유게이암게이
[앨런 웨이크 OST] Old Gods Of Asgard - The Poet And The Muse (쓸쓸,잔잔,고요,진지,아련)
- 1 -
비밀로 가득한 이야기가 있다네
시인 톰과 그의 여신
그리고 시인의 글귀에 생명을 준 마법의 호수
여신은 시인의 행복이었어
시인은 그녀의 아름다움을 노래하고
검은 파도 아래 깊이 잠든 보물 이야기를 해줬지
그리고 안개 자욱한 어느 고요한 새벽녘에
여신은 호수로 들어가 파도 속에 빠져 죽었다네
Theres an old town wrought
With mystery of Tom
The poet and his muse
And the magic lake
Which gave a life
To the words the poet used
Now the muse she was his happiness
And he rhymed about her grace
And told her stories of treasures
Deep beneath the blackened waves
Till in the stillness of one dawn
Still in its mystic crown
The muse she went down to the lake
And in the waves she drowned
연인을 구하려면 이걸 알아둬
필요한 것은 마녀의 오두막 열쇠
밤의 광기로 미쳐버린 빛의 여인을 찾아라
밤 속에서 미♡ 듯이 지껄이는 빛의 여인을 찾아라
그것이 그대의 운명을 바꾸는 방법
And now to see your love set free
You will need the witches cabin key
Find the lady of the light gone mad with the night
Thats how you reshape destiny
- 2 -
시인은 호수로 가서 연인을 소리쳐 불렀어
답이 없자 그는 두려워졌지
잃어버린 보물을 미♡ 듯이 찾아도
밤은 너무나도 빨리 올 뿐
그의 고만함이 메아리가 되어 울리네
그리고 시인이 이야기로 연인을 되찾겠다며 결심한 순간
호수의 어둠 속에 잠들어 있던 악몽이 몸을 뒤척이네
The Poet came down to the lake
To call out to his dear
When there was no answer
He was overcome with fear
He searched in vain for his treasure lost
And too soon the night would fall
And only his own echo
Would wail back at his call
And when he swore to bring back his love
By the stories he'd create
Nightmares shifted endlessly
In the darkness of the lake
연인을 구하려면 이걸 알아둬
필요한 것은 마녀의 오두막 열쇠
밤의 광기로 미쳐버린 빛의 여인을 찾아라
밤 속에서 미♡ 듯이 지껄이는 빛의 여인을 찾아라
그것이 그대의 운명을 바꾸는 방법
And now to see your love set free
You will need the witches cabin key
Find the lady of the light gone mad with the night
Thats how you reshape destiny
- 3 -
눈에 어둠을 담고 한밤중에 그녀는 나타났지
장례복을 걸치고 여신의 모습을 한 채
달콤한 말을 늘어놓았어
시인은 자신의 실수를 알고 말없이 여자를 받아들였네
그리고 둘은 호수 밑 깊은 곳에서 침묵을 지키게 됐지
이것이 진짜든 꿈이든 한 가지 수수께끼는 남았어
달 없는 밤이 되면 둘은 이곳을 헤매거든
In the dead of night she came to him
with darkness in her eyes
Wearing a mourning gown
Sweet words as her disguise
He took her in without a word
For he saw his grave mistake
And vowed them both to silence
Deep beneath the lake
Now if its real or just a dream
One mystery remains
For it is said
On moonless nights
they may still haunt this place
연인을 구하려면 이걸 알아둬
필요한 것은 마녀의 오두막 열쇠
밤의 광기로 미쳐버린 빛의 여인을 찾아라
밤 속에서 미♡ 듯이 지껄이는 빛의 여인을 찾아라
그것이 그대의 운명을 바꾸는 방법
And now to see your love set free
You will need the witches cabin key
Find the lady of the light gone mad with the night
Thats how you reshape destiny
연인을 구하려면 이걸 알아둬
필요한 것은 마녀의 오두막 열쇠
밤의 광기로 미쳐버린 빛의 여인을 찾아라
밤 속에서 미♡ 듯이 지껄이는 빛의 여인을 찾아라
그것이 그대의 운명을 바꾸는 방법
And now to see your love set free
You will need the witches cabin key
Find the lady of the light gone mad with the night
