강갯구
君のこころは輝いてるかい? (너의 마음은 빛나고 있니?) - 러브 라이브! 선샤인!! OST (희망, 순수, 즐거움, 발랄, 활기, OST, 애니)
今、未来変えてみたくなったよ
이마, 미라이 카에테 미타쿠 낫타요
지금, 미래를 바꾸어 보고 싶어졌어
だって僕たちはまだ、夢に気づいたばかり
닷테 보쿠타치와 마다, 유메니 키즈이타 바카리
왜냐면 우리는 아직, 꿈을 막 깨달은 참인걸
きっかけは何でもいいかな?
킷카케와 난데모 이이카나?
계기는 뭐든 좋으려나?
一緒にときめきを探そうよ
잇쇼니 토키메키오 사가소오요
함께 두근거림을 찾자
(わっしょい! ときめき オーライ!)
(왓쇼이! 토키메키 오-라이!)
(영차! 두근거림 올라잇!)
本当に望むことなら、叶うんだと証明してみるんだ
혼토오니 노조무 코토나라, 카나운다토 쇼오메이시테 미룬다
정말로 바란다면, 이뤄진다는 걸 증명해 보는 거야
ちっぽけな自分が、どこへとびだせるかな?
칫포케나 지분가, 도코에 토비다세루카나?
보잘것없는 내가, 어디로 날아갈 수 있을까?
わからない、わからないままで
와카라나이, 와카라나이 마마데
모르겠어, 모르는 채로
(なんとかなるさと)
(난토카 나루사토)
(어떻게든 될 거라며)
あぁ始めよう
아 하지메요오
아 시작하자
君のこころは輝いてるかい?
키미노 코코로와 카가야이테루카이?
너의 마음은 빛나고 있니?
胸に聞いたら、Yes!!と答えるさ
무네니 키이타라, Yes!!토 코타에루사
가슴에 물으면, Yes!!라고 대답할 거야
この出会いが、みんなを変えるかな
코노 데아이가, 민나오 카에루카나
이 만남이, 모두를 바꿀까
今日も太陽は照らしてる
쿄오모 타이요오와 테라시테루
오늘도 태양은 비추고 있어
僕らの夢
보쿠라노 유메
우리의 꿈
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine
Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
退屈が苦手でいいのさ
타이쿠츠가 니가테데 이이노사
지루함을 못 견뎌도 괜찮아
一緒に全力で遊ぼうよ
잇쇼니 젠료쿠데 아소보오요
함께 있는 힘껏 놀자
(がってん!ぜんりょくオーライ!)
(갓텐! 젠료쿠 오-라이!)
(옳소! 있는 힘껏 올라잇!)
時々迷いながらも
토키도키 마요이나가라모
때때로 헤매면서도
一生懸命目標へとダッシュだ
잇쇼오켄메이 모쿠효오에토 닷슈다
온 힘으로 목표를 향해 대쉬하는 거야
うまくいかないって諦めたら
우마쿠 이카나잇테 아키라메타라
잘 되지 않는다고 포기하면
きっと後から悔しいよ(だね)
킷토 아토카라 쿠야시이요 (다네)
분명 나중에 분할 거야 (그렇지)
だから無茶だってやってみたいよその先は
다카라 무챠닷테 얏테 미타이요 소노 사키와
그러니까 당치 않더라도 해 보고 싶어 이 앞일은
わからない、わからない
와카라나이, 와카라나이
모르겠어, 모르겠어
でもねおもしろそう
데모네 오모시로소오
하지만 재밌을 것 같아
(なんとかなるかも)
(난토카 나루카모)
(어떻게든 될지 몰라)
さあ、おいで!
사아, 오이데!
자, 이리 와!
君は何度も立ち上がれるかい?
키미와 난도모 타치아가레루카이?
너는 몇 번이고 일어설 수 있니?
