니쿠네이무
Nightcore - Ships In The Night(감동 흥함 경쾌)
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
We're just wasting time
잘난 시간만 흘려보내며
Trying to prove who's right
누구 잘못인지를 가르고 싶어해요
And if it all goes crashing into the sea
세상 모두가 가루가되어 바닷속으로 가라앉는다면
If it's just you and me
그래서 당신과 나 둘뿐이라면
Trying to find the light
그제서야 우린 보게 될까요
Like ships in the night letting cannon balls fly
어둠 속의 배가 포화를 뿜 듯
Say what you mean and it turns to a fight
마음에 둔 걸 말해요, 우리한번 싸워보기라도 해봐요
Fist fly from my mouth as it turns south
내 입을 날려요, 뒤로 홱 돌아가도록
You're down the driveway... I'm on the couch
당신은 달아나버리네요, 나를 뒤에 남겨두고서
Chasing your dreams since the violent 5th grade
망나니였던 5학년때부터 줄곧 당신을 쫓아왔어요
Trying to believe in your silent own way
멋대로인 당신의 비밀을 믿어왔어요
Cause we'll be ok... I'm not going away
우리 좋아질거예요, 난 포기하지 않아요
Like you watched at fourteen as it went down the drain
모든것이 허사로 끝났던 어린날을 다시 보는것 같아요
And pops stayed the same and your moms moved away
아빠는 그대로이지만 당신의 엄마는 이제 새살림을 살아요
How many of our parents seem to make it anyway
우리 부모들이 그러는것 많이 보았잖아요
We're just fumbling through the grey
늙는다는 건 나이만 불어나는 것일 뿐이죠
Trying find a heart that's not walking away
사랑을 찾는 건 숙명인걸요
Turn the lights down low
성냥불을 켜고
Walk these halls alone
홀로 터널을 지나는 건
We can feel so far from so close
우리를 가깝고도 먼사이로 만들어요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
We're just wasting time
잘난 시간만 흘려보내며
Trying to prove who's right
누구 잘못인지를 가르고 싶어해요
And if it all goes crashing into the sea
세상 모두가 가루가되어 바닷속으로 가라앉는다면
If it's just you and me
그래서 당신과 나 둘뿐이라면
Trying to find the light
그제서야 우린 보게 될까요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
And I'm at the airport waiting on a second plane
다음 비행기를 기다리며 공항에 있어요
Had to pack and you had cramps and I was late
내가 늦은 바람에 당신은 무지 화가 나있어요
Headed to a red carpet they won't know my name
한바탕 쇼를 한 후
Riding in silence all that we wanna say
침묵을 타고 흐르는 우리의 냉전
About to board when you call on the phone
보드에 대해 물을 것이 있다며 전화를 한 당신은
You say "I'm sorry. I'll be waiting at home"
'미안, 집에서 기다릴게'라고 했어요
Feels like we're learning this out on our own
우리는 스스로 배워나가는 듯 해요
Trying to find a way down the road we don't know
사람 일이란 결국 모를 일이라는 걸
Turn the lights down low
성냥불을 켜고
Walk these halls alone
홀로 터널을 지나는 건
We can feel so far from so close
우리를 가깝고도 먼사이로 만들어요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
We're just wasting time
잘난 시간만 흘려보내며
Trying to prove who's right
누구 잘못인지를 가르고 싶어해요
And if it all goes crashing into the sea
세상 모두가 가루가되어 바닷속으로 가라앉는다면
If it's just you and me
그래서 당신과 나 둘뿐이라면
Trying to find the light
그제서야 우린 보게 될까요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
And I'm gonna find my way
나의 삶을 살겠어요
Back to your side
당신 곁에서
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
We're just wasting time
잘난 시간만 흘려보내며
Trying to prove who's right
누구 잘못인지를 가르고 싶어해요
And if it all goes crashing into the sea
세상 모두가 가루가되어 바닷속으로 가라앉는다면
If it's just you and me
그래서 당신과 나 둘뿐이라면
Trying to find the light
그제서야 우린 보게 될까요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
