휴리스틱
ダスティー!ダスティーストマック - 悠木碧 (유우키 아오이) (평화 희망 동심 신비 순수 아련 몽환 여유 귀여움 달달 행복 따뜻 발랄 즐거움)
유우키 아오이 1st 앨범 「イシュメル」 수록곡
ダスティー!ダスティーストマック
作詞:藤林聖子 作曲:辻林美穂
가사번역 : @Studioheuristic
かばんの中にBaggy
카바응노나카니Baggy
가방안에는 Baggy
電話しちゃう
데은와시쨔우
전화해버려
消しゴム好きのStinky
케시고무스키노Stinky
지우개를 좋아하는 Stinky
いい匂いを
이이니오이오
좋은 향기를
集めて
아츠메떼
모아서
世界中にあるスキマが
세카이쥬우니 아루 스키마가
세상속의 틈새가
暗い訳は
쿠라이와케와
어두운 이유는
かいじゅう達並んで
카이쥬우다치 나라은데
괴수들이 나란히
大きなお口開けてる
오키나오쿠치아케떼루
커다란 입을 열고있어
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
埃じゃなく かいじゅうの毛玉かもね
호코리쟈나쿠 카이쥬우노케다마가모네
먼지가 아니라 괴수의 곱슬마디일지도
ダスティーストマック!
다스티-스토맛쿠
더스티 스토마크!
魅惑の甘いビスケットとフィロソフィー
미와쿠노 아마이 비스켓토토 휘로소휘-
매혹의 달콤한 비스켓과 철학
「なんでも 食べたいと
나응데모 타베따이토
「뭐든지 먹고싶다고
思うな」とか言うナマイキ
오모우나 또까 유우 나마이키
생각해」라고 말하는 건방진 녀석
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
バスルームにはFrosty
바스루-무니와Frosty
화장실에는 Frosty
ジュエルハンター
쥬에루하은타-
보석사냥꾼
ニットキャップにはWooly
닛토캿푸니와 Wooly
니트캡에는 Wooly
チクチク髪くすぐる
치쿠치쿠카미 쿠스구루
따끔따끔 머리카락을 간지럽혀
世界中にあるスキマは
세카이쥬우니아루 스키마와
세상속의 틈새는
繋がってる
츠나가앗떼루
이어져있어
私の靴下はもう
와따시노 구츠시타와모오
나의 양말은 이제
地球の裏側だね
지큐우노 우라가와다네
지구의 반대편이야
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
まるで宇宙 底なしに欲しがるの
마루데우쥬우 소코나시 호시가루노
마치 우주같아 한없이 갖고싶어져
ダスティーストマック!
다스티-스토맛쿠
더스티 스토마크!
気のせい?それとも
키노세이 소레토모
기분탓일까? 아니면
いたずらフェティシズム
이타즈라 훼티시즈무
장난 페티시즘
ほらまた 取っといた
호라 마따 토옷또이따
봐봐 다시 갖고있어
ドラジェがないけれど…
도라제가 나이케레도
드라제(dragée)가 없어도
不思議ね
후시기네
신기해
ビルとビルのあいだで
비루토 비루노 아이다데
빌딩과 빌딩의 사이에서
ページのあいだで
페-지노 아이다데
페이지의 사이에서
私をいつも見つめている
와타시오 이츠모 미츠메떼이루
나를 언제나 바라보고있어
Like her そう Like her
Like her 소오 Like her
Like her 그래 Like her
何が欲しい?何が食べたいの?
나니가 호시이 나니가 타베따이노
무엇이 갖고싶어? 무엇이 먹고싶어?
