슈터
Amy Winehouse - Rehab
가사
They tried to make me go to rehab,
그들은 날 재활원에 보내려 했지
I said, "No, no, no"
난 "no"라고 대답했어
Yes, I've been black but when
그래 내 모습은 암담했었지 하지만
I come back you'll know, know, know
내가 돌아오면 당신들은 알게 될걸
I ain't got the time
내가 그곳에서 시간을 보내지 않았단 걸 말야
and if my daddy thinks I'm fine
그리고 아버진 내가 괜찮다 생각되면
He's tried to make me go to rehab,
다시 날 재활원으로 보내려 할 거야
I won't go, go, go
하지만 난 안갈거야
I'd rather be at home with Ray
ray와 집에 있는 편이 더 나아
I ain't got seventeen days
난 그곳에 17일도 채 안 있었어
Cause there's nothing
왜냐하면 아무것도 없거든
there's nothing you can teach me
나에게 가르칠 수 있는게 아무것도 없어
That I can't learn from Mr. Hathaway
hathway란 선생에게는 배울게 없어
I didn't get a lot in class
수업시간엔 항상 운이 없었지
But I know we don't come in a shot glass
하지만 뭐 한번에 찾아오는게 아니란 거 알아
They tried to make me go to rehab
그들은 날 재활원에 보내려 했지,
I said, "No, no, no"
하지만 난"no"라고 말했어
Yes, I've been black but when
그래 내 모습은 암담했었지 하지만
I come back you'll know, know, know
내가 돌아오면 당신들은 알게될걸
I ain't got the time
내가 그곳에서 시간을 보내지 않았단걸 말야
and if my daddy thinks I'm fine
그리고 아버진 내가 괜찮다 생각되면
He's tried to make me go to rehab
다시 날 재활원으로 보내려 할거야,
I won't go, go, go
하지만 난 안 갈 거야
The man said, "Why do you think you here?"
그는 말했지 "그럼 여기에 왜 왔어요?"
I said, "I got no idea"
나는 "몰라요" 라고 답했지
I'm gonna, I'm gonna lose my baby
난 애인이랑 헤어질거고
So I always keep a bottle near
늘 술만 퍼마시게 될거에요
He said, "I just think you're depressed"
그는말했지 "우울증인것 같군요"
This me "yeah baby and go rest"
난 대답했어 "맞아요 그리고 이건 휴식이예요"
They tried to make me go to rehab
그들은 날 재활원에 보내려 했지
I said, "No, no, no"
난 "no"라고 대답했어
Yes, I've been black but when
그래 내 모습은 암담했었지 하지만
I come back you'll know, know, know
내가 돌아오면 당신들은 알게 될걸
I don't ever wanna drink again
다시 술따위 마시고 싶은건 아냐
I just, ooh, I just need a friend
난 그저 그저 친구 하나가 필요한거라고
I'm not gonna spend ten weeks
10주나 재활원에서 썩을수는 없어
Have everyone think I'm on the mend
모두들 내가 나아졋다고 생각하게 만들거야
And it's not just my pride
그리고 이건 내 자존심때문이 아냐
It's just 'til these tears have dried
그저 눈물이 마를때까지만 이런다는거야
They tried to make me go to rehab
그들은 날 재활원에 보내려 했지만
I said, "No, no, no"
난 싫다고햇어
Yes, I've been black and when
그래 난 지금도 마약에 쩔어있지만
I come back you'll know, know, know
왜 다시 돌아왔는지 넌 알고싶을거야
I ain't got the time
사실 난 재활원에 있었던적이없어
and if my daddy thinks I'm fine
아빠가 생각하기에 내가 좀 진정됏다 싶으면
He's tried to make me go to rehab
그는 날 다시 재활원에 보내려고 하겠지
I won't go, go, go
그래도 난 가지않을거야
They tried to make me go to rehab,
그들은 날 재활원에 보내려 했지
I said, "No, no, no"
난 "no"라고 대답했어
Yes, I've been black but when
그래 내 모습은 암담했었지 하지만
I come back you'll know, know, know
내가 돌아오면 당신들은 알게 될걸
I ain't got the time
내가 그곳에서 시간을 보내지 않았단 걸 말야
and if my daddy thinks I'm fine
그리고 아버진 내가 괜찮다 생각되면
He's tried to make me go to rehab,
다시 날 재활원으로 보내려 할 거야
I won't go, go, go
하지만 난 안갈거야
I'd rather be at home with Ray
ray와 집에 있는 편이 더 나아
I ain't got seventeen days
난 그곳에 17일도 채 안 있었어
Cause there's nothing
왜냐하면 아무것도 없거든
there's nothing you can teach me
나에게 가르칠 수 있는게 아무것도 없어
That I can't learn from Mr. Hathaway
hathway란 선생에게는 배울게 없어
I didn't get a lot in class
수업시간엔 항상 운이 없었지
But I know we don't come in a shot glass
하지만 뭐 한번에 찾아오는게 아니란 거 알아
They tried to make me go to rehab
그들은 날 재활원에 보내려 했지,
I said, "No, no, no"
하지만 난"no"라고 말했어
Yes, I've been black but when
그래 내 모습은 암담했었지 하지만
I come back you'll know, know, know
내가 돌아오면 당신들은 알게될걸
I ain't got the time
내가 그곳에서 시간을 보내지 않았단걸 말야
and if my daddy thinks I'm fine
그리고 아버진 내가 괜찮다 생각되면
He's tried to make me go to rehab
다시 날 재활원으로 보내려 할거야,
I won't go, go, go
하지만 난 안 갈 거야
The man said, "Why do you think you here?"
그는 말했지 "그럼 여기에 왜 왔어요?"
I said, "I got no idea"
나는 "몰라요" 라고 답했지
I'm gonna, I'm gonna lose my baby
난 애인이랑 헤어질거고
So I always keep a bottle near
늘 술만 퍼마시게 될거에요
He said, "I just think you're depressed"
그는말했지 "우울증인것 같군요"
This me "yeah baby and go rest"
난 대답했어 "맞아요 그리고 이건 휴식이예요"
They tried to make me go to rehab
그들은 날 재활원에 보내려 했지
I said, "No, no, no"
난 "no"라고 대답했어
Yes, I've been black but when
그래 내 모습은 암담했었지 하지만
I come back you'll know, know, know
내가 돌아오면 당신들은 알게 될걸
I don't ever wanna drink again
다시 술따위 마시고 싶은건 아냐
I just, ooh, I just need a friend
난 그저 그저 친구 하나가 필요한거라고
I'm not gonna spend ten weeks
10주나 재활원에서 썩을수는 없어
Have everyone think I'm on the mend
모두들 내가 나아졋다고 생각하게 만들거야
And it's not just my pride
그리고 이건 내 자존심때문이 아냐
It's just 'til these tears have dried
그저 눈물이 마를때까지만 이런다는거야
They tried to make me go to rehab
그들은 날 재활원에 보내려 했지만
I said, "No, no, no"
난 싫다고햇어
Yes, I've been black and when
그래 난 지금도 마약에 쩔어있지만
I come back you'll know, know, know
왜 다시 돌아왔는지 넌 알고싶을거야
I ain't got the time
사실 난 재활원에 있었던적이없어
and if my daddy thinks I'm fine
아빠가 생각하기에 내가 좀 진정됏다 싶으면
He's tried to make me go to rehab
그는 날 다시 재활원에 보내려고 하겠지
I won't go, go, go
그래도 난 가지않을거야
8