슈터
Twenty One Pilots - Stressed Out
가사
I wish I found some better sounds no one’s ever heard,
아무도 못 들어본 괜찮은 소릴 뽑아냈으면 좋겠는데
I wish I had a better voice that sang some better words,
좀 더 괜찮은 목소리로 더 멋진 가사를 불렀으면 좋겠어
I wish I found some chords in an order that is new
새로운 코드도 몇 개 찾아냈으면 하고
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
노래할 때마다 라임 맞추는 것도 힘들어
I was told when I get older all my fears would shrink
사람들은 다 어른이 되면 내 쓸데없는 두려움은 사라질거라 했지만
But now I’m insecure and I care what people think.
난 지금 불안하기 짝이 없고 사람들 눈치를 봐
My name's Blurryface and I care what you think.
난 블러리페이스야, 네가 무슨 생각할지 신경쓰여
My name's Blurryface and I care what you think.
내 이름은 블러리페이스고, 네가 무슨 생각하는지 모르겠어
Wish we could turn back time, to the good old days,
좋았던 옛날로 돌아가고 싶어, 시간을 돌려서
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 엉망이야
Wish we could turn back time, to the good old days,
좋았던 옛날로 돌아가고 싶어, 시간을 돌려서
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 모든 게 스트레스야
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young,
가끔은 어떤 냄새가 날 어린 시절로 데려가곤 해
How come I’m never able to identify where it’s coming from,
왜 그게 어디서 나는 건지 도대체 알 수가 없는거야
I’d make a candle out of it if I ever found it
만약 찾아내기만 한다면 그걸로 향초를 만들거야
Try to sell it, never sell out of it, I’d probably only sell one
돈을 받아볼까, 절대 다 팔아치우진 않고, 아마 딱 하나만
It’d be to my brother, ‘cause we have the same nose,
아마 내 형이 사겠지, 우린 같은 냄새를 맡을 수 있으니까
Same clothes homegrown a stone’s throw from a creek we used to roam,
집에서 같은 옷을 입고 자랐어, 우리가 거닐던 개울가로부터 바깥세상으로 내던져졌지
But it would remind us of when nothing really mattered
그래도 우린 거리낄 게 없던 그 시절을 떠올려
Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter.
학자금 대출? 트리하우스가 있던 집? 당연히 후자를 택할거야
My name's Blurryface and I care what you think.
난 블러리페이스야, 네 생각이 신경쓰이는 걸
My name's Blurryface and I care what you think.
내 이름은 블러리페이스고, 너희들이 어떻게 생각할지
Wish we could turn back time, to the good old days,
시간을 되돌려 그 좋았던 옛날로 돌아가고 싶어
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 엉망이야
Wish we could turn back time, to the good old days,
좋았던 옛날로 돌아가고 싶어, 시간을 돌려서
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 모든 게 스트레스야
We used to play pretend, give each other different names,
우린 흉내내길 하며 놀았어, 서로 온갖 다른 이름들을 붙여가면서
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away,
로켓선을 만들어 멀리멀리 날려보냈지
Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
우주를 꿈꿨지만 이제 저 우주는 우리 면전에 웃음만 흘리네
Saying, "Wake up, you need to make money."
이렇게 말하면서 말야, "정신차려, 돈 벌어야지."
Yeah
그래..
We used to play pretend, give each other different names,
우린 흉내내길 하며 놀았어, 서로 온갖 다른 이름들을 붙여가면서
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away,
로켓선을 만들어 멀리멀리 날려보냈지
Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
우주를 꿈꿨지만 이제 저 우주는 우리 면전에 웃음만 흘리네
Saying, "Wake up, you need to make money."
이렇게 말하면서 말야, "정신차려, 돈 벌어야지."
Yeah
그래..
Wish we could turn back time, to the good old days,
시간을 되돌려 그 좋았던 옛날로 돌아가고 싶어
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 엉망이야
Wish we could turn back time, to the good old days
좋았던 옛날로 돌아가고 싶어, 시간을 돌려서
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 모든 게 스트레스야
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
흉내내기 놀이를 하곤 했지, 그렇게 놀곤 했어, 여기 라임 받아라
We used to play pretend, wake up, you need the money
그렇게 놀곤 했지만, 정신차려, 돈이 있어야 한다고
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
흉내내기 놀이를 하곤 했지, 그렇게 놀곤 했어, 여기 라임 받아라
We used to play pretend, wake up, you need the money
그렇게 놀곤 했지만, 정신차려, 돈이 있어야 한다고
We used to play pretend, give each other different names,
우린 흉내내길 하며 놀았어, 서로 온갖 다른 이름들을 붙여가면서
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away,
로켓선을 만들어 멀리멀리 날려보냈지
Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
우주를 꿈꿨지만 이제 저 우주는 우리 면전에 웃음만 흘리네
Saying, "Wake up, you need to make money."
이렇게 말하면서 말야, "정신차려, 돈 벌어야지."
Yeah
그래..