We're just wasting time
잘난 시간만 흘려보내며
Trying to prove who's right
누구 잘못인지를 가르고 싶어해요
And if it all goes crashing into the sea
세상 모두가 가루가되어 바닷속으로 가라앉는다면
If it's just you and me
그래서 당신과 나 둘뿐이라면
Trying to find the light
그제서야 우린 보게 될까요
Like ships in the night letting cannon balls fly
어둠 속의 배가 포화를 뿜 듯
Say what you mean and it turns to a fight
마음에 둔 걸 말해요, 우리한번 싸워보기라도 해봐요
Fist fly from my mouth as it turns south
내 입을 날려요, 뒤로 홱 돌아가도록
You're down the driveway... I'm on the couch
당신은 달아나버리네요, 나를 뒤에 남겨두고서
Chasing your dreams since the violent 5th grade
망나니였던 5학년때부터 줄곧 당신을 쫓아왔어요
Trying to believe in your silent own way
멋대로인 당신의 비밀을 믿어왔어요
Cause we'll be ok... I'm not going away
우리 좋아질거예요, 난 포기하지 않아요
Like you watched at fourteen as it went down the drain
모든것이 허사로 끝났던 어린날을 다시 보는것 같아요
And pops stayed the same and your moms moved away
아빠는 그대로이지만 당신의 엄마는 이제 새살림을 살아요
How many of our parents seem to make it anyway
우리 부모들이 그러는것 많이 보았잖아요
We're just fumbling through the grey
늙는다는 건 나이만 불어나는 것일 뿐이죠
Trying find a heart that's not walking away
사랑을 찾는 건 숙명인걸요
Turn the lights down low
성냥불을 켜고
Walk these halls alone
홀로 터널을 지나는 건
We can feel so far from so close
우리를 가깝고도 먼사이로 만들어요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
We're just wasting time
잘난 시간만 흘려보내며
Trying to prove who's right
누구 잘못인지를 가르고 싶어해요
And if it all goes crashing into the sea
세상 모두가 가루가되어 바닷속으로 가라앉는다면
If it's just you and me
그래서 당신과 나 둘뿐이라면
Trying to find the light
그제서야 우린 보게 될까요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
And I'm at the airport waiting on a second plane
다음 비행기를 기다리며 공항에 있어요
Had to pack and you had cramps and I was late
내가 늦은 바람에 당신은 무지 화가 나있어요
Headed to a red carpet they won't know my name
한바탕 쇼를 한 후
Riding in silence all that we wanna say
침묵을 타고 흐르는 우리의 냉전
About to board when you call on the phone
보드에 대해 물을 것이 있다며 전화를 한 당신은
You say "I'm sorry. I'll be waiting at home"
'미안, 집에서 기다릴게'라고 했어요
Feels like we're learning this out on our own
우리는 스스로 배워나가는 듯 해요
Trying to find a way down the road we don't know
사람 일이란 결국 모를 일이라는 걸
Turn the lights down low
성냥불을 켜고
Walk these halls alone
홀로 터널을 지나는 건
We can feel so far from so close
우리를 가깝고도 먼사이로 만들어요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
We're just wasting time
잘난 시간만 흘려보내며
Trying to prove who's right
누구 잘못인지를 가르고 싶어해요
And if it all goes crashing into the sea
세상 모두가 가루가되어 바닷속으로 가라앉는다면
If it's just you and me
그래서 당신과 나 둘뿐이라면
Trying to find the light
그제서야 우린 보게 될까요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
And I'm gonna find my way
나의 삶을 살겠어요
Back to your side
당신 곁에서
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
We're just wasting time
잘난 시간만 흘려보내며
Trying to prove who's right
누구 잘못인지를 가르고 싶어해요
And if it all goes crashing into the sea
세상 모두가 가루가되어 바닷속으로 가라앉는다면
If it's just you and me
그래서 당신과 나 둘뿐이라면
Trying to find the light
그제서야 우린 보게 될까요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
You keep passing me by
당신은 나를 모른 척 지나가네요
Like ships in the night
한 밤을 가르는 배처럼
26