Channel
HEAVEN BURNS RED 삽입곡 She is Legend - 오버킬[オーバーキル]
オーバーキル
오버킬
「헤븐 번즈 레드」삽입곡
작사 · 작곡 : 마에다 준 | 麻枝准
편곡 : 요시다 미노루 | 吉田 穣
노래 : She is Legend
Vocal : XAI, 스즈키 코노미 | 鈴木このみ
Revolution
おはよう世界
오하요- 세카이
안녕 세계
Isolation
そちらはどう?
소치라와 도-
그쪽은 어때?
Destruction
まだ救世主を待ってるかい
마다 큐-세이슈오 맛-테루카이
아직도 구세주를 기다리고 있니
Communication
おはよう世界
오하요- 세카이
안녕 세계
Escalation
復讐だけが
후쿠슈-다케가
복수만이
Frustration
息をする意味になりえる
이키오 스루 이미니 나리에루
숨을 쉬는 의미가 될 수 있어
笑って Cry
와랏-테 Cry
웃으며 Cry
サンドバッグのような日々で
산-도밧-그노 요-나 히비데
샌드백 같은 나날에
愉快 滑稽な姿晒し
유카이 콧-케이나 스가타 사라시
유쾌해 우스운 모습을 보이며
うざい あれやこれや叩かれて
우자이 아레야코레야 타타카레테
짜증나 이러니저러니 얻어맞고
不快 正気なんて失ってしまおうぜ
후카이 쇼-키 난-테 우니낫-테 시마오-제
불쾌해 정신줄 따윈 놓아 버리자고
踊ろうぜ
오도로-제
춤추자고
そのほうが楽になんぜ
소노 호-가 라쿠니 난-제
그러는 편이 편해진다고
Vibration
おはよう世界
오하요- 세카이
안녕 세계
Inspiration
お腹が空く
오나카가 스쿠
배가 고파
Inflation
それだけが生きてる実感
소레다케가 이키테루 짓-칸-
그것만이 살아 있는 실감
Stagflation
おはよう世界
오하요- 세카이
안녕 세계
Satisfaction
薬飲んで
쿠스리 논-데
약 먹고
Certification
眠りにつく瞬間が好き
네무리니 츠쿠 슌-칸-가 스키
잠에 드는 순간을 좋아해
涙も出ない
나미다모 데나이
눈물도 안 나와
感情なんて壊れてる
칸-조- 난-테 코와레테루
감정 따윈 망가졌어
見ない 成功も大儲けも
미나이 세이코-모 오-모-케모
안 봐 성공도 대박도
しない 努力なんてすべて無駄
시나이 도료쿠 난-테 스베테 무다
안 해 노력 따윈 전부 무쓸모
死体 ただ寝転がっていたい
시타이 타다 네코로갓-테 이타이
시체 그저 뒹굴거리고 싶어
それだけで
소레다케데
그것만으로
必死なんです
힛-시난-데스
필사적이에요
ああかつては天才と
아- 카츠테와 텐-사이토
아 한때는 천재라고
もてはやされたけどこの様だ
모테하야사레타케도 코노 자마다
띄워졌는데 이 꼴이다
Revolution
Isolation
Destruction
まだやれそう
마다 야레소-
아직 할 수 있어
Cry サンドバッグのような日々さ
Cry 산-도박-그노 요-나 히비사
Cry 샌드백 같은 나날이야
愉快 留まることなく落ちた
유카이 토도마루 코토 나쿠 오치타
유쾌해 멈추지도 않고 떨어졌어
うざい 揚げ足も取られまくり
우자이 아게아시모 토라레 마쿠리
짜증나 말꼬리도 계속 잡히고
不快 正気なんて失ってしまおうぜ
후카이 쇼-키 난-테 우시낫-테 시마오-제
불쾌해 정신줄 따윈 놓아 버리자고
踊ろうぜ
오도로-제
춤추자고
そのほうが楽になるぜ
소노 호-가 라쿠니 나루제
그러는 편이 편해진다고
歌おうぜ
우타오-제
노래하자고
この喜劇をさあ
코노 키게키오사-
이 희극을 말이야
踊ろうぜ
오도로-제
춤추자고
楽になんぜ
라쿠니 난-제
편해진다고
오버킬
「헤븐 번즈 레드」삽입곡
작사 · 작곡 : 마에다 준 | 麻枝准
편곡 : 요시다 미노루 | 吉田 穣
노래 : She is Legend
Vocal : XAI, 스즈키 코노미 | 鈴木このみ
Revolution
おはよう世界
오하요- 세카이
안녕 세계
Isolation
そちらはどう?
