Holy_KBS
마이리틀포니 A True, True Friend (감동, 희망, 신남, 동심, 순수, 애니, 포니, 훈훈, 활기)
My Little Pony: Friendship Is Magic 시즌 3 13화의 노래입니다.
작곡가:Daniel Ingram
가사
Twilight Sparkle: It worked! It worked! Oh, I'm so happy you're back to normal! Now we need your help!
트와일라잇 스파클: 해냈어! 해냈다고! 네가 원래대로 돌아와서 정말로 다행이야. 자, 이제 네 도움이 필요해!
[Twilight Sparkle]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see
[트와일라잇 스파클]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
친구가 도움이 필요한 곳에 있을 거에요.
[Twilight and Fluttershy]
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend
[트와일라잇 스파클&플러터샤이]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
진정한 친구가 내는 환한 빛을 보기 위해서요.
Rainbow Dash: Um, hello! Friend trapped inside, remember?
레인보우 대쉬: 저기 말야, 친구가 여기 잡혀있는거 알고 있지?
[Twilight Sparkle]
Rarity needs your help
She's trying hard doing what she can
[트와일라잇 스파클]
래리티가 네 도움을 필요로 해.
할 수 있는 한 최대로 노력하고 있거든.
[Fluttershy]
Would you try, just give it a chance
You might find that you'll start to understand
[플러터샤이]
한 번 해보지 않을래, 그저 도전해 봐.
아마도 뭘 해야하는지 찾을 수 있을거야.
[Twilight and Fluttershy]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help you see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend
[트와일라잇&플러터샤이]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
친구가 도움이 필요한 곳에 있을 거에요.
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
진정한 친구가 내는 환한 빛을 보기 위해서요.
Rainbow Dash: Uh, what just happened?
레인보우 대쉬:어, 뭐가 일어났던 거야?
Twilight Sparkle: There's no time to explain, but we need your help. Applejack's trying to make dresses!
트와일라잇 스파클: 설명할 시간 없어. 그치만 우린 네 도움이 필요해. 애플잭이 옷을 만들고 있거든!
Rainbow Dash: Say no more!
레인보우 대쉬: 말할 필요도 없지!
[Rainbow Dash]
Applejack needs your help
She's trying hard doing what she can
Would you try, just give it a chance
You might find that you'll start to understand
[레인보우 대쉬]
애플잭이 네 도움을 필요로 해.
할 수 있는 한 최대로 노력하고 있으니깐.
한 번 해봐. 그저 시도해 보라구.
그러면 뭐가 어떻게 돌아가야 하는지 알 수 있을걸.
[Twilight, Fluttershy, and Rainbow Dash]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend
[트와일라잇&플러터샤이&레인보우 대쉬]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
친구가 도움이 필요한 곳에 있을 거에요.
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
진정한 친구가 내는 환한 빛을 보기 위해서요.
Rarity: [gasps] Oh my, what a terrible dream I had. Or, maybe I'm still having it.
래리티: 어머, 엄청난 꿈을 꿔버린 것 같아. 아니면 아직도 꾸고 있거나.
Twilight Sparkle: Rarity, Pinkie Pie is about to lose the apple farm. We need Applejack's help!
트와일라잇 스파클: 래리티, 핑키 파이가 농장을 더 이상 꾸려갈 수 없어. 애플잭의 도움이 필요해!
Rarity: Lose the apple farm? Well we can't let that happen, now can we?
래리티:농장을? 그렇다면 그걸 그냥 놔둘수 없잖아. 그렇지 모두들?
[Rarity]
Pinkie Pie is in trouble
We need to get there by her side
We can try to do what we can now
For together we can be her guide
[래리티]
핑키 파이가 문제에 처했어.
우리 모두들 그녀의 곁에서 도와줘야 해.
모두들 우리가 해야할 일을 하자.
함께라면 그녀를 도와줄 수 있을거야.