I wish I found some better sounds no one’s ever heard,
아무도 못 들어본 괜찮은 소릴 뽑아냈으면 좋겠는데
I wish I had a better voice that sang some better words,
좀 더 괜찮은 목소리로 더 멋진 가사를 불렀으면 좋겠어
I wish I found some chords in an order that is new
새로운 코드도 몇 개 찾아냈으면 하고
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
노래할 때마다 라임 맞추는 것도 힘들어
I was told when I get older all my fears would shrink
사람들은 다 어른이 되면 내 쓸데없는 두려움은 사라질거라 했지만
But now I’m insecure and I care what people think.
난 지금 불안하기 짝이 없고 사람들 눈치를 봐
My name's Blurryface and I care what you think.
난 블러리페이스야, 네가 무슨 생각할지 신경쓰여
My name's Blurryface and I care what you think.
내 이름은 블러리페이스고, 네가 무슨 생각하는지 모르겠어
Wish we could turn back time, to the good old days,
좋았던 옛날로 돌아가고 싶어, 시간을 돌려서
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 엉망이야
Wish we could turn back time, to the good old days,
좋았던 옛날로 돌아가고 싶어, 시간을 돌려서
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 모든 게 스트레스야
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young,
가끔은 어떤 냄새가 날 어린 시절로 데려가곤 해
How come I’m never able to identify where it’s coming from,
왜 그게 어디서 나는 건지 도대체 알 수가 없는거야
I’d make a candle out of it if I ever found it
만약 찾아내기만 한다면 그걸로 향초를 만들거야
Try to sell it, never sell out of it, I’d probably only sell one
돈을 받아볼까, 절대 다 팔아치우진 않고, 아마 딱 하나만
It’d be to my brother, ‘cause we have the same nose,
아마 내 형이 사겠지, 우린 같은 냄새를 맡을 수 있으니까
Same clothes homegrown a stone’s throw from a creek we used to roam,
집에서 같은 옷을 입고 자랐어, 우리가 거닐던 개울가로부터 바깥세상으로 내던져졌지
But it would remind us of when nothing really mattered
그래도 우린 거리낄 게 없던 그 시절을 떠올려
Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter.
학자금 대출? 트리하우스가 있던 집? 당연히 후자를 택할거야
My name's Blurryface and I care what you think.
난 블러리페이스야, 네 생각이 신경쓰이는 걸
My name's Blurryface and I care what you think.
내 이름은 블러리페이스고, 너희들이 어떻게 생각할지
Wish we could turn back time, to the good old days,
시간을 되돌려 그 좋았던 옛날로 돌아가고 싶어
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 엉망이야
Wish we could turn back time, to the good old days,
좋았던 옛날로 돌아가고 싶어, 시간을 돌려서
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 모든 게 스트레스야
We used to play pretend, give each other different names,
우린 흉내내길 하며 놀았어, 서로 온갖 다른 이름들을 붙여가면서
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away,
로켓선을 만들어 멀리멀리 날려보냈지
Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
우주를 꿈꿨지만 이제 저 우주는 우리 면전에 웃음만 흘리네
Saying, "Wake up, you need to make money."
이렇게 말하면서 말야, "정신차려, 돈 벌어야지."
Yeah
그래..
We used to play pretend, give each other different names,
우린 흉내내길 하며 놀았어, 서로 온갖 다른 이름들을 붙여가면서
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away,
로켓선을 만들어 멀리멀리 날려보냈지
Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
우주를 꿈꿨지만 이제 저 우주는 우리 면전에 웃음만 흘리네
Saying, "Wake up, you need to make money."
이렇게 말하면서 말야, "정신차려, 돈 벌어야지."
Yeah
그래..
Wish we could turn back time, to the good old days,
시간을 되돌려 그 좋았던 옛날로 돌아가고 싶어
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 엉망이야
Wish we could turn back time, to the good old days
좋았던 옛날로 돌아가고 싶어, 시간을 돌려서
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
엄마가 침대에서 노랠 불러주던 그 때로, 근데 지금 우린 모든 게 스트레스야
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
흉내내기 놀이를 하곤 했지, 그렇게 놀곤 했어, 여기 라임 받아라
We used to play pretend, wake up, you need the money
그렇게 놀곤 했지만, 정신차려, 돈이 있어야 한다고
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
흉내내기 놀이를 하곤 했지, 그렇게 놀곤 했어, 여기 라임 받아라
We used to play pretend, wake up, you need the money
그렇게 놀곤 했지만, 정신차려, 돈이 있어야 한다고
We used to play pretend, give each other different names,
우린 흉내내길 하며 놀았어, 서로 온갖 다른 이름들을 붙여가면서
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away,
로켓선을 만들어 멀리멀리 날려보냈지
Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
우주를 꿈꿨지만 이제 저 우주는 우리 면전에 웃음만 흘리네
Saying, "Wake up, you need to make money."
이렇게 말하면서 말야, "정신차려, 돈 벌어야지."
Yeah
그래..
75