Thats how you reshape destiny
비밀로 가득한 이야기가 있다네
시인 톰과 그의 여신
그리고 시인의 글귀에 생명을 준 마법의 호수
여신은 시인의 행복이었어
시인은 그녀의 아름다움을 노래하고
검은 파도 아래 깊이 잠든 보물 이야기를 해줬지
그리고 안개 자욱한 어느 고요한 새벽녘에
여신은 호수로 들어가 파도 속에 빠져 죽었다네
Theres an old town wrought
With mystery of Tom
The poet and his muse
And the magic lake
Which gave a life
To the words the poet used
Now the muse she was his happiness
And he rhymed about her grace
And told her stories of treasures
Deep beneath the blackened waves
Till in the stillness of one dawn
Still in its mystic crown
The muse she went down to the lake
And in the waves she drowned
연인을 구하려면 이걸 알아둬
필요한 것은 마녀의 오두막 열쇠
밤의 광기로 미쳐버린 빛의 여인을 찾아라
밤 속에서 미♡ 듯이 지껄이는 빛의 여인을 찾아라
그것이 그대의 운명을 바꾸는 방법
And now to see your love set free
You will need the witches cabin key
Find the lady of the light gone mad with the night
Thats how you reshape destiny
- 2 -
시인은 호수로 가서 연인을 소리쳐 불렀어
답이 없자 그는 두려워졌지
잃어버린 보물을 미♡ 듯이 찾아도
밤은 너무나도 빨리 올 뿐
그의 고만함이 메아리가 되어 울리네
그리고 시인이 이야기로 연인을 되찾겠다며 결심한 순간
호수의 어둠 속에 잠들어 있던 악몽이 몸을 뒤척이네
The Poet came down to the lake
To call out to his dear
When there was no answer
He was overcome with fear
He searched in vain for his treasure lost
And too soon the night would fall
And only his own echo
Would wail back at his call
And when he swore to bring back his love
By the stories he'd create
Nightmares shifted endlessly
In the darkness of the lake
연인을 구하려면 이걸 알아둬
필요한 것은 마녀의 오두막 열쇠
밤의 광기로 미쳐버린 빛의 여인을 찾아라
밤 속에서 미♡ 듯이 지껄이는 빛의 여인을 찾아라
그것이 그대의 운명을 바꾸는 방법
And now to see your love set free
You will need the witches cabin key
Find the lady of the light gone mad with the night
Thats how you reshape destiny
- 3 -
눈에 어둠을 담고 한밤중에 그녀는 나타났지
장례복을 걸치고 여신의 모습을 한 채
달콤한 말을 늘어놓았어
시인은 자신의 실수를 알고 말없이 여자를 받아들였네
그리고 둘은 호수 밑 깊은 곳에서 침묵을 지키게 됐지
이것이 진짜든 꿈이든 한 가지 수수께끼는 남았어
달 없는 밤이 되면 둘은 이곳을 헤매거든
In the dead of night she came to him
with darkness in her eyes
Wearing a mourning gown
Sweet words as her disguise
He took her in without a word
For he saw his grave mistake
And vowed them both to silence
Deep beneath the lake
Now if its real or just a dream
One mystery remains
For it is said
On moonless nights
they may still haunt this place
연인을 구하려면 이걸 알아둬
필요한 것은 마녀의 오두막 열쇠
밤의 광기로 미쳐버린 빛의 여인을 찾아라
밤 속에서 미♡ 듯이 지껄이는 빛의 여인을 찾아라
그것이 그대의 운명을 바꾸는 방법
And now to see your love set free
You will need the witches cabin key
Find the lady of the light gone mad with the night
Thats how you reshape destiny
연인을 구하려면 이걸 알아둬
필요한 것은 마녀의 오두막 열쇠
밤의 광기로 미쳐버린 빛의 여인을 찾아라
밤 속에서 미♡ 듯이 지껄이는 빛의 여인을 찾아라
그것이 그대의 운명을 바꾸는 방법
And now to see your love set free
You will need the witches cabin key
Find the lady of the light gone mad with the night
Thats how you reshape destiny
105