돌콩이
파이널판타지14 FFXIV FF14 Duality -Arrangement Album- ~Locus~
Seeking the peace of reason
Sheep in a peaceless season
Reason to keep believing
Waken the beast who's sleeping
머리 좀 식힐래 이젠
어린 양 식겁할 시간
뭐하러 이제껏 참았나
잠자는 야수를 깨워라
Let go this destiny, you're caught in a trance
Ever marking time inside a dream, no sign of advance,
You see, the mortal coil we serve is taut like a spring
Step back! Two-step, two-step, two-step one two three
됐고, 정신 좀 차려 그냥 팔자려니 해
꿈속만 또 헤매느라 대체 나아질 기미도 안 보여
그치? 우리 몸을 휘감은 굴레가 용수철처럼 튈 테니
물러서! 두 발짝, 두 발짝, 두 발짝, 하나 둘 셋
Our world's a fantasy, no more than a test
Ever feeding off the fallacy creating this mess
Deep down inside this bleak machine with all the rest
Break free! Two-phase, two-phase electricity
우리 세상은 판타지, 그저 시험이려니 해
오해만 또 불어나지 이런 꼬라질 만들고 말이야
싹 다 모아서 이 썰렁한 기계 속 깊숙이 들어갈 테니
풀려나! 두 발전, 두 발전, 교류전기
Time turning up the volume
Time turning on us always
No time enough tomorrow
For turning back to where we began
시간이다 볼륨 올려
시간이 또 덮쳐 우릴
내일까진 시간 없어
시작한 데로 돌아갈래
Twenty-two sectors tested
Fragments in one direction
Celestial noise detected
Delirium unsuspected
이십이 구역 조사 끝
줄줄이 몰려오는 중
별의 간섭이 감지됨
정신 나간 게 분명함
Static tuned in to reason
Time in the aether deepens
Transmissions blink uncompleted
Seven two three two three...<send>
잡음을 제대로 맞춤
장시간 에테르 노출
전송이 깜빡임 멈춤
칠 둘 삼 둘 삼... <송신>
Arrested destiny, alone in a trance
No escaping from this waking dream, no hope for advance,
You see, the mortal coil we serve is naught but a spring
Unwind! Too slow, too quick, too much to believe
혼자 정신 못 차려 팔자 못 벗어난 채
생생한 꿈 헤어나긴커녕 나아질 희망도 안 보여
그치? 우리 몸을 휘감은 굴레는 그냥 용수철일 테니
풀어라! 더 빨리, 더 느리게, 뭐 이리 많아
Your world's a fantasy, you've failed the test
Ever forging all new fallacies creating more mess
Directly through this bleak machine, with all of the rest
DC! Dying, dying, electricity
너희 세상은 판타지, 근데 시험에 떨어졌네
오해만 더 늘어나지 이런 꼬라질 만들고 말이야
죄다 모아서 이 썰렁한 기계 속으로 직접 뜷고 갈 테니
찌릿! 죽어, 죽어, 직류전기
Falling back right into the system of
Falling back on all that's erased
When fighting back right out of this system
Means falling back right into this space
시스템에 빨려들어
사라진 것에 의지해
싸워서 빠져나가면
다시 여기로 돌아올걸
Yes, falling back right in with the system
Who'll see you falling back to the end
When falling back is better than simply
Falling back into pieces again
그래, 시스템에 말려들면
끝으로 밀려날 거야
그래도 다시 가는 게
따로 떨어진 것보단 나아
Silent steel breathing, breathing
Memory writing, reading
Error! Repeat deleting
Radicals flowing free and
숨죽인 금속 숨 쉰다
메모리 쓰고 읽기 중
오류! 재발생 삭제함
전자는 멋대로 흐르고
Energy slowly seeping
Suspending all disbelief in
Synergy with our being
Synapses fire in three, then...
