슈댕당
고백 (告白) - 안젤라 아키 (アンジェラ・アキ) Full.ver [우주형제 ED2 (2쿨 엔딩)] [고음질 320kbps] [가사有]
가사
私の眼球(め)の水晶体があなたにギュッとオートフォーカス
와타시노 메노 수이쇼타이가 아나타니 귯토 오토 포커스
나의 눈의 수정체가 당신에게 꾹 Auto Focus
恋の信号が大脳の後頭葉に流れる
코이노 신고가 다이노노 코토요오-니 나가레루
사랑이 신호가 대뇌의 후두엽에 흘러
左脳から降ってきた言葉
사노오카라 훗테키타 코토바
좌뇌에서 내려온 말
声帯の振動をバネにして
세이타이노 신도오 바네니시테
성대의 진동을 발판 삼아서
勢い良く「告白」は舌に飛び乗った
이키오이 요쿠 '코쿠하쿠'와 시타니 토-비놋타
기세좋게 '고백'은 혀에 미쳐
-
唇の間をすり抜けて
쿠치비루노 아이다오 스리누케테
입술의 사이를 빠져나와서
浮遊粒子をかき分けて
후유료시오 카키와케테
부유 입자를 헤치고
あなたの膝にまたがって脇腹をよじ上る
아나타노 히자니 마타갓테 와키바라오 요지 노보루
너의 무릎에 걸쳐서 옆구리를 따라 올라가
襟足伝って「告白」は
에리아시츠탓테 '코쿠하쿠'와
목덜미를 타고 올라오고 '고백'은
あなたの耳に忍び込んだ
아나타노 미미니 시노비콘다
너의 귀에 숨어들었어
鼓膜まで一気に走り抜け 内耳に滑り込む
코마쿠마데 잇키니 하시리누케 나이지니 스베리코무
고막까지 단숨에 달려나가 내이(안쪽 귀)에 미끄러져 들어가
(滑り込む)
(스베리코무)
(미끄러져 들어가)
(滑り込む)
(스베리코무)
(미끄러져 들어가)
好きになってもいいですか
스키니 낫테모 이데스카
좋아해도 되나요?
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
恋してもいいですか
코이시테모 이이데스카?
사랑해도 좋나요?
Say you love me
Say you love me
Say you love me
そばにいてもいいですか
소바니 이테모 이이데스카?
곁에 있어도 되나요?
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
手をつないでもいいですか
테오 츠나이데모 이이데스카
손을 잡아도 좋나요?
Say you love me too
Say you love me too
Say you love me too
-
私の眼球(め)の水晶体があなたにギュッとオートフォーカス
와타시노 메노 수이쇼타이가 아나타니 귯토 오토 포커스
나의 눈의 수정체가 당신에게 꾹 Auto Focus
-
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Say you love me too
Say you love me too
Say you love me too
好きになってもいいですか
스키니 낫테모 이이데스카
좋아해도 되나요?
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
恋してもいいですか
코이시테모 이이데스카?
사랑해도 좋나요?
