はまぶち
시력검사(シリョクケンサ) - 구미(GUMI) [40mp]
가사-
隠した方の左眼に
카쿠시타 호우노 히다리메니
가려진 왼쪽 눈으로
どんな僕を映し出すの
돈나 보쿠오 우츠시다스노
어떤 나를 비추는 거야
開いた方の右眼だけじゃ
히라이타 호우노 미기메다케쟈
열린 오른쪽 눈으로는
本当の僕は見えないでしょ
혼토우노 보쿠와 미에나이데쇼
진짜 나는 보지 못하겠지
シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む
시료쿠켄사 니쥬우센노 보쿠가 이타즈라니 호호에무
시력검사 이중선 위의 내가 장난스럽게 미소지어
忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる
와스레나이데 키미노 나카니 니세모노노 보쿠가 이루
잊지 말아 줘 네 안에 가짜인 내가 있어
指さしで教えてよ
유비사시데 오시에테요
손가락으로 가르쳐 줘
君の眼には見えてるんでしょ
키미노 메니와 미에테룬데쇼
네 눈에는 보이잖아
僕の心の隙間が
보쿠노 코코로노 스키마가
내 마음의 빈틈이
ぼやけて見えるのなら
보야케테 미에루노나라
희미하게 보인다면
目を閉じて構わないから
메오 토지테 카마와나이카라
눈을 감아도 상관없으니까
君が思うままに
키미가 오모우마마니
네 마음대로 해
正しく僕を愛せるように
타다시쿠 보쿠오 아이세루요우니
제대로 나를 사랑할 수 있도록
君の眼を矯正したくて
키미노 메오 타다시타쿠테
너의 눈을 교정하고 싶어서
使い古したその眼鏡じゃ
츠카이 후루시타 소노 구라스쟈
오래 써서 낡아진 그 안경으로는
本当の僕は見えないでしょ
혼토우노 보쿠와 미에나이데쇼
진짜 내가 보이지 않겠지
シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む
시료쿠켄사 키에카케노 보쿠가 카나시게니 호호에무
시력검사 사라지려하는 내가 슬픈 듯이 미소지어
忘れないで 君の中に 本当の僕がいる
와스레나이데 키미노 나카니 혼토우노 보쿠가 이루
잊지 말아 줘 네 안에 진짜 내가 있어
目に映るものだけを
메니 우츠루 모노다케오
눈에 비치는 것만을
信じることしかできない
신지루 코토시카 데키나이
믿을 수 밖에 없는
僕も君も同じだ
보쿠모 키미모 오나지다
나도 너도 똑같아
だからこそ今だけは
다카라코소 이마다케와
그러니까 지금만큼은
その心に焼き付けてよ
소노 코코로니 야키츠케테요
그 마음에 잘 새겨 둬
君が知らない僕を
키미가 시라나이 보쿠오
네가 모르는 나를
少しずつ見えなくなった
스코시즈츠 미에나쿠낫타
조금씩 보이지 않게 되었어
あの頃は見えた景色
아노 코로와 미에타 케시키
그 시절에는 보였던 풍경이
変わったのは君のほうか
카왓타노와 키미노 호우카
변한 건 네 쪽일까
それとも自分のほうか
소레토모 지분노호우카
아니면 내 쪽일까
指さしで教えてよ
유비사시데 오시에테요
손가락으로 가르쳐 줘
君の眼には見えてるんでしょ
키미노 메니와 미에테룬데쇼
네 눈에는 보이잖아
僕の心の隙間が
보쿠노 코코로노 스키마가
내 마음의 빈틈이
ぼやけて見えるのなら
보야케테 미에루노나라
희미하게 보인다면
この胸に手を当て
코노 무네니 테오 아테
이 가슴에 손을 얹고
君に伝えるから
키미니 츠타에루카라
네게 전해 줄 테니까
本当の僕を
혼토우노 보쿠오
진짜 나를
隠した方の左眼に
카쿠시타 호우노 히다리메니
가려진 왼쪽 눈으로
どんな僕を映し出すの
돈나 보쿠오 우츠시다스노
어떤 나를 비추는 거야
開いた方の右眼だけじゃ
히라이타 호우노 미기메다케쟈
열린 오른쪽 눈으로는
本当の僕は見えないでしょ
혼토우노 보쿠와 미에나이데쇼
진짜 나는 보지 못하겠지
シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む
시료쿠켄사 니쥬우센노 보쿠가 이타즈라니 호호에무
시력검사 이중선 위의 내가 장난스럽게 미소지어
忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる
와스레나이데 키미노 나카니 니세모노노 보쿠가 이루
잊지 말아 줘 네 안에 가짜인 내가 있어
指さしで教えてよ
유비사시데 오시에테요
손가락으로 가르쳐 줘
君の眼には見えてるんでしょ
키미노 메니와 미에테룬데쇼
네 눈에는 보이잖아
僕の心の隙間が
보쿠노 코코로노 스키마가
내 마음의 빈틈이
ぼやけて見えるのなら
보야케테 미에루노나라
희미하게 보인다면
目を閉じて構わないから
메오 토지테 카마와나이카라
눈을 감아도 상관없으니까
君が思うままに
키미가 오모우마마니
네 마음대로 해
正しく僕を愛せるように
타다시쿠 보쿠오 아이세루요우니
제대로 나를 사랑할 수 있도록
君の眼を矯正したくて
키미노 메오 타다시타쿠테
너의 눈을 교정하고 싶어서
使い古したその眼鏡じゃ
츠카이 후루시타 소노 구라스쟈
오래 써서 낡아진 그 안경으로는
本当の僕は見えないでしょ
혼토우노 보쿠와 미에나이데쇼
진짜 내가 보이지 않겠지
シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む
시료쿠켄사 키에카케노 보쿠가 카나시게니 호호에무
시력검사 사라지려하는 내가 슬픈 듯이 미소지어
忘れないで 君の中に 本当の僕がいる
와스레나이데 키미노 나카니 혼토우노 보쿠가 이루
잊지 말아 줘 네 안에 진짜 내가 있어
目に映るものだけを
메니 우츠루 모노다케오
눈에 비치는 것만을
信じることしかできない
신지루 코토시카 데키나이
믿을 수 밖에 없는
僕も君も同じだ
보쿠모 키미모 오나지다
나도 너도 똑같아
だからこそ今だけは
다카라코소 이마다케와
그러니까 지금만큼은
その心に焼き付けてよ
소노 코코로니 야키츠케테요
그 마음에 잘 새겨 둬
君が知らない僕を
키미가 시라나이 보쿠오
네가 모르는 나를
少しずつ見えなくなった
스코시즈츠 미에나쿠낫타
조금씩 보이지 않게 되었어
あの頃は見えた景色
아노 코로와 미에타 케시키
그 시절에는 보였던 풍경이
変わったのは君のほうか
카왓타노와 키미노 호우카
변한 건 네 쪽일까
それとも自分のほうか
소레토모 지분노호우카
아니면 내 쪽일까
指さしで教えてよ
유비사시데 오시에테요
손가락으로 가르쳐 줘
君の眼には見えてるんでしょ
키미노 메니와 미에테룬데쇼
네 눈에는 보이잖아
僕の心の隙間が
보쿠노 코코로노 스키마가
내 마음의 빈틈이
ぼやけて見えるのなら
보야케테 미에루노나라
희미하게 보인다면
この胸に手を当て
코노 무네니 테오 아테
이 가슴에 손을 얹고
君に伝えるから
키미니 츠타에루카라
네게 전해 줄 테니까
本当の僕を
혼토우노 보쿠오
진짜 나를
18