logo

브금

강갯구
강갯구
·6년전

嘘の火花 (거짓의 불꽃) - 쓰레기의 본망 OP (쓸쓸, 진지, 아련, OST, 애니)

一番大切なものを
이치방 타이세츠나 모노오
가장 소중한 것을

一番大切にしたい
이치방 타이세츠니 시타이
가장 소중히 여기고 싶어.

そんな単純なことが
손나 탄쥰나 코토가
그런 단순한것이

今は一番できない
이마와 이치방 데키나이
지금은 가장 힘들어.

「もしも運命があるのならばあなたは運命の人なんです」
「모시모 운메이가 아루노 나라바 아나타와 운메이노 히토 난데스」
「만약 운명이라는 게 있다면 당신은 운명의 사람이랍니다」

そんな言葉 "今" を壊しそうで言えない
손나 코토바 "이마"오 코와시 소데 이에나이
그런 말은 "지금"을 부술 것만 같아서 말할 수 없어.

近くにいても遠く感じる
치카쿠니 이테모 토오쿠 카은지루
가까이 있어도 멀게만 느껴지는

行ったり来たりしてるこの想い
잇타리 키타리 시테루 코노 오모이
왔다 갔다 하는 이 마음

「諦める」 「諦めない」
아키라메루 아키라메나이
「포기한다」 「포기 안한다」

終わらない花占い
오와라나이 하나우라나이
끝나지 않는 꽃잎 점

宝箱の鍵を閉めたまま
타카라바코노 카기오 시메타 마마
보물상자의 자물쇠를 걸어놓은 채

キラキラした思い出抱きしめ
키라키라시타 오모이데 다키시메
반짝이던 추억을 끌어안고

ほのかに色づいたカケラをため息に隠す
호노카니 이로즈이타 카케라오 타메이키니 카쿠스
어렴풋이 물든 조각을 한숨 속에 감추네

目が合ったなら逸らさないで
메가 앗타 나라 소라사 나이데
눈이 마주쳤다면 피하지 말아줘

秘められたこの嘘を見抜いてよ
히메라레타 코노 우소오 미누이테요
감추어진 이 거짓말을 알아차려줘

限界がもう分からないの
겐카이가 모오 와카라나이노
한계를 이제 모르겠는걸

だから今は何も言わないで
다카라 이마와 나니모 이와나이데
그러니까 지금은 아무 말도 하지 말아줘

苦しいよ
쿠루시이요
괴롭단 말야

怖いほどアナタが好き
코와이 호도 아나타가 스키
무서울 정도로 당신이 좋아.

物足りないなんて言わない
모노타리나이 난테 이와나이
부족하다는 말 따위 할 수 없어

どんなワガママも言わない
돈나 와가마마모 이와나이
어떠한 어리광도 부릴 수 없어

何かが変わるのがイヤで
나니카가 카와루노가 이야데
무언가가 바뀌는 것이 싫어서

逃げ出すことも出来ない
니게다스 코토모 데키나이
도망치는 것도 할 수 없어

つい下を向いてしまうのは
츠이 시타오 무이테시마우노와
무심코 고개를 숙여버리는 것은

嘘つきの無意味な反抗 悪あがき
우소츠키노 무이미나 한코, 와루아가키
거짓말쟁이의 무의미한 반항, 몸부림

怖い 悲しい 心 虚しさで溢れた
코와이 카나시이 코코로 무나시사데 아후레타
무섭고 슬픈 마음은 공허함으로 넘쳐흘렀어

体の中に散った火花は
카라다노 나카니 칫타 히바나와
몸 속에 흩어진 불꽃은

アナタが好きだというシグナル
아나타가 스키다토 이우 시그나루
당신이 좋다는 신호

「報われる」「報われない」 そんなのは関係ない
무쿠와레루 무쿠와레나이 손나노와 칸케이나이
「보답받을 수 있어」「보답받을 수 없어」 그런 건 상관없어

澄み切って満たされたあの空
스미킷테 미타사레타 아노 소라
맑고도 가득 채워진 저 하늘에

いつか触れることが出来るなら
이츠카 후레루 코토가 데키루나라
언젠가 닿을 수 있다면

いつまでも彷徨う微熱を ため息に溶かそう
이츠마데모 사마요우 미레츠오 타메이키니 토카소-
언제까지고 헤매는 미열을 한숨에 녹여내자

間違いですか?
마치가이데스카?
잘못인가요?

だとしてもアナタが好き
다토시테모 아나타가 스키
그렇다고 해도 당신이 좋아


全て見られてるのは分かってて
스베테 미라레테루노와 와캇테테
전부 보이고 있다는 건 알고있어서

見てて欲しがって 隠れてる
미테테 호시갓테 카쿠레테루
보고있어서 원해서 숨겨져 있어

そんな自分許してるよ 自分にだけ
손나 지분 유루시테루요 지분니다케
그런 스스로를 용서하고있어 스스로에게만

世界中の不安を集めて
세카이츄노 후안오 아츠메테
세상의 불안을 모아서

閉じ込めたなら何が起こるの?
토지코메타나라 나니가 오코루노?
가둬놓으면 무슨 일이 일어날까?

無限に広がっていく とめどないこの妄想
무겐니 히로갓테이쿠 토메도나이 코노 모-소-
무한하게 펼쳐져가는 끝없는 이 망상

心の中押さえつけるほど
코코로노 나카 오사에츠케루 호도
마음 속에 압박마저 받을 정도로

反比例していく現実は
한피레-시테이쿠 겐지츠와
반비례해서 나아가는 현실은

もうダメ耐えきれないよ
모- 다메, 타에키레나이요
이젠 안돼, 못 견뎌내겠어

息ができなくなるよ
이키가 데키나쿠나루요
숨을 쉴 수가 없어져

気づいてよ
키즈이테요
알아차려줘

この想い 「アナタが好き」
코노 오모이 아나타가 스키
이 마음 「당신이 좋아」

目が合ったなら逸らさないで
메가 아앗타나라 소라사나이데
눈이 마주쳤다면 피하지 말아줘

秘められたこの嘘を見抜いてよ
히메라레타 코노 우소오 미누이테요
감추어진 이 거짓말을 알아차려줘

限界がもう分からないの
겐카이가 모- 와카라나이노
한계를 이제 모르겠는걸

だから今は何も言わないで
다카라 이마와 나니모 이와나이데
그러니까 지금은 아무 말도 하지 말아줘

苦しいよ
쿠루시이요
괴롭단 말야

怖いほどアナタが好き
코와이 호도 아나타가 스키
무서울 정도로 당신이 좋아.
29