はまぶち
쓰담쓰담(なでなで -N.Edit-) - HoneyWorks feat.GUMI
가사-
ずっと一緒だよ 離れないでよ
즛토 잇쇼다요 하나레나이데요
계속 함께야 떨어지지 말아줘
口には出せない
쿠치니와 다세나이
말로는 할 수는 없어
強がり見抜かれてます
츠요가리 미누카레테마스
허세부리는 걸 꿰뚫어보고 있어
そういうとこ嫌いだ
소오유우 토코키라이다
그런 점이 싫다구
ツンとしてる?
츤토 시테루?
삐진척 하는거야?
そんな風に見える?
손나 후우니 미에루?
그렇게 보여?
あいつだけ俺を
아이츠다케 오레오
저 녀석만이 나를
真っ直ぐに見てる
맛스구니 미테루
있는 그대로 봐줘
メイクしたり
메에쿠시타리
메이크업 하거나
スカート履いた時も
스카아토 하이타 토키모
스커트를 입었을 때도
あいつだけ付いてくる
아이츠다케 츠이테쿠루
저 녀석만이 다가와줘
シッポ振って
싯포 훗테
꼬리를 흔들며
なでなでヾ(・ω・*)
나데나데
쓰담쓰담
自分が自分であるために
지분가 지분데 아루 타메니
내가 나 자신으로 있기 위해서
夢だけ追いかける
유메다케 오이카케루
꿈만을 쫒아갔어
一度きり人生
이치도키리 진세에
한 번 뿐인 인생
さあ、張り切って歌おう!!
사아, 하리킷테 우타오오
자, 힘차게 노래하자!!
ずっと一緒だよ 離れないでよ
즛토 잇쇼다요 하나레나이데요
계속 함께야 떨어지지 말아줘
口には出せない
쿠치니와 다세나이
말로는 할 수는 없어
強がり見抜かれてます…
츠요가리 미누카레테마스
허세부리는 걸 꿰뚫어보고 있어…
そういうとこ嫌いだ
소오유우 토코키라이다
그런 점이 싫다구
たまに失敗して当たっちゃうけど
타마니 싯파이시테 아탓차우케도
가끔씩 실패할 때도 있겠지만
親友だろ? 許して☆(ゝω・)v
신유우다로? 유루시테☆
친구잖아? 이해해줘☆
迷ったら助けてやるよ
마욧타라 타스케테야루요
헤메고 있다면 도와줄게
そういうとこ好きだろ?
소오유우 토코 즈키다로
그런 점은 좋아하지?
おはようございまーす♪
안녕하세요~♪
え?なんで手なんか繫いでるの?
응? 왜 손 잡고 있는 거야?
幼馴染だから?
소꿉친구니까?
…なるほど?
…그렇구나?
暗闇の中 光探した
쿠라야미노 나카 히카리 사가시타
어둠 속에서 빛을 찾았어
手を繋いだら 怖くない
테오 츠나이다라 코와쿠나이
손을 잡는다면 무섭지 않아
これは言っておくよ 忘れないでよ
코레와 잇테오쿠요 와스레나이데요
이것만은 말해둘게 잊지 말아줘
「死ぬまでヨロシク」
「시누마데 요로시쿠」
「죽을 때까지 잘 부탁해」
初めて驚いた顔 そういう顔
하지메테 오도로이타 카오 소오유우 카오
처음으로 놀란 얼굴 그런 표정
好きだよ
스키다요
좋아해
遊んでくれよ 構ってくれよ
아손데쿠레요 카맛테쿠레요
놀아줘 신경써달라구
口には出せない
쿠치니와 다세나이
말할 수는 없어
怖がり見抜かれてます…
코와가리 미누카레테마스…
겁쟁이인 걸 꿰뚫어보고 있어…
みんなには秘密な?
민나니와 히미츠나?
다른 사람에겐 비밀이다?
