logo

브금

fffffffsdfdfs
fffffffsdfdfs
·9년전

GARNiDELiA - ASTEROiD

GARNiDELiA - ASTEROiD

가사

交差点立ちすくむ
코-사텐 타치 스쿠무
교차점에서 꼼짝 못하고 있는

ボクは悲しいほどに
보쿠와 카나시이 호도니
나는 슬플 정도로

ヒトに紛れたヒトで
히토니 마기레타 히토데
사람에게 잊혀진 사람이어서

世界の全てから
세카이노 스베테카라
세상의 모든 것으로부터

見放されてしまったような
미하나사레테시맛타 요-나
버림받은 듯한

孤独に沈んだ
코도쿠니 시즌다
고독에 잠겼어

届け 届け
토도케 토도케
닿아라 닿아라

ボクはここに立って
보쿠와 코코니 탓테
나는 여기에 서서

息をしてる
이키오 시테루
숨쉬고 있어

誰か聞こえたなら
다레카 키코에타나라
누군가 들었다면

そのときは僕のこの手をつかんで
소노 토키와 보쿠노 코노 테오 츠칸데
그 때는 나의 이 손을 잡아줘

「見つけて欲しいよ」と
「미츠케테 호시이요」토
「찾았으면 좋겠어」라고

願っているんだ
네갓테 이룬다
바라고 있어

見えないどこかのキミに
미에나이 도코카노 키미니
보이지 않는 어딘가의 너에게

止まらない秒針が
토마라나이 뵤-신가
멈추지 않는 초침이

間違いだらけの
마치가이다라케노
틀린 것 뿐인

今日を刻んでも
쿄-오 키잔데모
오늘을 새긴다 해도

消えないように
키에나이 요-니
사라지지 않도록

見失わぬように
미우시와누 요-니
잃어버리지 않도록

ずっと照らし続けていよう
즛토 테라시 츠즈케테이요
계속 비추고 있어줘

響け 響け
히비케 히비케
울려라 울려라

ボクのコトバ宇宙の
보쿠노 코토바 소라노
나의 말이 우주의

星になって
호시니 낫테
별이 되어

いつか見つけだした時に
이츠카 미츠케다시타 토키니
언젠가 찾았을 때엔

キミと笑えるように
키미토 와라에루 요-니
너와 함께 웃을 수 있도록

届け 届け
토도케 토도케
닿아라 닿아라



ボクはここに立って
보쿠와 코코니 탓테
나는 여기에 서서

息をしてる
이키오 시테루
숨쉬고 있어

誰か聞こえたなら
다레카 키코에타나라
누군가 들었다면

そのときは僕のこの手をつかんで
소노 토키와 보쿠노 코노 테오 츠칸데
그 때는 나의 이 손을 잡아줘

출처 http://blog.naver.com/bella9099/70183423187

mp3 download
14

댓글이 없습니다.

albumart