소치라와 도-
그쪽은 어때?
Destruction
まだ救世主を待ってるかい
마다 큐-세이슈오 맛-테루카이
아직도 구세주를 기다리고 있니
Communication
おはよう世界
오하요- 세카이
안녕 세계
Escalation
復讐だけが
후쿠슈-다케가
복수만이
Frustration
息をする意味になりえる
이키오 스루 이미니 나리에루
숨을 쉬는 의미가 될 수 있어
笑って Cry
와랏-테 Cry
웃으며 Cry
サンドバッグのような日々で
산-도밧-그노 요-나 히비데
샌드백 같은 나날에
愉快 滑稽な姿晒し
유카이 콧-케이나 스가타 사라시
유쾌해 우스운 모습을 보이며
うざい あれやこれや叩かれて
우자이 아레야코레야 타타카레테
짜증나 이러니저러니 얻어맞고
不快 正気なんて失ってしまおうぜ
후카이 쇼-키 난-테 우니낫-테 시마오-제
불쾌해 정신줄 따윈 놓아 버리자고
踊ろうぜ
오도로-제
춤추자고
そのほうが楽になんぜ
소노 호-가 라쿠니 난-제
그러는 편이 편해진다고
Vibration
おはよう世界
오하요- 세카이
안녕 세계
Inspiration
お腹が空く
오나카가 스쿠
배가 고파
Inflation
それだけが生きてる実感
소레다케가 이키테루 짓-칸-
그것만이 살아 있는 실감
Stagflation
おはよう世界
오하요- 세카이
안녕 세계
Satisfaction
薬飲んで
쿠스리 논-데
약 먹고
Certification
眠りにつく瞬間が好き
네무리니 츠쿠 슌-칸-가 스키
잠에 드는 순간을 좋아해
涙も出ない
나미다모 데나이
눈물도 안 나와
感情なんて壊れてる
칸-조- 난-테 코와레테루
감정 따윈 망가졌어
見ない 成功も大儲けも
미나이 세이코-모 오-모-케모
안 봐 성공도 대박도
しない 努力なんてすべて無駄
시나이 도료쿠 난-테 스베테 무다
안 해 노력 따윈 전부 무쓸모
死体 ただ寝転がっていたい
시타이 타다 네코로갓-테 이타이
시체 그저 뒹굴거리고 싶어
それだけで
소레다케데
그것만으로
必死なんです
힛-시난-데스
필사적이에요
ああかつては天才と
아- 카츠테와 텐-사이토
아 한때는 천재라고
もてはやされたけどこの様だ
모테하야사레타케도 코노 자마다
띄워졌는데 이 꼴이다
Revolution
Isolation
Destruction
まだやれそう
마다 야레소-
아직 할 수 있어
Cry サンドバッグのような日々さ
Cry 산-도박-그노 요-나 히비사
Cry 샌드백 같은 나날이야
愉快 留まることなく落ちた
유카이 토도마루 코토 나쿠 오치타
유쾌해 멈추지도 않고 떨어졌어
うざい 揚げ足も取られまくり
우자이 아게아시모 토라레 마쿠리
짜증나 말꼬리도 계속 잡히고
不快 正気なんて失ってしまおうぜ
후카이 쇼-키 난-테 우시낫-테 시마오-제
불쾌해 정신줄 따윈 놓아 버리자고
踊ろうぜ
오도로-제
춤추자고
そのほうが楽になるぜ
소노 호-가 라쿠니 나루제
그러는 편이 편해진다고
歌おうぜ
우타오-제
노래하자고
この喜劇をさあ
코노 키게키오사-
이 희극을 말이야
踊ろうぜ
오도로-제
춤추자고
楽になんぜ
라쿠니 난-제
편해진다고
3