슈댕당
U&I - SPYAIR [앨범 Just Do It 수록곡] [고음질 320kbps] [가사有]
가사
切り刻むビルの隙間 今日も星は見えない
키리키자무 비루노 스키마 쿄오모 호시와 이메나이
다져진 빌딩의 틈새 오늘도 별은 보이지 않아
くたびれた毛布の間 君の手を握る
쿠타비레타 모오후노 아이다 키미노 테오 니기루
지친 모포의 사이 너의 손을 잡아
「どこが好きなの?」って 何度も確かめる僕らは
'도코가 스키나노'테 난도모 타시카메루 보쿠라와
'어디가 좋아?'라며 몇번이나 확인하는 우리들은
怯えていた 震えていた
오비에테이타 후루에테이타
겁 먹고 있었어 떨고 있었어
幸せが一瞬じゃないか…
시아와세가 잇슌쟈 나이카...
행복이 한 순간이지 않은가...
-
垂れ流すテレビ消して 妙に静かになった
타레 나가스 테레비 케시테 묘오니 시즈쿠니 낫타
(소리/영상이) 흘러나오는 TV 끄고선 묘하게 조용해졌어
やけにデカい音で 心臓が胸を叩く
야케니 데카이 오토오데 신죠오가 무네오 타타쿠
쓸데없이 큰 소리로 심장이 가슴을 두드려
いっそ疑ってるほうが 傷つかないけれど
앗소 우타갓테루 호오가 키즈츠카나이 케레도
차라리 의심하고 있는 편이 상처받지 않지만
信じてほしい そう思えた 君と分かりあいたい いま
신지테 호시 소오 오모에타 키미토 와카리 아이타이 이마
믿어줬으면 해 그렇게 생각했어 너와 서로를 이해하고 싶은 지금
誰もいない ふたりの国へ
다레모 이나이 후타리노 쿠니에
아무도 없는 우리 둘의 나라로
連れて行くよ そこで、抱きしめ合おう
츠레테 이쿠요 소코데, 다키시메아오
데려갈거야 거기서, 서로를 안자
U & I 冷たい部屋が
U & I 츠메타이 헤야가
U & I 차가운 방이
ずっと僕と君を離れられないようにさせるよ
즛토 보쿠토 키미오 하나레 라레나이 요오니 사세루요
계속 나와 너를 떨어질 수 없도록 만들어
-
窓を結露させる あの雪を見つめている
마도오 케츠로 사세르 아노 유키오 미츠메테 이루
창문에 서리를 끼게하는 그 눈을 보고 있어
ため息さえも凍りついてしまいそう
타메이키 사에모 코오리츠이테 시마이 소오
한 숨조차 얼어버릴 것 같애
たまに僕は僕の理想を君に求めすぎて
타마니 보쿠와 보쿠노 리소오오 키미니 모토메 스기테
가끔 나는 나의 이상을 너에게 지나치게 요구해서
積み重ねた時間さえも壊してしまいそうだけど
츠미카사네타 지칸사에모 코와시테 시마이소오 다케도
쌓아온 시간마저도 부숴버릴 것 같지만
誰もいない このわがままを
다레모이나이 코노 와가마마오
아무도 없는 이 어리광을
許してくれる人は 君以外にいない
유루시테 쿠레루 히토와 키미 이가이니 이나이
용서해주는 사람은 너 이외엔 없어
oh My love 冷たい部屋に
oh My love 츠메타이 헤야니
oh My love 차가운 방에
そっと差し込む あの光に似てる
솟토 사시코무 아노 히카리니 니테루
살며시 들어오는 저 빛을 닳았어
-
誰もいない ふたりの国へ
다레모 이나이 후타리노 쿠니에
아무도 없는 우리 둘의 나라로
連れて行くよ そこで、抱きしめ合おう
츠레테 이쿠요 소코데, 다키시메아오
데려갈거야 거기서, 서로를 안자
U & I 冷たい部屋で
U & I 츠메타이 헤야데
U & I 차가운 방에서
ずっと僕と君は離れないまま
즛토 보쿠토 키미와 하나레나이 마마
너와 나는 계속 떨어지지 않은 채
誓うよ
치카우요
맹세할게
切り刻むビルの隙間 今日も星は見えない
키리키자무 비루노 스키마 쿄오모 호시와 이메나이
다져진 빌딩의 틈새 오늘도 별은 보이지 않아
くたびれた毛布の間 君の手を握る
쿠타비레타 모오후노 아이다 키미노 테오 니기루
지친 모포의 사이 너의 손을 잡아
「どこが好きなの?」って 何度も確かめる僕らは
'도코가 스키나노'테 난도모 타시카메루 보쿠라와
'어디가 좋아?'라며 몇번이나 확인하는 우리들은
怯えていた 震えていた
오비에테이타 후루에테이타
겁 먹고 있었어 떨고 있었어
幸せが一瞬じゃないか…
시아와세가 잇슌쟈 나이카...
