낭만포대
저돌맹진 걸 - 알파큥(あるふぁきゅん) : 신남, 격렬, 흥함, 비트, 즐거움
情操的感情の欠如 平均のマニュアリズム
죠-소-테키 칸죠-노 케츠죠- 헤이킨노 마뉴아리즈무
정조적 감정의 결여, 평균의 매뉴얼리즘
突き出された因果も解けないままトンネル潜って
츠키다사레타 인가모 토케나이 마마 톤네루 쿠굿테
두드러진 인과도 풀리지 않은 채 터널을 뚫고
理想的顔面の定義 焦燥するリアリズム
리소-테키 간멘노 테이기 쇼-소-스루 리아리즈무
이상적 안면의 정의, 초조한 리얼리즘
醸し出された物議に真実を擦り替えられてる
카모시다사레타 후츠기니 신지츠오 스리 카에라레테루
빚어진 물의에 진실을 가로채 바뀌고 있어
自我崩壊までのスケジュール 順調に進んでいる
지가호-카이 마데노 스케츄-루 쥰초-니 스슨데이루
자아붕괴까지의 스케줄은 순조롭게 진행되고 있어
軽薄な思惑はガラスのように見透かされてる
케이하쿠나 오모와쿠와 가라스노 요-니 미스카사레테루
경박한 생각은 유리처럼 간파당해
自画自賛からの独り善がり 圧倒的ニヒリズム
지가지산카라노 히토리요가리 앗토-테키 니히리즈무
자화자찬부터의 독선, 압도적 니힐리즘
虚ろな心を潤す 甘いシャーデンフロイデ
우츠로나 코코로오 우루오스 아마이 샤-덴후로이데
텅 빈 마음을 적시는 달콤한 샤덴프로이데
憂き世に囀る私は籠の鳥
우키요니 사에즈루 와타시와 카고노 토리
쓰라린 세상에 지저귀는 나는 새장의 새
愛を奏でるは虚しく花と散るらむ
아이오 카나데루와 무나시쿠 하나토 치루라무
사랑을 연주하는 것은 꽃처럼 지는 덧없음
浅き夢見じ酔ひもせず
아사키 유메 미지 요비모 세즈
이른 꿈을 꾸지 않으면 취하지도 않아
しらんぺったん ゴリラと仲良く遊ぼうか
시란 펫탄 고리라토 나카요쿠 아소보-카
시란 펫탄 고릴라와 사이좋게 놀아볼까
さぁさぁ どうぞ御勝手に
사- 사- 도-조 고캇테니
자 자, 부디 마음껏
飲めや歌えや どんちゃんパラリラ
노메야 우타에야 돈챤 파라리라
마시고 노래하고 야단법석 파라리라
どうせ未来なんて誰もわかりはしないんだから
도-세 미라이 난테 다레모 와카리와 시나인다카라
어차피 미래 같은 건 아무도 알 수 없으니까
だいたい 猪突猛進で
다이타이 쵸토츠 모-신데
대충 저돌 맹진으로
切りぬけていくしかないんじゃない?
키리누케테 이쿠시카나인쟈 나이?
벗어날 수 밖에 없지 않아?
ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜ
부치마카레타 챤스 츠카무타메노 죠-토-슈단다제
모조리 쏟아진 기회를 붙잡기 위한 상투적 수단이야
迷い込んだ 夜の遊び場
마요이콘다 요루노 아소비바
헤매는 밤의 놀이터
肌蹴た ワイシャツ 跨る じゃじゃ馬
하다케타 와이샤츠 마타가루 쟈쟈 우마
풀어헤친 와이셔츠, 올라 탄 말괄량이
訝しげな愛で咥えた
이부카시게나 아이데 쿠와에타
의심스러운 사랑으로 입에 물었어
コワレル私は くるみ割り人形
코와레루 와타시와 쿠루미와리 닌교-
부서지는 나는 호두까기 인형
快楽の入口へ
카이라쿠노 이리구치에
쾌락의 입구로
誘う サイコロ転がる One Chance Night
히자나우 사이코로 코로가루 One Chance Night
유혹하는 주사위가 구르는 One Chance Night
汗ばんだ体を繋いで
아세반다 카라다오 츠나이데
땀에 젖은 몸을 붙들어 잡고
月が眠るまで踊り続けましょう
츠키가 네무루마데 오도리 츠즈케마쇼-
달이 잠들 때까지 계속해서 춤춥시다
情弱に有効なデバイスを 検索するプログラム
죠-쟈쿠니 유-코-나 데바이스오 켄사쿠스루 프로구라무
정보 약자에게 유익한 디바이스를 검색하는 프로그램
突き放された理由も知らないまま お別れブロック
츠키하나사레타 리유-모 시라나이 마마 오와카레 브랏쿠
버림받은 이유도 알지 못한 채 작별 후 블락
妄想癖 電脳 Age 三次元から乖離
모-소-헤키 덴노- Age 산지겐카라 카이리
망상벽, 전뇌 Age 삼차원으로부터의 괴리
画面の中の彼氏に魂を吸い取られてゆく
가멘노 나카노 카레시니 타마시이오 스이토라레테 유쿠
화면 속의 남자 친구에게 영혼이 흡수되어가고 있어
猪鹿蝶 全部揃えて大逆転の sign
이노시카쵸- 젠부 소로에테 다이갸쿠텐노 sign
멧돼지, 사슴, 나비, 전부 채워서 대역전의 sign
根拠のない自信は悲しみのフラグを立ててる
콘쿄노 나이 지신와 카나시미노 후라구오 타테테루
근거 없는 자신감은 슬픔의 플래그를 세워
曖昧な言葉の罠で 勘違いの LINE
아이마이나 코토바노 와나데 칸치가이노 LINE
애매한 말의 덫으로 착각의 LINE
丸め込まれたことにも気付かぬまま 酔狂カーニヴァル
마루메코마레타 코토니모 키즈카누 마마 스이쿄- 카-니봐루
구슬려져 버린 것도 눈치채지 못한 채, 취광 카니발
月夜に照らされし心は忍ぶれど
츠키요니 테라사레시 코코로와 시노부레도
달밤에 비추어지는 마음은 숨기려해도
君を想へば泡沫の恋に吟ふ
키미오 오모에바 우타카타노 코이니 사마요부
너를 생각하면 덧없는 사랑에 헤매
我が世誰ぞ常ならむ
와가 요 다레조 츠네나라무
우리가 사는 이 세상 누군들 영원하리
じゅげむじゅげむ カラスが鳴いたら 還ろうか
쥬게무 쥬게무 카라스가 나이타라 카에로-카
수한무 수한무 까마귀가 울면 돌아갈까
さぁさぁ どうぞ御勝手に
사- 사- 도-조 고캇테니
자 자, 부디 마음껏
食えや踊れや じゃんじゃんパラリラ
쿠에야 오도레야 쟌쟌 파라리라
먹고 춤추고 짠짠 파라리라
どうせ未来なんて誰も選べはしないんだから
도-세 미라이난테 다레모 에라베와 시나인다카라
어차피 미래 같은 건 아무도 선택은 할 수 없으니까
だいたい 猪突猛進で
다이타이 쵸토츠 모-신데
