다스 라이히
스타크래프트 1 멩스크 황제 대관식 연설,테란 엔딩 (연설,비장,진지,희망)
Fellow Terrans, I come to you in the wake of recent events to issue a call to reason. Let no human deny the perils of our time. While we battle one another, divided by the petty strife of our common history, the tide of a greater conflict is turning against us, threatening to destroy all that we have accomplished. It is time for us as nations and as individuals to set aside our long-standing feuds and unite. The tides of an unwinnable war are upon us, and we must seek refuge upon higher ground, lest we be swept away by the flood.
테란 동지들이여, 나는 최근 일련의 사건들의 결과로써, 이성에 호소하고자 여기 섰소. 어떤 인간도 우리 시대의 위기를 부정할 수 없을 것이오. 우리가 서로 싸우며, 우리의 공통된 역사 속 미미한 분쟁으로 갈려 있는 동안에도, 더 거대한 재앙의 물결이 우리를 향해 몰려오고 있으며, 우리가 이루어 놓은 모든 것들을 파괴하려 하고 있소. 개인이든 국가든, 우리는 우리의 오랜 다툼을 제껴 두고 단결해야 하오. 우리는 승산이 없는 전쟁에 직면하고 있고, 홍수에 쓸려가지 않으려면 우리는 반드시 안전한 고지대로 피난해야 하오.
The Confederacy is no more. Whatever semblance of unity and protection it once provided is a phantom; a memory. With our enemies left unchecked, who will you turn to for protection? The devastation wrought by the alien invaders is self-evident. We have seen our homes and communities destroyed by the calculated moves of the Protoss. We have seen first-hand our friends and loved ones consumed by the nightmarish Zerg. Unprecedented and unimaginable though they may be, these are the signs of our time.
테란 연맹은 더 이상 존재하지 않소. 연맹이 한때나마 제공했던 단결과 보호의 겉치레가 무엇이든, 그것은 이제 허상, 그리고 과거의 추억에 불과하오. 제멋대로 날뛰는 우리의 적들에 맞서, 당신들은 누구에게 보호받을 것이오? 외계인 침략자들이 자행한 파괴는 자명하오. 우리는 우리의 집과 모임이 프로토스의 계산된 작전에 의해 파괴된 것을 보았고, 우리는 우리의 친구들과 사랑하는 이들이 악몽 같은 저그에게 흡수되는 것을 직접 보았소. 그러나 비록 예측하지 못했고 상상하지도 못했던 사태이긴 하나, 이것들은 사실 우리의 때가 도래했음을 알리는 징표요.
The time has come my fellow Terrans, to rally to a new banner. In unity lies strength; already many of the dissident factions have joined us. Out of the many, we shall forge an indivisible whole, capitulating only to a single throne! And from that throne, I shall watch over you.
테란 동지들이여, 새 깃발 아래 단결할 때가 왔소. 단결이 곧 힘이오. 이미 많은 반체제 세력이 우리에게 동참했소. 다수로부터 우리는 불가분의, 단 하나의 왕좌 앞에 복종하는 단결을 창출할 것이오! 그리고 그 왕좌로부터, 내가 그대들을 지켜보겠소.
From this day forward, let no human make war upon any other human. Let no Terran agency conspire against this new beginning. And let no man consort with alien powers. And to all the enemies of humanity, seek not to bar our way, for we shall win through, no matter the cost!
오늘로부터, 어떤 인간도 다른 인간과 전쟁을 하지 못할 것이오. 어떤 인간 세력도 이 새 출발을 교란하지 못할 것이오. 그리고 어떤 인간도 외계 세력과 결탁하지 못할 것이오. 그리고 모든 인류의 적들은 우리의 앞길을 막지 못할 것이니, 우리는 계속 승리할 것이오. 어떤 대가를 치러서라도!
테란 동지들이여, 나는 최근 일련의 사건들의 결과로써, 이성에 호소하고자 여기 섰소. 어떤 인간도 우리 시대의 위기를 부정할 수 없을 것이오. 우리가 서로 싸우며, 우리의 공통된 역사 속 미미한 분쟁으로 갈려 있는 동안에도, 더 거대한 재앙의 물결이 우리를 향해 몰려오고 있으며, 우리가 이루어 놓은 모든 것들을 파괴하려 하고 있소. 개인이든 국가든, 우리는 우리의 오랜 다툼을 제껴 두고 단결해야 하오. 우리는 승산이 없는 전쟁에 직면하고 있고, 홍수에 쓸려가지 않으려면 우리는 반드시 안전한 고지대로 피난해야 하오.
The Confederacy is no more. Whatever semblance of unity and protection it once provided is a phantom; a memory. With our enemies left unchecked, who will you turn to for protection? The devastation wrought by the alien invaders is self-evident. We have seen our homes and communities destroyed by the calculated moves of the Protoss. We have seen first-hand our friends and loved ones consumed by the nightmarish Zerg. Unprecedented and unimaginable though they may be, these are the signs of our time.
테란 연맹은 더 이상 존재하지 않소. 연맹이 한때나마 제공했던 단결과 보호의 겉치레가 무엇이든, 그것은 이제 허상, 그리고 과거의 추억에 불과하오. 제멋대로 날뛰는 우리의 적들에 맞서, 당신들은 누구에게 보호받을 것이오? 외계인 침략자들이 자행한 파괴는 자명하오. 우리는 우리의 집과 모임이 프로토스의 계산된 작전에 의해 파괴된 것을 보았고, 우리는 우리의 친구들과 사랑하는 이들이 악몽 같은 저그에게 흡수되는 것을 직접 보았소. 그러나 비록 예측하지 못했고 상상하지도 못했던 사태이긴 하나, 이것들은 사실 우리의 때가 도래했음을 알리는 징표요.
The time has come my fellow Terrans, to rally to a new banner. In unity lies strength; already many of the dissident factions have joined us. Out of the many, we shall forge an indivisible whole, capitulating only to a single throne! And from that throne, I shall watch over you.
테란 동지들이여, 새 깃발 아래 단결할 때가 왔소. 단결이 곧 힘이오. 이미 많은 반체제 세력이 우리에게 동참했소. 다수로부터 우리는 불가분의, 단 하나의 왕좌 앞에 복종하는 단결을 창출할 것이오! 그리고 그 왕좌로부터, 내가 그대들을 지켜보겠소.
From this day forward, let no human make war upon any other human. Let no Terran agency conspire against this new beginning. And let no man consort with alien powers. And to all the enemies of humanity, seek not to bar our way, for we shall win through, no matter the cost!
오늘로부터, 어떤 인간도 다른 인간과 전쟁을 하지 못할 것이오. 어떤 인간 세력도 이 새 출발을 교란하지 못할 것이오. 그리고 어떤 인간도 외계 세력과 결탁하지 못할 것이오. 그리고 모든 인류의 적들은 우리의 앞길을 막지 못할 것이니, 우리는 계속 승리할 것이오. 어떤 대가를 치러서라도!
44