はまぶち
쓰레기(屑) - 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사-
都会に苛まれ 僕は目をわずらい
토카이니 사이나마레 보쿠와 메오 와즈라이
대도시에 시달려서 나는 눈병을 앓아
雪の降る夜を疎ましく思っていた
유키노 후루 요루오 우토마시쿠 오못테이타
눈이 내리는 밤을 지겹다고 생각했었어
駅までの道を傘も無く歩いた
에키마데노 미치오 카사모나쿠 아루이타
역으로 가는 길을 우산도 없이 걸었어
静かな街並みに痛い無言が突き刺さる
시즈카나 마치나미니 이타이 무곤가 츠키사사루
조용한 거리에 쓰라린 무언이 박혀가
心は時として自分にさえも嘘をつく
코코로와 토키토시테 지분니 사에모 우소오 츠쿠
마음은 때때로 자신에게조차도 거짓말을 해
「君の顔なんて二度と見たくない」なんてそんな!
키미노 카오난테 니도토 미타쿠나이난테 손나
「네 얼굴 따위 두 번 다시 보고 싶지 않아」라니 그럴 리가!
許さないで
유루사나이데
용서하지 말아줘
嘘 許して
우소 유루시테
거짓말을 용서해줘
僕と僕が君を奪い合い
보쿠토 보쿠가 키미오 우바이아이
나와 내가 너를 쟁탈하려 해
もうきりがないね また一頻り
모- 키리가나이네 마타 히토시키리
정말 끝이 없네, 또다시 한차례
止む気配はないらしい
야무 케하이와 나이라시이
그칠 기색은 없는 것 같아
君といないとダメらしい
키미노 이나이토 다메라시이
너와 함께 있지 않으면 안 될 것 같아
駅までの道を傘も無く歩いた
에키마데노 미치오 카사모나쿠 아루이타
역으로 가는 길을 우산도 없이 걸었어
幸せがあるならきっとずっと遠い場所
시아와세가 아루나라 킷토 즛토 토오이 바쇼
행복이 존재한다면 분명 정말 먼 곳에 있겠지
改札を抜けて振り向く事もない
카이사츠오 누케테 후리무쿠 코토모 나이
개찰구를 빠져나와 뒤도 돌아보지 않아
君の顔をもう二度と見れない なんてそんな!
키미노 카오오 모- 니도토 미레나이 난테 손나
네 얼굴을 이제 두 번 다신 못 본다니 그럴 수가!
求めないで
모토메나이데
필요로 하지 말아줘
嘘 欲しがって
우소 호시갓테
거짓말을 필요로 해줘
君と僕は上手くやれるでしょ?
키미토 보쿠와 우마쿠 야레루데쇼
너와 나는 잘 될 수 있는 관계잖아?
もうきりがないね また一頻り
모- 키리가나이네 마타 히토시키리
정말 끝이 없네, 또다시 한차례
止む気配はないらしい
야무 케하이와 나이라시이
그칠 기색은 없는 것 같아
君といないとダメらしい
키미토 이나이토 다메라시이
너와 함께 있지 않으면 안 될 것 같아
部屋に散らばった服と
헤야니 치라밧타 후쿠토
방에 어질러진 옷과
時が止まった歯ブラシ
토키가 토맛타 하부라시
시간이 멈춰버린 칫솔
ここには屑 明日はゴミの日
코코니와 쿠즈 아스와 고미노히
여기에는 쓰레기, 내일은 분리수거 날
僕を捨てちゃって
보쿠오 스테챳테
나를 버려버려
流さないで
나가사나이데
잊어버리지 말아줘
嘘 流して
우소 나가시테
거짓말을 잊어줘
何もかもが霞んで見えるんだ
나니모카모가 카슨데 미에룬다
모든 것이 안개가 낀 듯이 보여
終電はもうとっくに終わった
슈-덴와 모- 톳쿠니 오왓타
막차는 이미 한참 전에 떠났어
雪はどんどん強くなる
유키와 돈돈 츠요쿠나루
눈은 점점 세차게 내려
クソが!
쿠소가
젠장할!