好きな子できたら紹介しろよ
스키나 코 데키타라 쇼-카이시로요
좋아하는 애 생기면 소개해줘
見定めてやるよ
미사다메테야루요
보고 정해줄테니까
振られた時は任せろ
후라레타 토키와 마카세로
차였을 때는 나한테 맡겨줘
慰めてやるよ
나구사메테야루요
위로해줄게
ずっと一緒だよ 離れないでよ
즛토 잇쇼다요 하나레나이데요
계속 함께야 떨어지지 말아줘
口には出せない
쿠치니와 다세나이
말로는 할 수는 없어
強がり見抜かれてます
츠요가리 미누카레테마스
허세부리는 걸 꿰뚫어보고 있어
そういうとこ嫌いだ
소오유우 토코키라이다
그런 점이 싫다구
ツンとしてる?
츤토 시테루?
삐진척 하는거야?
そんな風に見える?
손나 후우니 미에루?
그렇게 보여?
あいつだけ俺を
아이츠다케 오레오
저 녀석만이 나를
真っ直ぐに見てる
맛스구니 미테루
있는 그대로 봐줘
メイクしたり
메에쿠시타리
메이크업 하거나
スカート履いた時も
스카아토 하이타 토키모
스커트를 입었을 때도
あいつだけ付いてくる
아이츠다케 츠이테쿠루
저 녀석만이 다가와줘
シッポ振って
싯포 훗테
꼬리를 흔들며
なでなでヾ(・ω・*)
나데나데
쓰담쓰담
自分が自分であるために
지분가 지분데 아루 타메니
내가 나 자신으로 있기 위해서
夢だけ追いかける
유메다케 오이카케루
꿈만을 쫒아갔어
一度きり人生
이치도키리 진세에
한 번 뿐인 인생
さあ、張り切って歌おう!!
사아, 하리킷테 우타오오
자, 힘차게 노래하자!!
ずっと一緒だよ 離れないでよ
즛토 잇쇼다요 하나레나이데요
계속 함께야 떨어지지 말아줘
口には出せない
쿠치니와 다세나이
말로는 할 수는 없어
強がり見抜かれてます…
츠요가리 미누카레테마스
허세부리는 걸 꿰뚫어보고 있어…
そういうとこ嫌いだ
소오유우 토코키라이다
그런 점이 싫다구
たまに失敗して当たっちゃうけど
타마니 싯파이시테 아탓차우케도
가끔씩 실패할 때도 있겠지만
親友だろ? 許して☆(ゝω・)v
신유우다로? 유루시테☆
친구잖아? 이해해줘☆
迷ったら助けてやるよ
마욧타라 타스케테야루요
헤메고 있다면 도와줄게
そういうとこ好きだろ?
소오유우 토코 즈키다로
그런 점은 좋아하지?
おはようございまーす♪
안녕하세요~♪
え?なんで手なんか繫いでるの?
응? 왜 손 잡고 있는 거야?
幼馴染だから?
소꿉친구니까?
…なるほど?
…그렇구나?
暗闇の中 光探した
쿠라야미노 나카 히카리 사가시타
어둠 속에서 빛을 찾았어
手を繋いだら 怖くない
테오 츠나이다라 코와쿠나이
손을 잡는다면 무섭지 않아
これは言っておくよ 忘れないでよ
코레와 잇테오쿠요 와스레나이데요
이것만은 말해둘게 잊지 말아줘
「死ぬまでヨロシク」
「시누마데 요로시쿠」
「죽을 때까지 잘 부탁해」
初めて驚いた顔 そういう顔
하지메테 오도로이타 카오 소오유우 카오
처음으로 놀란 얼굴 그런 표정
好きだよ
스키다요
좋아해
遊んでくれよ 構ってくれよ
아손데쿠레요 카맛테쿠레요
놀아줘 신경써달라구
口には出せない
쿠치니와 다세나이
말할 수는 없어
怖がり見抜かれてます…
코와가리 미누카레테마스…
겁쟁이인 걸 꿰뚫어보고 있어…
みんなには秘密な?
민나니와 히미츠나?
다른 사람에겐 비밀이다?
好きな子できたら紹介しろよ
스키나 코 데키타라 쇼-카이시로요
좋아하는 애 생기면 소개해줘
見定めてやるよ
미사다메테야루요
보고 정해줄테니까
振られた時は任せろ
후라레타 토키와 마카세로
차였을 때는 나한테 맡겨줘
慰めてやるよ
나구사메테야루요
위로해줄게
18