행복이 한 순간이지 않은가...
-
垂れ流すテレビ消して 妙に静かになった
타레 나가스 테레비 케시테 묘오니 시즈쿠니 낫타
(소리/영상이) 흘러나오는 TV 끄고선 묘하게 조용해졌어
やけにデカい音で 心臓が胸を叩く
야케니 데카이 오토오데 신죠오가 무네오 타타쿠
쓸데없이 큰 소리로 심장이 가슴을 두드려
いっそ疑ってるほうが 傷つかないけれど
앗소 우타갓테루 호오가 키즈츠카나이 케레도
차라리 의심하고 있는 편이 상처받지 않지만
信じてほしい そう思えた 君と分かりあいたい いま
신지테 호시 소오 오모에타 키미토 와카리 아이타이 이마
믿어줬으면 해 그렇게 생각했어 너와 서로를 이해하고 싶은 지금
誰もいない ふたりの国へ
다레모 이나이 후타리노 쿠니에
아무도 없는 우리 둘의 나라로
連れて行くよ そこで、抱きしめ合おう
츠레테 이쿠요 소코데, 다키시메아오
데려갈거야 거기서, 서로를 안자
U & I 冷たい部屋が
U & I 츠메타이 헤야가
U & I 차가운 방이
ずっと僕と君を離れられないようにさせるよ
즛토 보쿠토 키미오 하나레 라레나이 요오니 사세루요
계속 나와 너를 떨어질 수 없도록 만들어
-
窓を結露させる あの雪を見つめている
마도오 케츠로 사세르 아노 유키오 미츠메테 이루
창문에 서리를 끼게하는 그 눈을 보고 있어
ため息さえも凍りついてしまいそう
타메이키 사에모 코오리츠이테 시마이 소오
한 숨조차 얼어버릴 것 같애
たまに僕は僕の理想を君に求めすぎて
타마니 보쿠와 보쿠노 리소오오 키미니 모토메 스기테
가끔 나는 나의 이상을 너에게 지나치게 요구해서
積み重ねた時間さえも壊してしまいそうだけど
츠미카사네타 지칸사에모 코와시테 시마이소오 다케도
쌓아온 시간마저도 부숴버릴 것 같지만
誰もいない このわがままを
다레모이나이 코노 와가마마오
아무도 없는 이 어리광을
許してくれる人は 君以外にいない
유루시테 쿠레루 히토와 키미 이가이니 이나이
용서해주는 사람은 너 이외엔 없어
oh My love 冷たい部屋に
oh My love 츠메타이 헤야니
oh My love 차가운 방에
そっと差し込む あの光に似てる
솟토 사시코무 아노 히카리니 니테루
살며시 들어오는 저 빛을 닳았어
-
誰もいない ふたりの国へ
다레모 이나이 후타리노 쿠니에
아무도 없는 우리 둘의 나라로
連れて行くよ そこで、抱きしめ合おう
츠레테 이쿠요 소코데, 다키시메아오
데려갈거야 거기서, 서로를 안자
U & I 冷たい部屋で
U & I 츠메타이 헤야데
U & I 차가운 방에서
ずっと僕と君は離れないまま
즛토 보쿠토 키미와 하나레나이 마마
너와 나는 계속 떨어지지 않은 채
誓うよ
치카우요
맹세할게
81