嗚呼 許さないで
아아 유루사나이데
아아 용서하지 말아줘
嘘 許して
우소 유루시테
거짓말을 용서해줘
僕と僕が君を奪い合い
보쿠토 보쿠가 키미오 우바이아이
나와 내가 너를 쟁탈하려 해
もうきりがないね また一頻り
모- 키리가나이네 마타 히토시키리
정말 끝이 없네, 또다시 한차례
止む気配はないらしい
야무 케하이와 나이라시이
그칠 기색은 없는 것 같아
君といないとダメらしい
키미토 이나이토 다메라시이
너와 함께 있지 않으면 안 될 것 같아
都会に苛まれ 僕は目をわずらい
토카이니 사이나마레 보쿠와 메오 와즈라이
대도시에 시달려서 나는 눈병을 앓아
雪の降る夜を疎ましく思っていた
유키노 후루 요루오 우토마시쿠 오못테이타
눈이 내리는 밤을 지겹다고 생각했었어
駅までの道を傘も無く歩いた
에키마데노 미치오 카사모나쿠 아루이타
역으로 가는 길을 우산도 없이 걸었어
静かな街並みに痛い無言が突き刺さる
시즈카나 마치나미니 이타이 무곤가 츠키사사루
조용한 거리에 쓰라린 무언이 박혀가
心は時として自分にさえも嘘をつく
코코로와 토키토시테 지분니 사에모 우소오 츠쿠
마음은 때때로 자신에게조차도 거짓말을 해
「君の顔なんて二度と見たくない」なんてそんな!
키미노 카오난테 니도토 미타쿠나이난테 손나
「네 얼굴 따위 두 번 다시 보고 싶지 않아」라니 그럴 리가!
許さないで
유루사나이데
용서하지 말아줘
嘘 許して
우소 유루시테
거짓말을 용서해줘
僕と僕が君を奪い合い
보쿠토 보쿠가 키미오 우바이아이
나와 내가 너를 쟁탈하려 해
もうきりがないね また一頻り
모- 키리가나이네 마타 히토시키리
정말 끝이 없네, 또다시 한차례
止む気配はないらしい
야무 케하이와 나이라시이
그칠 기색은 없는 것 같아
君といないとダメらしい
키미노 이나이토 다메라시이
너와 함께 있지 않으면 안 될 것 같아
駅までの道を傘も無く歩いた
에키마데노 미치오 카사모나쿠 아루이타
역으로 가는 길을 우산도 없이 걸었어
幸せがあるならきっとずっと遠い場所
시아와세가 아루나라 킷토 즛토 토오이 바쇼
행복이 존재한다면 분명 정말 먼 곳에 있겠지
改札を抜けて振り向く事もない
카이사츠오 누케테 후리무쿠 코토모 나이
개찰구를 빠져나와 뒤도 돌아보지 않아
君の顔をもう二度と見れない なんてそんな!
키미노 카오오 모- 니도토 미레나이 난테 손나
네 얼굴을 이제 두 번 다신 못 본다니 그럴 수가!
求めないで
모토메나이데
필요로 하지 말아줘
嘘 欲しがって
우소 호시갓테
거짓말을 필요로 해줘
君と僕は上手くやれるでしょ?
키미토 보쿠와 우마쿠 야레루데쇼
너와 나는 잘 될 수 있는 관계잖아?
もうきりがないね また一頻り
모- 키리가나이네 마타 히토시키리
정말 끝이 없네, 또다시 한차례
止む気配はないらしい
야무 케하이와 나이라시이
그칠 기색은 없는 것 같아
君といないとダメらしい
키미토 이나이토 다메라시이
너와 함께 있지 않으면 안 될 것 같아
部屋に散らばった服と
헤야니 치라밧타 후쿠토
방에 어질러진 옷과
時が止まった歯ブラシ
토키가 토맛타 하부라시
시간이 멈춰버린 칫솔
ここには屑 明日はゴミの日
코코니와 쿠즈 아스와 고미노히
여기에는 쓰레기, 내일은 분리수거 날
僕を捨てちゃって
보쿠오 스테챳테
나를 버려버려
流さないで
나가사나이데
잊어버리지 말아줘
嘘 流して
우소 나가시테
거짓말을 잊어줘
何もかもが霞んで見えるんだ
나니모카모가 카슨데 미에룬다
모든 것이 안개가 낀 듯이 보여
終電はもうとっくに終わった
슈-덴와 모- 톳쿠니 오왓타
막차는 이미 한참 전에 떠났어
雪はどんどん強くなる
유키와 돈돈 츠요쿠나루
눈은 점점 세차게 내려
クソが!
쿠소가
젠장할!
嗚呼 許さないで
아아 유루사나이데
아아 용서하지 말아줘
嘘 許して
우소 유루시테
거짓말을 용서해줘
僕と僕が君を奪い合い
보쿠토 보쿠가 키미오 우바이아이
나와 내가 너를 쟁탈하려 해
もうきりがないね また一頻り
모- 키리가나이네 마타 히토시키리
정말 끝이 없네, 또다시 한차례
止む気配はないらしい
야무 케하이와 나이라시이
그칠 기색은 없는 것 같아
君といないとダメらしい
키미토 이나이토 다메라시이
너와 함께 있지 않으면 안 될 것 같아
11