Channel
86 EIGHTY-SIX OST - Voices of the Chord
Hunger for the sleep I know will never come
결코 오지 않으리란 걸 아는, 안식에 대한 갈망
Crowded is the space but don’t have anyone
공간은 붐비지만 아무도 없네
I could read the Bible to drown out the hum
이명을 지우려 성경을 읽어
Avoid the voices of the Chord
화음의 목소리를 피해
All the roads inside my head loop back to you
내 머리 속 모든 길은 너에게 반복해서 돌아가
I’ve done many things I’d thought I’d never do
내가 절대 하지 않는다고 생각했던 많은 것들을 했지
It’s you that I can feel
너라는 걸 느낄 수 있어
But I keep my hands
하지만 내 손은 계속
Upon the wheel
바퀴위에 두지
I turn the page to drown you out
너를 보내기 위해 페이지를 넘겨
You are the only thing that I still care about
넌 내가 여전히 신경쓰는 단 한 사람이야
If I can heal the conflict that’s within
만약 내가 그 안에 있는 갈등을 해소할 수 있다면
I’ll know the war has reached its bitter end
이 전쟁이 쓰라린 종말에 이르리란 걸 알게 되겠지
Ocean you are calling me
바다야, 네가 날 부르는구나
A place with no memory
어떤 추억도 없는 공간
You’ll see!
넌 보게 될 거야!
I burned the Blood
나는 피를 태웠고,
I passed the test
시련을 통과했으니
And now my love is laid to rest
마침내 나의 사랑이 안식 속에 잠들리란 것을
Our names aren’t written on the list
우리의 이름이 기억되지 않더라도
I turn the page to drown you out
네 목소리를 없애려 페이지를 넘겨
You are the only thing that I still care about
넌 내가 여전히 신경쓰는 단 한 사람이야
If I can heal the conflict that’s within
만약 내가 그 속의 갈등을 치유할 수 있다면
I’ll know the war has reached its bitter end
이 전쟁이 쓰라린 종말에 이르리란 걸 알게 되겠지
Ocean you are calling me
바다야, 네가 날 부르는구나
A place with no memory
어떠한 추억도 없는 공간
You’ll see!
넌 보게 될 거야!
I burned the blood
난 피를 태웠고,
I passed the test
시련을 통과했으니
And now my love is laid to rest
마침내 나의 사랑이 안식 속에서 잠들 것을
Our names aren’t written on the list
우리의 이름은 기억되지 않겠지
But you and I know we exist
하지만 너와 나는 우리가 존재함을 알고 있어
결코 오지 않으리란 걸 아는, 안식에 대한 갈망
Crowded is the space but don’t have anyone
공간은 붐비지만 아무도 없네
I could read the Bible to drown out the hum
이명을 지우려 성경을 읽어
Avoid the voices of the Chord
화음의 목소리를 피해
All the roads inside my head loop back to you
내 머리 속 모든 길은 너에게 반복해서 돌아가
I’ve done many things I’d thought I’d never do
내가 절대 하지 않는다고 생각했던 많은 것들을 했지
It’s you that I can feel
너라는 걸 느낄 수 있어
But I keep my hands
하지만 내 손은 계속
Upon the wheel
바퀴위에 두지
I turn the page to drown you out
너를 보내기 위해 페이지를 넘겨
You are the only thing that I still care about
넌 내가 여전히 신경쓰는 단 한 사람이야
If I can heal the conflict that’s within
만약 내가 그 안에 있는 갈등을 해소할 수 있다면
I’ll know the war has reached its bitter end
이 전쟁이 쓰라린 종말에 이르리란 걸 알게 되겠지
Ocean you are calling me
바다야, 네가 날 부르는구나
A place with no memory
어떤 추억도 없는 공간
You’ll see!
넌 보게 될 거야!
I burned the Blood
나는 피를 태웠고,
I passed the test
시련을 통과했으니
And now my love is laid to rest
마침내 나의 사랑이 안식 속에 잠들리란 것을
Our names aren’t written on the list
우리의 이름이 기억되지 않더라도
I turn the page to drown you out
네 목소리를 없애려 페이지를 넘겨
You are the only thing that I still care about
넌 내가 여전히 신경쓰는 단 한 사람이야
If I can heal the conflict that’s within
만약 내가 그 속의 갈등을 치유할 수 있다면
I’ll know the war has reached its bitter end
이 전쟁이 쓰라린 종말에 이르리란 걸 알게 되겠지
Ocean you are calling me
바다야, 네가 날 부르는구나
A place with no memory
어떠한 추억도 없는 공간
You’ll see!
넌 보게 될 거야!
I burned the blood
난 피를 태웠고,
I passed the test
시련을 통과했으니
And now my love is laid to rest
마침내 나의 사랑이 안식 속에서 잠들 것을
Our names aren’t written on the list
우리의 이름은 기억되지 않겠지
But you and I know we exist
하지만 너와 나는 우리가 존재함을 알고 있어
4