胸に手を当て、Yes!!と笑うんだよ
무네니 테오 아테, Yes!!토 와라운다요
가슴에 손을 얹고, Yes!!라며 웃는 거야
まだ出会いにどんな意味があるか知らないけれど
마다 데아이니 돈나 이미가 아루카 시라나이케레도
아직 만남에 어떤 의미가 있는지 알 수 없지만
まぶしいね、僕らの夢
마부시이네, 보쿠라노 유메
눈부셔라, 우리의 꿈
目覚めたんだよ
메자메탄다요
눈을 뜬 거야
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine
Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
君のこころ、輝いてるかい?
키미노 코코로, 카가야이테루카이?
너의 마음, 빛나고 있니?
胸に聞いたんだ、Yes!!と答えるさ
무네니 키이탄다, Yes!!토 코타에루사
가슴에 물었어, Yes!!라 대답할 거야
この出会いがみんなを変える
코노 데아이가 민나오 카에루
이 만남이 모두를 바꿀 거야
今日も太陽に照らされてるよ!
쿄오모 타이요오니 테라사레테루요!
오늘도 태양에 비추어지고 있어!
何度も何度も立ち上がれるかい?
난도모 난도모 타치아가레루카이?
몇 번이고 몇 번이고 일어설 수 있니?
胸に手を当て、Yes!!と笑うんだよ
무네니 테오 아테, Yes!!토 와라운다요
가슴에 손을 얹고, Yes!!라며 웃는 거야
まだ出会いにどんな意味があるか知らないけれど
마다 데아이니 돈나 이미가 아루카 시라나이케레도
아직 만남에 어떤 의미가 있는지 알 수 없지만
まぶしいね、僕らの夢
마부시이네, 보쿠라노 유메
눈부셔라, 우리의 꿈
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
目覚めたんだよ
메자메탄다요
눈을 뜬 거야
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
今、未来、変わり始めたかも
이마, 미라이, 카와리하지메타카모
지금, 미래가, 변하기 시작했을지 몰라
そうだ僕たちはまだ夢に、気づいたばかり・・・
소오다 보쿠타치와 마다 유메니, 키즈이타바카리...
그래 우리는 아직 꿈을, 막 깨달은 참인걸...
이마, 미라이 카에테 미타쿠 낫타요
지금, 미래를 바꾸어 보고 싶어졌어
だって僕たちはまだ、夢に気づいたばかり
닷테 보쿠타치와 마다, 유메니 키즈이타 바카리
왜냐면 우리는 아직, 꿈을 막 깨달은 참인걸
きっかけは何でもいいかな?
킷카케와 난데모 이이카나?
계기는 뭐든 좋으려나?
一緒にときめきを探そうよ
잇쇼니 토키메키오 사가소오요
함께 두근거림을 찾자
(わっしょい! ときめき オーライ!)
(왓쇼이! 토키메키 오-라이!)
(영차! 두근거림 올라잇!)
本当に望むことなら、叶うんだと証明してみるんだ
혼토오니 노조무 코토나라, 카나운다토 쇼오메이시테 미룬다
정말로 바란다면, 이뤄진다는 걸 증명해 보는 거야
ちっぽけな自分が、どこへとびだせるかな?
칫포케나 지분가, 도코에 토비다세루카나?
보잘것없는 내가, 어디로 날아갈 수 있을까?
わからない、わからないままで
와카라나이, 와카라나이 마마데
모르겠어, 모르는 채로
(なんとかなるさと)
(난토카 나루사토)
(어떻게든 될 거라며)
あぁ始めよう
아 하지메요오
아 시작하자
君のこころは輝いてるかい?
키미노 코코로와 카가야이테루카이?
너의 마음은 빛나고 있니?
