휴안
Girls (pd. Easy Pop) - MARiA
人の気持ちを知ったように書いた
히토노 키모치오 싯타요-니 카이타
남의 마음을 아는 듯이 써놓은
ビジネスライクな雑誌で予習
비지네스라이쿠나 잣시데 요슈-
비지니스 라이크 잡지에서 예습
言葉の意味をわかってるのか
코토바노 이미오 와캇테루노카
말의 의미를 있고 있는거야?
こっちが心配になってくる
콧치가 신파이니 낫테쿠루
내 쪽에서 오히려 걱정이 돼
大きく見せてるところは可愛い
오-키쿠 미세테루 토코로와 카와이이
크게 보여지는 점은 귀여워
そのツケをどこにもってくるの?
소노 츠케오 도코니 못테쿠루노?
그 청구서를 어디로 가져 오는거야?
自慢話を聞きに来たんじゃない
지만바나시오 키키니 키탄쟈나이
자랑이야기를 들으러 온게 아니야
あなたは私をどうしたいの?
아나타와 와타시오 도-시타이노?
넌 날 어떻게 하고 싶은건데?
時間だってねぇ タダじゃないんだし
지칸닷테네 타다쟈나인다시
시간도 널려있는게 아니란말야
響かない言葉並べないで
히비카나이 코토바 나라베나이데
울림도 없는 말을 늘어놓지 말아줄래
惨めなところ見せないで
미지메나 토코로 미세나이데
비참한 모습을 보이지 말아줘
このまま帰してもいいの?
코노마마 카에시테모 이이노?
이대로 돌아가도 괜찮아?
「恋の始まりは理屈じゃないよ」
코이노 하지마리와 리쿠츠쟈나이요
사랑의 시작은 논리가 아니야
全然始まりそうになんかない
젠젠 하지마리소-니 난카나이
전혀 시작될 것 같지가 않아
「熱しやすくて冷めやすいんだ、オレ」
아츠이 시야스쿠테 사메야스인다 오레
쉽게 뜨거워지고 쉽게 식어버려 난
そんなこと誰も聞いてないでしょ
손나 코토 다레모 키이테나이데쇼
그런 거 아무도 안물어봤거든
ムダに共通点探ろうとしてる
무다니 쿄-츠-텐 사구로-토시테루
쓸데없이 공통점을 찾으려하고 있어
がっかりさせないでもうこれ以上
갓카리사세나이데 모- 코레이죠-
실망시키지마. 이제 더이상
追いかけたくなるくらいにさせてよ
오이카케타쿠 나루쿠라이니 사세테요
쫓아오고 싶을 정도가 되게 해줘
あなたは私をどうしたいの?
아나타와 와타시오 도-시타이노?
넌 날 어떻게 하고 싶은건데?
行くあてもない心が寂しい
이쿠아테모나이 코코로가 사비시이
갈곳없는 마음이 외로워
響かない心を動かして
히비카나이 코코로오 우고카시테
울리지 않는 마음을 움직여줘
私だって笑ってたいの
와타시닷테 와랏테타이노
나역시도 웃고 싶어
誰かこの扉を開けて
다레카 코노 토비라오 아케테
누군가 이 문을 열어줘
寂しさを隠してる訳じゃなくて
사비시사오 카쿠시테루 와케쟈나쿠테
외로움을 숨기고 있는게아니라
静かにさせてこんな私を
시즈카니 사세테 콘나 와타시오
조용히 시켜줘. 이런 나를
自慢話を聞きに来たんじゃない
지만바나시오 키키니 키탄쟈나이
자랑이야기를 들으러 온게 아니야
あなたは私をどうしたいの?
아나타와 와타시오 도-시타이노?
넌 날 어떻게 하고 싶은건데?
時間だってねぇ タダじゃないんだし
지칸닷테네 타다쟈나인다시
시간도 널려있는게 아니란말야
響かない言葉並べないで
히비카나이 코토바 나라베나이데
울림도 없는 말을 늘어놓지 말아줄래
追いかけたくなるくらいにさせてよ
오이카케타쿠 나루쿠라이니 사세테요
쫓아오고 싶을 정도가 되게 해줘
あなたは私をどうしたいの?
아나타와 와타시오 도-시타이노?
넌 날 어떻게 하고 싶은건데?
行くあてもない心が寂しい
이쿠아테모나이 코코로가 사비시이
갈곳없는 마음이 외로워
響かない心を動かして
히비카나이 코코로오 우고카시테
울리지 않는 마음을 움직여줘
私だって笑ってたいの
와타시닷테 와랏테타이노
나역시도 웃고 싶어
誰かこの扉を開けて
다레카 코노 토비라오 아케테
누군가 이 문을 열어줘
惨めなところ見せないで
미지메나 토코로 미세나이데
비참한 모습을 보이지 말아줘
このまま帰してもいいの?
코노마마 카에시테모 이이노?
