디즈니럽
Grace Potter-Something That I Want (라푼젤)(tangled)(엔딩곡)
★ Grace Potter-Something That I Want
She's a girl with the best intentions
(그녀는 의지가 확고한 여자아이)
He's a man of his own invention
(그는 지어낸 이야기로 가득한 남자)
She looked out of the window
(그녀는 창문 밖을 내다봤고)
He walked out the door
(그는 문을 열고 걸어 나갔어)
But she followed him
(그녀가 그를 쫓아가자)
And he said, "What's you lookin' for?
(그가 물었지. "뭘 찾고 있죠?")
She said, "I want something that I want
(그녀의 대답은 "내가 원하는 뭔가를 찾아요)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말하는 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything I see."
(내 눈에 보이는 모든 것이 필요해요")
Something that I want
(내가 원하는 것)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말하는 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything I see
(내 눈에 보이는 모든 것들이 필요해요)
He's been livin' in a pure illusion
(그는 오직 환상 속에서 살아왔어)
She's gonna come to her own conclusion
(그녀는 자신만의 결론을 내게 될 거야)
Right when you think you know what to say
(무슨 말을 해야 할 지 알았다고 생각한 순간)
Someone comes along and shows you a brand new way
(누군가 따라와서 완전히 새로운 길을 보여주네)
She said, "I want something that I want
(그녀의 대답은 "내가 원하는 뭔가를 원해요)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말할 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything I see."
(내 눈에 보이는 모든 것들이 필요해요")
Something that I want
(내가 원하는 것)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말하는 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything - 'cause
(내 눈에 보이는 모든 게 필요해요. 왜냐면)
It's so easy to make believe
(상상이 현실인 척 하는 건 쉬우니까요)
It seems you're livin' in a dream
(그래서 당신은 꿈 속에 살고 있는 것 같은데)
Don't you see that what you need
(당신에게 필요한 게 바로)
is standing in front of you?
(눈 앞에 있단 걸 모르겠어요?)
I want something that I want
(내가 원하는 무언가를 원해요)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말하는 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything I see
(내 눈에 보이는 모든 게 필요해요)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말하는 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything I see
(내 눈에 보이는 모든 게 필요해요)
She's a girl with the best intentions
(그녀는 의지가 확고한 여자아이)
He's a man of his own invention
(그는 지어낸 이야기로 가득한 남자)
She looked out of the window
(그녀는 창문 밖을 내다봤고)
He walked out the door
(그는 문을 열고 걸어 나갔어)
But she followed him
(그녀가 그를 쫓아가자)
And he said, "What's you lookin' for?
(그가 물었지. "뭘 찾고 있죠?")
She said, "I want something that I want
(그녀의 대답은 "내가 원하는 뭔가를 찾아요)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말하는 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything I see."
(내 눈에 보이는 모든 것이 필요해요")
Something that I want
(내가 원하는 것)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말하는 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything I see
(내 눈에 보이는 모든 것들이 필요해요)
He's been livin' in a pure illusion
(그는 오직 환상 속에서 살아왔어)
She's gonna come to her own conclusion
(그녀는 자신만의 결론을 내게 될 거야)
Right when you think you know what to say
(무슨 말을 해야 할 지 알았다고 생각한 순간)
Someone comes along and shows you a brand new way
(누군가 따라와서 완전히 새로운 길을 보여주네)
She said, "I want something that I want
(그녀의 대답은 "내가 원하는 뭔가를 원해요)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말할 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything I see."
(내 눈에 보이는 모든 것들이 필요해요")
Something that I want
(내가 원하는 것)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말하는 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything - 'cause
(내 눈에 보이는 모든 게 필요해요. 왜냐면)
It's so easy to make believe
(상상이 현실인 척 하는 건 쉬우니까요)
It seems you're livin' in a dream
(그래서 당신은 꿈 속에 살고 있는 것 같은데)
Don't you see that what you need
(당신에게 필요한 게 바로)
is standing in front of you?
(눈 앞에 있단 걸 모르겠어요?)
I want something that I want
(내가 원하는 무언가를 원해요)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말하는 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything I see
(내 눈에 보이는 모든 게 필요해요)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
Something that I tell myself I need
(내 자신에게 필요하다고 말하는 무언가)
Something that I want
(내가 원하는 무언가)
And I need everything I see
(내 눈에 보이는 모든 게 필요해요)
58