宝物だけ入れる箱に
다카라모노 다케 이레루 하코니
보물만 담을 수 있는 상자에
見知らぬ石があった
미시라누 이시가 앗따
본 적 없는 돌이 있었어
記憶にない 図鑑にない
키오쿠니나이 즈카은니나이
기억에 없는, 도감에 없는
とても綺麗な石が
도떼모 키레이나 이시가
정말로 아름다운 돌이
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
魅惑の甘いビスケットとフィロソフィー
미와쿠노 아마이 비스켓토토 휘로소휘-
매혹의 달콤한 비스켓과 철학
「なんでも 食べたいと
나응데모 타베따이토
「뭐든지 먹고싶다고
思うな」とか言うナマイキ
오모우나 또까 유우 나마이키
생각해」라고 말하는 건방진 녀석
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
ダスティー!ダスティーストマック
作詞:藤林聖子 作曲:辻林美穂
가사번역 : @Studioheuristic
かばんの中にBaggy
카바응노나카니Baggy
가방안에는 Baggy
電話しちゃう
데은와시쨔우
전화해버려
消しゴム好きのStinky
케시고무스키노Stinky
지우개를 좋아하는 Stinky
いい匂いを
이이니오이오
좋은 향기를
集めて
아츠메떼
모아서
世界中にあるスキマが
세카이쥬우니 아루 스키마가
세상속의 틈새가
暗い訳は
쿠라이와케와
어두운 이유는
かいじゅう達並んで
카이쥬우다치 나라은데
괴수들이 나란히
大きなお口開けてる
오키나오쿠치아케떼루
커다란 입을 열고있어
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
埃じゃなく かいじゅうの毛玉かもね
호코리쟈나쿠 카이쥬우노케다마가모네
먼지가 아니라 괴수의 곱슬마디일지도
ダスティーストマック!
다스티-스토맛쿠
더스티 스토마크!
魅惑の甘いビスケットとフィロソフィー
미와쿠노 아마이 비스켓토토 휘로소휘-
매혹의 달콤한 비스켓과 철학
「なんでも 食べたいと
나응데모 타베따이토
「뭐든지 먹고싶다고
思うな」とか言うナマイキ
오모우나 또까 유우 나마이키
생각해」라고 말하는 건방진 녀석
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
バスルームにはFrosty
바스루-무니와Frosty
화장실에는 Frosty
ジュエルハンター
쥬에루하은타-
보석사냥꾼
ニットキャップにはWooly
닛토캿푸니와 Wooly
니트캡에는 Wooly
チクチク髪くすぐる
치쿠치쿠카미 쿠스구루
따끔따끔 머리카락을 간지럽혀
世界中にあるスキマは
세카이쥬우니아루 스키마와
세상속의 틈새는
繋がってる
츠나가앗떼루
이어져있어
私の靴下はもう
와따시노 구츠시타와모오
나의 양말은 이제
地球の裏側だね
지큐우노 우라가와다네
지구의 반대편이야
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
まるで宇宙 底なしに欲しがるの
마루데우쥬우 소코나시 호시가루노
마치 우주같아 한없이 갖고싶어져
ダスティーストマック!
다스티-스토맛쿠
더스티 스토마크!
気のせい?それとも
키노세이 소레토모
기분탓일까? 아니면
いたずらフェティシズム
이타즈라 훼티시즈무
장난 페티시즘
ほらまた 取っといた
호라 마따 토옷또이따
봐봐 다시 갖고있어
ドラジェがないけれど…
도라제가 나이케레도
드라제(dragée)가 없어도
不思議ね
후시기네
신기해
ビルとビルのあいだで
비루토 비루노 아이다데
빌딩과 빌딩의 사이에서
ページのあいだで
페-지노 아이다데
페이지의 사이에서
私をいつも見つめている
와타시오 이츠모 미츠메떼이루
나를 언제나 바라보고있어
Like her そう Like her
Like her 소오 Like her
Like her 그래 Like her
何が欲しい?何が食べたいの?
나니가 호시이 나니가 타베따이노
무엇이 갖고싶어? 무엇이 먹고싶어?
宝物だけ入れる箱に
다카라모노 다케 이레루 하코니
보물만 담을 수 있는 상자에
見知らぬ石があった
미시라누 이시가 앗따
본 적 없는 돌이 있었어
記憶にない 図鑑にない
키오쿠니나이 즈카은니나이
기억에 없는, 도감에 없는
とても綺麗な石が
도떼모 키레이나 이시가
정말로 아름다운 돌이
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
魅惑の甘いビスケットとフィロソフィー
미와쿠노 아마이 비스켓토토 휘로소휘-
매혹의 달콤한 비스켓과 철학
「なんでも 食べたいと
나응데모 타베따이토
「뭐든지 먹고싶다고
思うな」とか言うナマイキ
오모우나 또까 유우 나마이키
생각해」라고 말하는 건방진 녀석
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
ダスティー!ダスティーストマック!
다스티-다스티-스토맛쿠
더스티! 더스티 스토마크!
16