胸に聞いたら、Yes!!と答えるさ
무네니 키이타라, Yes!!토 코타에루사
가슴에 물으면, Yes!!라고 대답할 거야
この出会いが、みんなを変えるかな
코노 데아이가, 민나오 카에루카나
이 만남이, 모두를 바꿀까
今日も太陽は照らしてる
쿄오모 타이요오와 테라시테루
오늘도 태양은 비추고 있어
僕らの夢
보쿠라노 유메
우리의 꿈
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine
Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
退屈が苦手でいいのさ
타이쿠츠가 니가테데 이이노사
지루함을 못 견뎌도 괜찮아
一緒に全力で遊ぼうよ
잇쇼니 젠료쿠데 아소보오요
함께 있는 힘껏 놀자
(がってん!ぜんりょくオーライ!)
(갓텐! 젠료쿠 오-라이!)
(옳소! 있는 힘껏 올라잇!)
時々迷いながらも
토키도키 마요이나가라모
때때로 헤매면서도
一生懸命目標へとダッシュだ
잇쇼오켄메이 모쿠효오에토 닷슈다
온 힘으로 목표를 향해 대쉬하는 거야
うまくいかないって諦めたら
우마쿠 이카나잇테 아키라메타라
잘 되지 않는다고 포기하면
きっと後から悔しいよ(だね)
킷토 아토카라 쿠야시이요 (다네)
분명 나중에 분할 거야 (그렇지)
だから無茶だってやってみたいよその先は
다카라 무챠닷테 얏테 미타이요 소노 사키와
그러니까 당치 않더라도 해 보고 싶어 이 앞일은
わからない、わからない
와카라나이, 와카라나이
모르겠어, 모르겠어
でもねおもしろそう
데모네 오모시로소오
하지만 재밌을 것 같아
(なんとかなるかも)
(난토카 나루카모)
(어떻게든 될지 몰라)
さあ、おいで!
사아, 오이데!
자, 이리 와!
君は何度も立ち上がれるかい?
키미와 난도모 타치아가레루카이?
너는 몇 번이고 일어설 수 있니?
胸に手を当て、Yes!!と笑うんだよ
무네니 테오 아테, Yes!!토 와라운다요
가슴에 손을 얹고, Yes!!라며 웃는 거야
まだ出会いにどんな意味があるか知らないけれど
마다 데아이니 돈나 이미가 아루카 시라나이케레도
아직 만남에 어떤 의미가 있는지 알 수 없지만
まぶしいね、僕らの夢
마부시이네, 보쿠라노 유메
눈부셔라, 우리의 꿈
目覚めたんだよ
메자메탄다요
눈을 뜬 거야
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine
Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
君のこころ、輝いてるかい?
키미노 코코로, 카가야이테루카이?
너의 마음, 빛나고 있니?
胸に聞いたんだ、Yes!!と答えるさ
무네니 키이탄다, Yes!!토 코타에루사
가슴에 물었어, Yes!!라 대답할 거야
この出会いがみんなを変える
코노 데아이가 민나오 카에루
이 만남이 모두를 바꿀 거야
今日も太陽に照らされてるよ!
쿄오모 타이요오니 테라사레테루요!
오늘도 태양에 비추어지고 있어!
何度も何度も立ち上がれるかい?
난도모 난도모 타치아가레루카이?
몇 번이고 몇 번이고 일어설 수 있니?
胸に手を当て、Yes!!と笑うんだよ
무네니 테오 아테, Yes!!토 와라운다요
가슴에 손을 얹고, Yes!!라며 웃는 거야
まだ出会いにどんな意味があるか知らないけれど
마다 데아이니 돈나 이미가 아루카 시라나이케레도
아직 만남에 어떤 의미가 있는지 알 수 없지만
まぶしいね、僕らの夢
마부시이네, 보쿠라노 유메
눈부셔라, 우리의 꿈
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
目覚めたんだよ
메자메탄다요
눈을 뜬 거야
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
今、未来、変わり始めたかも
이마, 미라이, 카와리하지메타카모
지금, 미래가, 변하기 시작했을지 몰라
そうだ僕たちはまだ夢に、気づいたばかり・・・
소오다 보쿠타치와 마다 유메니, 키즈이타바카리...
그래 우리는 아직 꿈을, 막 깨달은 참인걸...
22