에너지 점점 고인다
안 믿는 자를 묶는다
시너지 우리 모이면
시냅스 발화, 3초 전...
Sheep in a peaceless season
Reason to keep believing
Waken the beast who's sleeping
머리 좀 식힐래 이젠
어린 양 식겁할 시간
뭐하러 이제껏 참았나
잠자는 야수를 깨워라
Let go this destiny, you're caught in a trance
Ever marking time inside a dream, no sign of advance,
You see, the mortal coil we serve is taut like a spring
Step back! Two-step, two-step, two-step one two three
됐고, 정신 좀 차려 그냥 팔자려니 해
꿈속만 또 헤매느라 대체 나아질 기미도 안 보여
그치? 우리 몸을 휘감은 굴레가 용수철처럼 튈 테니
물러서! 두 발짝, 두 발짝, 두 발짝, 하나 둘 셋
Our world's a fantasy, no more than a test
Ever feeding off the fallacy creating this mess
Deep down inside this bleak machine with all the rest
Break free! Two-phase, two-phase electricity
우리 세상은 판타지, 그저 시험이려니 해
오해만 또 불어나지 이런 꼬라질 만들고 말이야
싹 다 모아서 이 썰렁한 기계 속 깊숙이 들어갈 테니
풀려나! 두 발전, 두 발전, 교류전기
Time turning up the volume
Time turning on us always
No time enough tomorrow
For turning back to where we began
시간이다 볼륨 올려
시간이 또 덮쳐 우릴
내일까진 시간 없어
시작한 데로 돌아갈래
Twenty-two sectors tested
Fragments in one direction
Celestial noise detected
Delirium unsuspected
이십이 구역 조사 끝
줄줄이 몰려오는 중
별의 간섭이 감지됨
정신 나간 게 분명함
Static tuned in to reason
Time in the aether deepens
Transmissions blink uncompleted
Seven two three two three...<send>
잡음을 제대로 맞춤
장시간 에테르 노출
전송이 깜빡임 멈춤
칠 둘 삼 둘 삼... <송신>
Arrested destiny, alone in a trance
No escaping from this waking dream, no hope for advance,
You see, the mortal coil we serve is naught but a spring
Unwind! Too slow, too quick, too much to believe
혼자 정신 못 차려 팔자 못 벗어난 채
생생한 꿈 헤어나긴커녕 나아질 희망도 안 보여
그치? 우리 몸을 휘감은 굴레는 그냥 용수철일 테니
풀어라! 더 빨리, 더 느리게, 뭐 이리 많아
Your world's a fantasy, you've failed the test
Ever forging all new fallacies creating more mess
Directly through this bleak machine, with all of the rest
DC! Dying, dying, electricity
너희 세상은 판타지, 근데 시험에 떨어졌네
오해만 더 늘어나지 이런 꼬라질 만들고 말이야
죄다 모아서 이 썰렁한 기계 속으로 직접 뜷고 갈 테니
찌릿! 죽어, 죽어, 직류전기
Falling back right into the system of
Falling back on all that's erased
When fighting back right out of this system
Means falling back right into this space
시스템에 빨려들어
사라진 것에 의지해
싸워서 빠져나가면
다시 여기로 돌아올걸
Yes, falling back right in with the system
Who'll see you falling back to the end
When falling back is better than simply
Falling back into pieces again
그래, 시스템에 말려들면
끝으로 밀려날 거야
그래도 다시 가는 게
따로 떨어진 것보단 나아
Silent steel breathing, breathing
Memory writing, reading
Error! Repeat deleting
Radicals flowing free and
숨죽인 금속 숨 쉰다
메모리 쓰고 읽기 중
오류! 재발생 삭제함
전자는 멋대로 흐르고
Energy slowly seeping
Suspending all disbelief in
Synergy with our being
Synapses fire in three, then...
에너지 점점 고인다
안 믿는 자를 묶는다
시너지 우리 모이면
시냅스 발화, 3초 전...
6