다수파
Моя Родина : 나의 조국 (소련, 장엄, 고요, 고전)
Музыка: Александр Долуханян Слова: Марк Лисянский
Великую землю, любимую землю,
위대한 대지이며, 사랑하는 대지이다,
Где мы родились и живём,
우리가 태어나고 살아가는 이곳은.
Мы Родиной светлой, мы Родиной милой,
우리는 빛나는 조국을, 우리는 사랑하는 조국을,
Мы Родиной нашей зовём.
우리는 우리의 조국을 부른다.
Люблю Украину, байкальские воды,
사랑스런 우크라이나와, 바이칼호의 물과,
Кавказские горы в снегу.
눈 덮힌 캅카스의 산들,
Широкие степи, седые вершины
드넓은 초원들과 백발의 봉들,
Я в сердце своём берегу.
나는 자신의 마음 속에 이 모두를 간직한다.
У Чёрного моря прошло моё детство.
어린 시절의 나는 흑해 연안을 걸었다.
В Москве я учился и жил.
나는 모스크바에서 배웠고 살았었다.
Работал на Буге, рыбачил на Волге,
부그에서 일했으며, 볼가에서 고기를 잡고,
В Ростове солдатом служил.
로스토프에서 병사로서 복역했다.
Но где бы ни жил я и что бы ни делал ―
하지만 나는 아무데서나 살지 않고, 아무렇게나 일하지도 않으리라.
Пред Родиной вечно в долгу:
조국 앞에서 언제까지나 의무를 다할 것이기에.
Любимую землю, великую землю
그러하기 위해서 위대한 대지를, 사랑하는 대지를,
Я в сердце своём берегу.
나는 자신의 마음 속에 간직한다.
Великую землю, любимую землю,
위대한 대지이며, 사랑하는 대지이다,
Где мы родились и живём,
우리가 태어나고 살아가는 이곳은.
Мы Родиной светлой, мы Родиной милой,
우리는 빛나는 조국을, 우리는 사랑하는 조국을,
Мы Родиной нашей зовём.
우리는 우리의 조국을 부른다.
Люблю Украину, байкальские воды,
사랑스런 우크라이나와, 바이칼호의 물과,
Кавказские горы в снегу.
눈 덮힌 캅카스의 산들,
Широкие степи, седые вершины
드넓은 초원들과 백발의 봉들,
Я в сердце своём берегу.
나는 자신의 마음 속에 이 모두를 간직한다.
У Чёрного моря прошло моё детство.
어린 시절의 나는 흑해 연안을 걸었다.
В Москве я учился и жил.
나는 모스크바에서 배웠고 살았었다.
Работал на Буге, рыбачил на Волге,
부그에서 일했으며, 볼가에서 고기를 잡고,
В Ростове солдатом служил.
로스토프에서 병사로서 복역했다.
Но где бы ни жил я и что бы ни делал ―
하지만 나는 아무데서나 살지 않고, 아무렇게나 일하지도 않으리라.
Пред Родиной вечно в долгу:
조국 앞에서 언제까지나 의무를 다할 것이기에.
Любимую землю, великую землю
그러하기 위해서 위대한 대지를, 사랑하는 대지를,
Я в сердце своём берегу.
나는 자신의 마음 속에 간직한다.
10