logo

브금

슈댕당
슈댕당
·12년전

쪼개진 사과 (割れたリン) - 타네다 리사 (種田梨沙) (신세계에서: 와타나베 사키 (渡辺早季) 성우] Full.ver [신세계에서 ED (엔딩)] [고음질 320kbps] [가사有]

가사


泣きそうな青リンゴ
나키소나 아오 링고
울 것 같은 푸른 사과


抱えてる胸の奥
카카에테루 무네노 오쿠
안고있는 가슴의 안쪽


転がって(キズツイテモ)
코로갓테 (키즈츠이테모)
구르고 (상처 입어도)


強がって
츠요갓테
강한 척하고


窮屈な空睨む
큐우쿠츠나 소라 니라무
답답한 하늘 노려봐


運命に従順に
운메이니 주준니
운명에 고분고분


熟すのを待つもんか
주크스노오 마츠 몬카
익는 걸 기다릴까보냐


千の風(あがいて)
센노 카제 (아가이테)
천의 바람 (발버둥쳐서)


吹け吹け(叫んで)
후케후케 (사켄-데)
불어라 불어라 (외치며)


わたしは(それでも)
와타시와 (소레 데모)
나는 (그래도)


しゃぼん玉(信じてる)
샤본타마 (신지테루)
비눗방울 (믿고 있어)


予期せぬ(上昇して)
요키 세누 (죠쇼시테)
예기치 못한 (상승해서)


嵐に(下降して)
아라시니 (카코시테)
폭풍에 (하강해서)


あらがう(それでも)
아라가우 (소레 데모)
저항하는 (그래도)


しゃぼん玉(生きてく)
샤본타마 (이키테쿠)
비눗방울 (살아가)


弾ける瞬間
하지케루 슌칸
터지는 순간


虹、放て
니지 하나테
무지개 발해


懸命に(クルシクテモ)
켄메이니 (쿠로시쿠테모)
현명하게 (괴로워도)


水遣って
미즈얏테
물을 주고


ひび割れた 夢の種
히비와레타 유메노 타네
금이 간 꿈의 씨앗


ためらいを(フルエナガラ)
타메라이오 (후루에나가라)
망설임을 (떨면서)


蹴破って
케야붓테
차부수고


いつの日か空掴め
이츠노히카 소라 즈카메
언젠가 하늘을 붙잡아


誰かの花壇に
다레카노 카단니
누군가의 화단에


行儀よく咲くもんか
교오기 요쿠 사쿠몬-카
기세 좋게 필까 보냐


太陽(堕ちそうで)
타이요오 (오치소데)
태양을 (떨어뜨릴 듯해서)


みつめる(折れそうで)
미츠메루 (오레소데)
바라봐 (부러뜨릴 듯해서)


わたしは(それでも)
와타시와 (소레데모)
나는 (그래도)


野の花(やめない)
노노하나 (야메나이)
들꽃 (그만두지 않아)


断崖に(翻弄され)
단가이니 (혼로사레)
절벽에 (농락당해)


咲いてる(狼狽して)
사이테루 (로바이시테)
피어있어 (당황해서)


名も無き(それでも)
나모나키 (소레데모)
이름도 없는 (그래도)


野の花(負けない)
노노하나 (마케나이)
들꽃 (지지않아)


キレイなままで
키레이나 마마데
깨끗한 채로


摘まれたい
츠마레타이
따고 싶어


(コワクナイヨ)
(코와쿠나이요)
(무섭지 않아)


(ウソジャナイヨ)
(우소자나이요)
(거짓말이 아니야)


(デモ…)
(데모...)
(하지만...)


-


心のリンゴ
코코로노 링고
마음의 사과


割れるなら青いまま
와레루나라 아오이 마마
가를 수 있다면 푸른 채로


千の風(あがいて)
센노 카제 (아가이테)
천의 바람 (발버둥쳐서)


吹け吹け(叫んで)
후케후케 (사켄-데)
불어라 불어라 (외치며)


わたしは(それでも)
와타시와 (소레 데모)
나는 (그래도)


しゃぼん玉(信じてる)
샤본타마 (신지테루)
비눗방울 (믿고 있어)


予期せぬ(上昇して)
요키 세누 (죠쇼시테)
예기치 못한 (상승해서)


嵐に(下降して)
아라시니 (카코시테)
폭풍에 (하강해서)


あらがう(それでも)
아라가우 (소레 데모)
저항하는 (그래도)


しゃぼん玉(生きてく)
샤본타마 (이키테쿠)
비눗방울 (살아가)


弾ける瞬間
하지케루 슌칸
터지는 순간


虹、放て
니지 하나테
무지개 발해
204