이대로 돌아가도 괜찮아?
히토노 키모치오 싯타요-니 카이타
남의 마음을 아는 듯이 써놓은
ビジネスライクな雑誌で予習
비지네스라이쿠나 잣시데 요슈-
비지니스 라이크 잡지에서 예습
言葉の意味をわかってるのか
코토바노 이미오 와캇테루노카
말의 의미를 있고 있는거야?
こっちが心配になってくる
콧치가 신파이니 낫테쿠루
내 쪽에서 오히려 걱정이 돼
大きく見せてるところは可愛い
오-키쿠 미세테루 토코로와 카와이이
크게 보여지는 점은 귀여워
そのツケをどこにもってくるの?
소노 츠케오 도코니 못테쿠루노?
그 청구서를 어디로 가져 오는거야?
自慢話を聞きに来たんじゃない
지만바나시오 키키니 키탄쟈나이
자랑이야기를 들으러 온게 아니야
あなたは私をどうしたいの?
아나타와 와타시오 도-시타이노?
넌 날 어떻게 하고 싶은건데?
時間だってねぇ タダじゃないんだし
지칸닷테네 타다쟈나인다시
시간도 널려있는게 아니란말야
響かない言葉並べないで
히비카나이 코토바 나라베나이데
울림도 없는 말을 늘어놓지 말아줄래
惨めなところ見せないで
미지메나 토코로 미세나이데
비참한 모습을 보이지 말아줘
このまま帰してもいいの?
코노마마 카에시테모 이이노?
이대로 돌아가도 괜찮아?
「恋の始まりは理屈じゃないよ」
코이노 하지마리와 리쿠츠쟈나이요
사랑의 시작은 논리가 아니야
全然始まりそうになんかない
젠젠 하지마리소-니 난카나이
전혀 시작될 것 같지가 않아
「熱しやすくて冷めやすいんだ、オレ」
아츠이 시야스쿠테 사메야스인다 오레
쉽게 뜨거워지고 쉽게 식어버려 난
そんなこと誰も聞いてないでしょ
손나 코토 다레모 키이테나이데쇼
그런 거 아무도 안물어봤거든
ムダに共通点探ろうとしてる
무다니 쿄-츠-텐 사구로-토시테루
쓸데없이 공통점을 찾으려하고 있어
がっかりさせないでもうこれ以上
갓카리사세나이데 모- 코레이죠-
실망시키지마. 이제 더이상
追いかけたくなるくらいにさせてよ
오이카케타쿠 나루쿠라이니 사세테요
쫓아오고 싶을 정도가 되게 해줘
あなたは私をどうしたいの?
아나타와 와타시오 도-시타이노?
넌 날 어떻게 하고 싶은건데?
行くあてもない心が寂しい
이쿠아테모나이 코코로가 사비시이
갈곳없는 마음이 외로워
響かない心を動かして
히비카나이 코코로오 우고카시테
울리지 않는 마음을 움직여줘
私だって笑ってたいの
와타시닷테 와랏테타이노
나역시도 웃고 싶어
誰かこの扉を開けて
다레카 코노 토비라오 아케테
누군가 이 문을 열어줘
寂しさを隠してる訳じゃなくて
사비시사오 카쿠시테루 와케쟈나쿠테
외로움을 숨기고 있는게아니라
静かにさせてこんな私を
시즈카니 사세테 콘나 와타시오
조용히 시켜줘. 이런 나를
自慢話を聞きに来たんじゃない
지만바나시오 키키니 키탄쟈나이
자랑이야기를 들으러 온게 아니야
あなたは私をどうしたいの?
아나타와 와타시오 도-시타이노?
넌 날 어떻게 하고 싶은건데?
時間だってねぇ タダじゃないんだし
지칸닷테네 타다쟈나인다시
시간도 널려있는게 아니란말야
響かない言葉並べないで
히비카나이 코토바 나라베나이데
울림도 없는 말을 늘어놓지 말아줄래
追いかけたくなるくらいにさせてよ
오이카케타쿠 나루쿠라이니 사세테요
쫓아오고 싶을 정도가 되게 해줘
あなたは私をどうしたいの?
아나타와 와타시오 도-시타이노?
넌 날 어떻게 하고 싶은건데?
行くあてもない心が寂しい
이쿠아테모나이 코코로가 사비시이
갈곳없는 마음이 외로워
響かない心を動かして
히비카나이 코코로오 우고카시테
울리지 않는 마음을 움직여줘
私だって笑ってたいの
와타시닷테 와랏테타이노
나역시도 웃고 싶어
誰かこの扉を開けて
다레카 코노 토비라오 아케테
누군가 이 문을 열어줘
惨めなところ見せないで
미지메나 토코로 미세나이데
비참한 모습을 보이지 말아줘
このまま帰してもいいの?
코노마마 카에시테모 이이노?
이대로 돌아가도 괜찮아?
8