[Twilight, Fluttershy, Rainbow Dash, and Rarity]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend
[트와일라잇&플러터샤이&레인보우 대쉬&래리티]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
친구가 도움이 필요한 곳에 있을 거에요.
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
진정한 친구가 내는 환한 빛을 보기 위해서요.
Applejack: Yee-haw! Now that's more like it, what's next?
애플잭:예-이! 이제 쫌 낫다 안카나, 다음은 누꼬?
Twilight Sparkle: The townspeople are furious, we need the old Pinkie Pie back.
트와일라잇:마을사람들이 분노에 빠졌어. 핑키 파이를 원래대로 되돌려야 해.
Applejack: I'm on it, I know just the thing.
애프잭:하모! 내캉 뭘 해야하는지 다 알고 있다 안카나
[Applejack]
The townspeople need you, they've been sad for a while
They march around, faces frown and never seem to smile
And if you feel like helping, we'd appreciate a loooooot
If you get up there and spread some cheer from here to Canterlooooooot!
[애플잭]
갸들이 널 필요로 한데이, 쪼매전부터 계속 슬퍼하고 있다 안카나
이기저기 싸돌아다니며 멘상 찌푸리고 즐거워 하지 않는디,
만약에 니가 도와주면 차아아아암말로 기쁠거구마이
저쯕에 가서 이기서 캔틀롯까지 응원 함 파아악 불어넣어 주래이!
Pinkie Pie: Come on ponies, I wanna see you smile!
핑키 파이: 자아 포니들! 난 네가 웃는 것을 보고싶어!
Crowd: Pinkie!
군중들: 핑키!
[All and chorus]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light (to see the light)
That shines (that shines)
From a true, true friend!
[메인식스&코러스]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
친구가 도움이 필요한 곳에 있을 거에요.
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
환한 빛을!(환한 빛을!)
보기 위해!(보기 위해!)
진정한 친구의 빛을요!
출처 : http://blog.naver.com/suyeongkorea/150159896840
작곡가:Daniel Ingram
가사
Twilight Sparkle: It worked! It worked! Oh, I'm so happy you're back to normal! Now we need your help!
트와일라잇 스파클: 해냈어! 해냈다고! 네가 원래대로 돌아와서 정말로 다행이야. 자, 이제 네 도움이 필요해!
[Twilight Sparkle]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see
[트와일라잇 스파클]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
친구가 도움이 필요한 곳에 있을 거에요.
[Twilight and Fluttershy]
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend
[트와일라잇 스파클&플러터샤이]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
진정한 친구가 내는 환한 빛을 보기 위해서요.
Rainbow Dash: Um, hello! Friend trapped inside, remember?
레인보우 대쉬: 저기 말야, 친구가 여기 잡혀있는거 알고 있지?
[Twilight Sparkle]
Rarity needs your help
She's trying hard doing what she can
[트와일라잇 스파클]
래리티가 네 도움을 필요로 해.
할 수 있는 한 최대로 노력하고 있거든.
[Fluttershy]
Would you try, just give it a chance
You might find that you'll start to understand
[플러터샤이]
한 번 해보지 않을래, 그저 도전해 봐.
아마도 뭘 해야하는지 찾을 수 있을거야.
[Twilight and Fluttershy]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help you see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend
[트와일라잇&플러터샤이]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
친구가 도움이 필요한 곳에 있을 거에요.
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
진정한 친구가 내는 환한 빛을 보기 위해서요.
Rainbow Dash: Uh, what just happened?
레인보우 대쉬:어, 뭐가 일어났던 거야?
Twilight Sparkle: There's no time to explain, but we need your help. Applejack's trying to make dresses!
트와일라잇 스파클: 설명할 시간 없어. 그치만 우린 네 도움이 필요해. 애플잭이 옷을 만들고 있거든!
Rainbow Dash: Say no more!
레인보우 대쉬: 말할 필요도 없지!
