9