대충 저돌 맹진으로
切り抜けていけるから問題ない
키리누케테 이케루카라 몬다이나이
벗어날 수 있으니 문제 없어
ぶちまかれたチャンス掴めるのは君次第だぜ
부치마카레타 챤스 츠카메루노와 키미 시다이다제
모조리 쏟아진 기회를 붙잡는 것은 너에게 달려있어
さぁさぁ どうぞ御勝手に
사- 사- 도-조 고캇테니
자 자, 부디 마음껏
そんで二次会 焼肉 五反田
손데 니지카이 야키니쿠 고탄다
그리고 이차회는 불고기 고탄다
どうせ明日なんて誰もわかりはしないんだから
도-세 아시타난테 다레모 와카리와 시나인다카라
어차피 내일 같은 건 아무도 알 수 없으니까
だんだん みんな気付いてく
단단 민나 키즈이테쿠
점점 모두 깨달아가겠지
そう 人生はけっこう辛旨
소- 진세이와 켓코- 카라우마
그래, 인생은 꽤나 매콤해
ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜ
부치마카레타 챤스 츠카무 타메노 죠-토- 쥬단다제
모조리 쏟아진 기회를 붙잡기 위한 상투적 수단이야
죠-소-테키 칸죠-노 케츠죠- 헤이킨노 마뉴아리즈무
정조적 감정의 결여, 평균의 매뉴얼리즘
突き出された因果も解けないままトンネル潜って
츠키다사레타 인가모 토케나이 마마 톤네루 쿠굿테
두드러진 인과도 풀리지 않은 채 터널을 뚫고
理想的顔面の定義 焦燥するリアリズム
리소-테키 간멘노 테이기 쇼-소-스루 리아리즈무
이상적 안면의 정의, 초조한 리얼리즘
醸し出された物議に真実を擦り替えられてる
카모시다사레타 후츠기니 신지츠오 스리 카에라레테루
빚어진 물의에 진실을 가로채 바뀌고 있어
自我崩壊までのスケジュール 順調に進んでいる
지가호-카이 마데노 스케츄-루 쥰초-니 스슨데이루
자아붕괴까지의 스케줄은 순조롭게 진행되고 있어
軽薄な思惑はガラスのように見透かされてる
케이하쿠나 오모와쿠와 가라스노 요-니 미스카사레테루
경박한 생각은 유리처럼 간파당해
自画自賛からの独り善がり 圧倒的ニヒリズム
지가지산카라노 히토리요가리 앗토-테키 니히리즈무
자화자찬부터의 독선, 압도적 니힐리즘
虚ろな心を潤す 甘いシャーデンフロイデ
우츠로나 코코로오 우루오스 아마이 샤-덴후로이데
텅 빈 마음을 적시는 달콤한 샤덴프로이데
憂き世に囀る私は籠の鳥
우키요니 사에즈루 와타시와 카고노 토리
쓰라린 세상에 지저귀는 나는 새장의 새
愛を奏でるは虚しく花と散るらむ
아이오 카나데루와 무나시쿠 하나토 치루라무
사랑을 연주하는 것은 꽃처럼 지는 덧없음
浅き夢見じ酔ひもせず
아사키 유메 미지 요비모 세즈
이른 꿈을 꾸지 않으면 취하지도 않아
しらんぺったん ゴリラと仲良く遊ぼうか
시란 펫탄 고리라토 나카요쿠 아소보-카
시란 펫탄 고릴라와 사이좋게 놀아볼까
さぁさぁ どうぞ御勝手に
사- 사- 도-조 고캇테니
자 자, 부디 마음껏
飲めや歌えや どんちゃんパラリラ
노메야 우타에야 돈챤 파라리라
마시고 노래하고 야단법석 파라리라
どうせ未来なんて誰もわかりはしないんだから
도-세 미라이 난테 다레모 와카리와 시나인다카라
어차피 미래 같은 건 아무도 알 수 없으니까
だいたい 猪突猛進で
다이타이 쵸토츠 모-신데
대충 저돌 맹진으로
切りぬけていくしかないんじゃない?
키리누케테 이쿠시카나인쟈 나이?
벗어날 수 밖에 없지 않아?
ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜ
부치마카레타 챤스 츠카무타메노 죠-토-슈단다제
모조리 쏟아진 기회를 붙잡기 위한 상투적 수단이야
迷い込んだ 夜の遊び場
마요이콘다 요루노 아소비바
헤매는 밤의 놀이터
肌蹴た ワイシャツ 跨る じゃじゃ馬
하다케타 와이샤츠 마타가루 쟈쟈 우마
풀어헤친 와이셔츠, 올라 탄 말괄량이
訝しげな愛で咥えた
이부카시게나 아이데 쿠와에타
의심스러운 사랑으로 입에 물었어
コワレル私は くるみ割り人形
코와레루 와타시와 쿠루미와리 닌교-
부서지는 나는 호두까기 인형
快楽の入口へ
카이라쿠노 이리구치에
쾌락의 입구로
誘う サイコロ転がる One Chance Night
히자나우 사이코로 코로가루 One Chance Night
유혹하는 주사위가 구르는 One Chance Night
汗ばんだ体を繋いで
아세반다 카라다오 츠나이데
땀에 젖은 몸을 붙들어 잡고
月が眠るまで踊り続けましょう
츠키가 네무루마데 오도리 츠즈케마쇼-
달이 잠들 때까지 계속해서 춤춥시다
情弱に有効なデバイスを 検索するプログラム
죠-쟈쿠니 유-코-나 데바이스오 켄사쿠스루 프로구라무
정보 약자에게 유익한 디바이스를 검색하는 프로그램
突き放された理由も知らないまま お別れブロック
츠키하나사레타 리유-모 시라나이 마마 오와카레 브랏쿠
버림받은 이유도 알지 못한 채 작별 후 블락
妄想癖 電脳 Age 三次元から乖離
모-소-헤키 덴노- Age 산지겐카라 카이리
망상벽, 전뇌 Age 삼차원으로부터의 괴리
画面の中の彼氏に魂を吸い取られてゆく
가멘노 나카노 카레시니 타마시이오 스이토라레테 유쿠
화면 속의 남자 친구에게 영혼이 흡수되어가고 있어
猪鹿蝶 全部揃えて大逆転の sign
이노시카쵸- 젠부 소로에테 다이갸쿠텐노 sign
멧돼지, 사슴, 나비, 전부 채워서 대역전의 sign
根拠のない自信は悲しみのフラグを立ててる
콘쿄노 나이 지신와 카나시미노 후라구오 타테테루
근거 없는 자신감은 슬픔의 플래그를 세워
曖昧な言葉の罠で 勘違いの LINE
아이마이나 코토바노 와나데 칸치가이노 LINE
애매한 말의 덫으로 착각의 LINE
丸め込まれたことにも気付かぬまま 酔狂カーニヴァル
마루메코마레타 코토니모 키즈카누 마마 스이쿄- 카-니봐루
구슬려져 버린 것도 눈치채지 못한 채, 취광 카니발
月夜に照らされし心は忍ぶれど
츠키요니 테라사레시 코코로와 시노부레도
달밤에 비추어지는 마음은 숨기려해도
君を想へば泡沫の恋に吟ふ
키미오 오모에바 우타카타노 코이니 사마요부
너를 생각하면 덧없는 사랑에 헤매
我が世誰ぞ常ならむ
와가 요 다레조 츠네나라무
우리가 사는 이 세상 누군들 영원하리
じゅげむじゅげむ カラスが鳴いたら 還ろうか
쥬게무 쥬게무 카라스가 나이타라 카에로-카
수한무 수한무 까마귀가 울면 돌아갈까
さぁさぁ どうぞ御勝手に
사- 사- 도-조 고캇테니
자 자, 부디 마음껏
食えや踊れや じゃんじゃんパラリラ
쿠에야 오도레야 쟌쟌 파라리라
먹고 춤추고 짠짠 파라리라
どうせ未来なんて誰も選べはしないんだから
도-세 미라이난테 다레모 에라베와 시나인다카라
어차피 미래 같은 건 아무도 선택은 할 수 없으니까
だいたい 猪突猛進で
다이타이 쵸토츠 모-신데
대충 저돌 맹진으로
切り抜けていけるから問題ない
키리누케테 이케루카라 몬다이나이
벗어날 수 있으니 문제 없어
ぶちまかれたチャンス掴めるのは君次第だぜ
부치마카레타 챤스 츠카메루노와 키미 시다이다제
모조리 쏟아진 기회를 붙잡는 것은 너에게 달려있어
さぁさぁ どうぞ御勝手に
사- 사- 도-조 고캇테니
자 자, 부디 마음껏
そんで二次会 焼肉 五反田
손데 니지카이 야키니쿠 고탄다
그리고 이차회는 불고기 고탄다
どうせ明日なんて誰もわかりはしないんだから
도-세 아시타난테 다레모 와카리와 시나인다카라
어차피 내일 같은 건 아무도 알 수 없으니까
だんだん みんな気付いてく
단단 민나 키즈이테쿠
점점 모두 깨달아가겠지
そう 人生はけっこう辛旨
소- 진세이와 켓코- 카라우마
그래, 인생은 꽤나 매콤해
ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜ
부치마카레타 챤스 츠카무 타메노 죠-토- 쥬단다제
모조리 쏟아진 기회를 붙잡기 위한 상투적 수단이야
8