Say you love me
Say you love me
Say you love me
そばにいてもいいですか (ホルモンの濃度が上昇して)
소바니 이테모 이이데스카? (호로몬노 노도가 죠쇼시타)
곁에 있어도 되나요? (호로몬의 농도가 상승했어)
I think I love you I think I do (ドーパミンがドッと流れ出した)
I think I love you I think I do (도파민가 돗토 나가레다시타)
I think I love you I think I do (도파민이 쭈욱 흐리기시작해)
手をつないでもいいですか (血液循環が良くなって体が熱くなる)
테오 츠나이데모 이이데스카 (케츠에키 쥰칸가 요쿠낫테 카라다가 아츠쿠나루)
손을 잡아도 좋나요? (혈액의 순환이 좋아지고 몸이 뜨거워져)
第二関節を広げて
다이니칸세츠오 히로게테
제 2 관절을 펼치고
あなたはそっと手を伸ばして
아나타와 솟토 테오 노바시테
당신은 살며시 손을 뻗어서
私の頬に触れながらキスをした
와타시노 호호니 후레나가라 키스오시타
나의 뺨을 만지며 키스를 했어
私の眼球(め)の水晶体があなたにギュッとオートフォーカス
와타시노 메노 수이쇼타이가 아나타니 귯토 오토 포커스
나의 눈의 수정체가 당신에게 꾹 Auto Focus
恋の信号が大脳の後頭葉に流れる
코이노 신고가 다이노노 코토요오-니 나가레루
사랑이 신호가 대뇌의 후두엽에 흘러
左脳から降ってきた言葉
사노오카라 훗테키타 코토바
좌뇌에서 내려온 말
声帯の振動をバネにして
세이타이노 신도오 바네니시테
성대의 진동을 발판 삼아서
勢い良く「告白」は舌に飛び乗った
이키오이 요쿠 '코쿠하쿠'와 시타니 토-비놋타
기세좋게 '고백'은 혀에 미쳐
-
唇の間をすり抜けて
쿠치비루노 아이다오 스리누케테
입술의 사이를 빠져나와서
浮遊粒子をかき分けて
후유료시오 카키와케테
부유 입자를 헤치고
あなたの膝にまたがって脇腹をよじ上る
아나타노 히자니 마타갓테 와키바라오 요지 노보루
너의 무릎에 걸쳐서 옆구리를 따라 올라가
襟足伝って「告白」は
에리아시츠탓테 '코쿠하쿠'와
목덜미를 타고 올라오고 '고백'은
あなたの耳に忍び込んだ
아나타노 미미니 시노비콘다
너의 귀에 숨어들었어
鼓膜まで一気に走り抜け 内耳に滑り込む
코마쿠마데 잇키니 하시리누케 나이지니 스베리코무
고막까지 단숨에 달려나가 내이(안쪽 귀)에 미끄러져 들어가
(滑り込む)
(스베리코무)
(미끄러져 들어가)
(滑り込む)
(스베리코무)
(미끄러져 들어가)
好きになってもいいですか
스키니 낫테모 이데스카
좋아해도 되나요?
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
恋してもいいですか
코이시테모 이이데스카?
사랑해도 좋나요?
Say you love me
Say you love me
Say you love me
そばにいてもいいですか
소바니 이테모 이이데스카?
곁에 있어도 되나요?
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
手をつないでもいいですか
테오 츠나이데모 이이데스카
손을 잡아도 좋나요?
Say you love me too
Say you love me too
Say you love me too
-
私の眼球(め)の水晶体があなたにギュッとオートフォーカス
와타시노 메노 수이쇼타이가 아나타니 귯토 오토 포커스
나의 눈의 수정체가 당신에게 꾹 Auto Focus
-
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Say you love me too
Say you love me too
Say you love me too
好きになってもいいですか
스키니 낫테모 이이데스카
좋아해도 되나요?
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
I think I love you I think I do
恋してもいいですか
코이시테모 이이데스카?
사랑해도 좋나요?
Say you love me
Say you love me
Say you love me
そばにいてもいいですか (ホルモンの濃度が上昇して)
소바니 이테모 이이데스카? (호로몬노 노도가 죠쇼시타)
곁에 있어도 되나요? (호로몬의 농도가 상승했어)
I think I love you I think I do (ドーパミンがドッと流れ出した)
I think I love you I think I do (도파민가 돗토 나가레다시타)
I think I love you I think I do (도파민이 쭈욱 흐리기시작해)
手をつないでもいいですか (血液循環が良くなって体が熱くなる)
테오 츠나이데모 이이데스카 (케츠에키 쥰칸가 요쿠낫테 카라다가 아츠쿠나루)
손을 잡아도 좋나요? (혈액의 순환이 좋아지고 몸이 뜨거워져)
第二関節を広げて
다이니칸세츠오 히로게테
제 2 관절을 펼치고
あなたはそっと手を伸ばして
아나타와 솟토 테오 노바시테
당신은 살며시 손을 뻗어서
私の頬に触れながらキスをした
와타시노 호호니 후레나가라 키스오시타
나의 뺨을 만지며 키스를 했어
45