[Rainbow Dash]
Applejack needs your help
She's trying hard doing what she can
Would you try, just give it a chance
You might find that you'll start to understand
[레인보우 대쉬]
애플잭이 네 도움을 필요로 해.
할 수 있는 한 최대로 노력하고 있으니깐.
한 번 해봐. 그저 시도해 보라구.
그러면 뭐가 어떻게 돌아가야 하는지 알 수 있을걸.
[Twilight, Fluttershy, and Rainbow Dash]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend
[트와일라잇&플러터샤이&레인보우 대쉬]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
친구가 도움이 필요한 곳에 있을 거에요.
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
진정한 친구가 내는 환한 빛을 보기 위해서요.
Rarity: [gasps] Oh my, what a terrible dream I had. Or, maybe I'm still having it.
래리티: 어머, 엄청난 꿈을 꿔버린 것 같아. 아니면 아직도 꾸고 있거나.
Twilight Sparkle: Rarity, Pinkie Pie is about to lose the apple farm. We need Applejack's help!
트와일라잇 스파클: 래리티, 핑키 파이가 농장을 더 이상 꾸려갈 수 없어. 애플잭의 도움이 필요해!
Rarity: Lose the apple farm? Well we can't let that happen, now can we?
래리티:농장을? 그렇다면 그걸 그냥 놔둘수 없잖아. 그렇지 모두들?
[Rarity]
Pinkie Pie is in trouble
We need to get there by her side
We can try to do what we can now
For together we can be her guide
[래리티]
핑키 파이가 문제에 처했어.
우리 모두들 그녀의 곁에서 도와줘야 해.
모두들 우리가 해야할 일을 하자.
함께라면 그녀를 도와줄 수 있을거야.
[Twilight, Fluttershy, Rainbow Dash, and Rarity]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light that shines from a true, true friend
[트와일라잇&플러터샤이&레인보우 대쉬&래리티]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
친구가 도움이 필요한 곳에 있을 거에요.
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
진정한 친구가 내는 환한 빛을 보기 위해서요.
Applejack: Yee-haw! Now that's more like it, what's next?
애플잭:예-이! 이제 쫌 낫다 안카나, 다음은 누꼬?
Twilight Sparkle: The townspeople are furious, we need the old Pinkie Pie back.
트와일라잇:마을사람들이 분노에 빠졌어. 핑키 파이를 원래대로 되돌려야 해.
Applejack: I'm on it, I know just the thing.
애프잭:하모! 내캉 뭘 해야하는지 다 알고 있다 안카나
[Applejack]
The townspeople need you, they've been sad for a while
They march around, faces frown and never seem to smile
And if you feel like helping, we'd appreciate a loooooot
If you get up there and spread some cheer from here to Canterlooooooot!
[애플잭]
갸들이 널 필요로 한데이, 쪼매전부터 계속 슬퍼하고 있다 안카나
이기저기 싸돌아다니며 멘상 찌푸리고 즐거워 하지 않는디,
만약에 니가 도와주면 차아아아암말로 기쁠거구마이
저쯕에 가서 이기서 캔틀롯까지 응원 함 파아악 불어넣어 주래이!
Pinkie Pie: Come on ponies, I wanna see you smile!
핑키 파이: 자아 포니들! 난 네가 웃는 것을 보고싶어!
Crowd: Pinkie!
군중들: 핑키!
[All and chorus]
A true, true friend helps a friend in need
A friend will be there to help them see
A true, true friend helps a friend in need
To see the light (to see the light)
That shines (that shines)
From a true, true friend!
[메인식스&코러스]
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
친구가 도움이 필요한 곳에 있을 거에요.
진정한 친구는 친구가 도움이 필요할때 도움을 줘요.
환한 빛을!(환한 빛을!)
보기 위해!(보기 위해!)
진정한 친구의 빛을요!
출처 : http://blog.naver.com/suyeongkorea/150159896840
39