시라이
[하드락] SUM41 - The Hell Song (신남, 긴박, 클럽, 초조, 일렉)
Everybody's got their problems
모든 사람들은 자신만의 문제를 가지고 있어
everybody says the samething to you
모든 이들은 너한테 같은 말만 지껄이는데
It's just a matter of how you solve them
네가 그것들을 어떻게 풀어내느냐,
and knowing how to change the thing you've been through
또 네가 지내왔던 것들을 바꾸는 방법만을 알아야해
I fear i've come to realize
난 깨달았다는게 두려워
how fast life can be compromised
어떻게 삶이 이렇게 빨리 타협할 수 있는건지
Stand back to see what's going on
무슨일이 생겼나 보려고 뒤로 물러나지
I can't believe this happened to you, this happend to you
너한테 이런 일이 일어났다는게 믿어지지가 않네
It's just a problem that we're faced with
우리가 직면한건 단지 문제일 뿐이야
am i not the only one that hates to stand by
그리고 난 그걸 싫어하는 단 한사람이 아니지
Complication's head first in this line
이 복잡한 문제를 먼저 해결해야돼
With all these pictures running through my mind
내 마음을 꿰뚫고 지나가는 모든 것들이
Knowing endless consequences
끝없는 결과를 안다는것이
I feel so useless in this
난 정말 쓸모없다고 느껴져
Can't patch that back and as for me, i can't believe
날 위해 써먹을수 없다니, 진짜 믿을수가 없구나
Part of me, won't agree
나의 일부, 인정하지 않겠어!
Cause i don't know if it's for sure
그것이 확실한지 알 수 없잖아
Suddenly, suddenly
갑자기, 갑자기
I don't feel so insecure
난 불안감을 느끼지 못하게됬어
Part of me, won't agree
나의 일부, 인정하지 않겠어!
Cause i don't know if it's for sure
그것이 확실한지 알 수 없잖아
Suddenly, suddenly
갑자기, 갑자기
I don't feel so insecure
난 불안감을 느끼지 못하게됬어
Anymore
더 이상은
Everybody's got their problems
모든 사람들은 각자 자신만의 문제를 가지고 있어
everybody says the samething to you
모든 사람들은 너한테 똑같은말만 지껄이는데
It's just a matter of how you solve them
네가 그것들을 어떻게 풀어낼지 문제야
But What else are we supposed to do?
근데 우린 앞으로 어떻게 해야하지?
Part of me, won't agree
나의 일부, 인정하지 않겠어!
Cause i don't know if it's for sure
그것이 확실한지 알 수 없잖아
Suddenly, suddenly
갑자기, 갑자기
I don't feel so insecure
난 불안감을 느끼지 못하게 됬어
Part of me, won't agree
나의 일부, 인정하지 않겠어!
Cause i don't know if it's for sure
그것이 확실한지 알 수 없잖아
Suddenly, suddenly
갑자기, 갑자기
I don't feel so insecure
난 불안감을 느끼지 못하게 되었어
Anymore
더 이상은
Why do things that matter the most
왜 중요하다고 여겨지는것들은
Never end up cutting close
절대 끝나지 않는거지?
Now that i find out, it ain't so bad
그리고 난 이제 찾았어, 별로 나쁘진 않은데
I don't think i knew what i had
난 내가 가지고 있던것을 안다곤 생각하지 않아
Why do things that matter the most
왜 중요하다고 여겨지는것들은
Never end up cutting close
절대 끝나지 않는거지?
Now that i find out, it ain't so bad
그리고 난 이제 찾았어, 별로 나쁘진 않은데
I don't think i knew what i had
난 내가 가지고 있던것을 안다곤 생각하지 않아
모든 사람들은 자신만의 문제를 가지고 있어
everybody says the samething to you
모든 이들은 너한테 같은 말만 지껄이는데
It's just a matter of how you solve them
네가 그것들을 어떻게 풀어내느냐,
and knowing how to change the thing you've been through
또 네가 지내왔던 것들을 바꾸는 방법만을 알아야해
I fear i've come to realize
난 깨달았다는게 두려워
how fast life can be compromised
어떻게 삶이 이렇게 빨리 타협할 수 있는건지
Stand back to see what's going on
무슨일이 생겼나 보려고 뒤로 물러나지
I can't believe this happened to you, this happend to you
너한테 이런 일이 일어났다는게 믿어지지가 않네
It's just a problem that we're faced with
우리가 직면한건 단지 문제일 뿐이야
am i not the only one that hates to stand by
그리고 난 그걸 싫어하는 단 한사람이 아니지
Complication's head first in this line
이 복잡한 문제를 먼저 해결해야돼
With all these pictures running through my mind
내 마음을 꿰뚫고 지나가는 모든 것들이
Knowing endless consequences
끝없는 결과를 안다는것이
I feel so useless in this
난 정말 쓸모없다고 느껴져
Can't patch that back and as for me, i can't believe
날 위해 써먹을수 없다니, 진짜 믿을수가 없구나
Part of me, won't agree
나의 일부, 인정하지 않겠어!
Cause i don't know if it's for sure
그것이 확실한지 알 수 없잖아
Suddenly, suddenly
갑자기, 갑자기
I don't feel so insecure
난 불안감을 느끼지 못하게됬어
Part of me, won't agree
나의 일부, 인정하지 않겠어!
Cause i don't know if it's for sure
그것이 확실한지 알 수 없잖아
Suddenly, suddenly
갑자기, 갑자기
I don't feel so insecure
난 불안감을 느끼지 못하게됬어
Anymore
더 이상은
Everybody's got their problems
모든 사람들은 각자 자신만의 문제를 가지고 있어
everybody says the samething to you
모든 사람들은 너한테 똑같은말만 지껄이는데
It's just a matter of how you solve them
네가 그것들을 어떻게 풀어낼지 문제야
But What else are we supposed to do?
근데 우린 앞으로 어떻게 해야하지?
Part of me, won't agree
나의 일부, 인정하지 않겠어!
Cause i don't know if it's for sure
그것이 확실한지 알 수 없잖아
Suddenly, suddenly
갑자기, 갑자기
I don't feel so insecure
난 불안감을 느끼지 못하게 됬어
Part of me, won't agree
나의 일부, 인정하지 않겠어!
Cause i don't know if it's for sure
그것이 확실한지 알 수 없잖아
Suddenly, suddenly
갑자기, 갑자기
I don't feel so insecure
난 불안감을 느끼지 못하게 되었어
Anymore
더 이상은
Why do things that matter the most
왜 중요하다고 여겨지는것들은
Never end up cutting close
절대 끝나지 않는거지?
Now that i find out, it ain't so bad
그리고 난 이제 찾았어, 별로 나쁘진 않은데
I don't think i knew what i had
난 내가 가지고 있던것을 안다곤 생각하지 않아
Why do things that matter the most
왜 중요하다고 여겨지는것들은
Never end up cutting close
절대 끝나지 않는거지?
Now that i find out, it ain't so bad
그리고 난 이제 찾았어, 별로 나쁘진 않은데
I don't think i knew what i had
난 내가 가지고 있던것을 안다곤 생각하지 않아
53