강갯구
Super Nuko World - IA,카가미네 린 (신남, 순수, 발랄, 활기, 귀여움)
にゃーご にゃーご にゃーごにゃご
냐-고 냐-고 냐-고 냐고
냐-옹 냐-옹 냐-옹 냐옹
にゃごにゃご ぬこはいう
냐고 냐고 누코와 이우
냐옹 냐옹 고양이는 말해
もふもふけずくろい
모후모후 케즈쿠로이
복실복실 그루밍
いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこ☆ぱんち!
이마다 다 다 다 다 다 다 누코☆판치!
지금이다 다 다 다 다 다 다 고양이☆펀치!
見とれてしまうよ つややかで
미토레테 시마우요 츠야야카데
넋을 잃고 말아, 반들반들하고
優雅なお耳が ぴょこぴょこ と
유-가나 오미미가 표코표코토
우아한 귀가 꿈질꿈질
もふれエエエエエーーエエエエエーーーー
모후레에에에에에--에에에에에----
복실거려어어어어--어어어어어----
もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため?
모후모후 모후모후 하시리다스 나니오 마모루 타메?
복실복실 복실복실 달리기 시작해, 뭘 지키기 위해?
小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ?
치이사나 카라다데 카케누케루 혼토-와 네무타인데쇼?
작은 몸으로 달려나가, 사실 졸리지?
もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず
모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 마요우 코토모 세즈
복실복실 복실복실 어디 가니? 헤메지도 않고
大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ
오오키나 카라다데 나키무시나 보쿠오 요코메데 미타 냐-
거대한 몸에 울보인 날 곁눈질로 바라봤어 냐옹
にゃーご にゃーご にゃーごにゃご
냐-고 냐-고 냐-고 냐고
냐-옹 냐-옹 냐-옹 냐옹
にゃごにゃご ぬこはいう
냐고냐고 누코와 이우
냐옹냐옹 고양이는 말해
もふもふけずくろい
모후모후 케즈쿠로이
복실복실 그루밍
いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこぱんち
이마다 다 다 다 다 다 다 누코 판치
지금이다 다 다 다 다 다 다 고양이 펀치
ツンデレ仕立ての 野良猫も
츤데레 시타테노 노라 네코모
츤데레인 야생 고양이도
シャケ入りまんまで おびき出し
샤케 이리 만마데 오비키다시
연어가 들어간 밥으로 유인해
もふれエエエエエーーエエエエエーーーーー
모후레에에에에에--에에에에에-----
복실거려어어어어--어어어어어-----
もふもふもふもふ 楽しそう おこたで丸まって
모후모후 모후모후 타노시 소- 오코타데 마루맛테
복실복실 복실복실 즐거운 듯이 코타츠에서 몸을 둥글게 말고
ごろごろ飽きたら駆け出すの 外はまだ寒いよ
고로고로 아키타라 카케다스노 소토와 마다 사무이요
데굴데굴 질리면 달려 나와, 밖은 아직 추워
もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず
모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 마요우코토모세즈
복실복실 복실복실 어디 가니? 헤메지도 않고
大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ
오오키나 카라다데 나키무시나 보쿠오 요코메데 미타 냐-
거대한 몸에 울보인 날 곁눈질로 바라봤어 냐옹
世界のすべては ここにあり
세카이노 스베테와 코코니 아리
세상의 전부는 이곳에 있어
おふとん またたび ねこじゃらし
오후톤 마타타비 네코쟈라시
이불, 개다래나무, 강아지풀
もふれエエエエーーーーーーー にゃあ
모후레에에에에------- 냐아
복실거려어어어------- 냐옹
もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため?
모후모후 모후모후 하시리다스 나니오 마모루타메?
복실복실 복실복실 달리기 시작해, 뭘 지키기 위해?
小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ?
치이사나 카라다데 카케누케루 혼토-와 네무타인데쇼?
작은 몸으로 달려나가, 사실 졸리지?
もふもふもふもふ どこいくの? 僕も連れて行って
모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 보쿠모 츠레테 잇테
복실복실 복실복실 어디 가니? 나도 데리고 가줘
小さな身体で強がりな 君に笑われるかな
치이사나 카라다데 츠요가리나 키미니 와라와레루카나
작은 몸에 강한 척하는 네게 비웃음 당할까
もう泣かないよ にゃあ!
모- 나카나이요 냐-!
이제 안 운다구 냐옹!
냐-고 냐-고 냐-고 냐고
냐-옹 냐-옹 냐-옹 냐옹
にゃごにゃご ぬこはいう
냐고 냐고 누코와 이우
냐옹 냐옹 고양이는 말해
もふもふけずくろい
모후모후 케즈쿠로이
복실복실 그루밍
いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこ☆ぱんち!
이마다 다 다 다 다 다 다 누코☆판치!
지금이다 다 다 다 다 다 다 고양이☆펀치!
見とれてしまうよ つややかで
미토레테 시마우요 츠야야카데
넋을 잃고 말아, 반들반들하고
優雅なお耳が ぴょこぴょこ と
유-가나 오미미가 표코표코토
우아한 귀가 꿈질꿈질
もふれエエエエエーーエエエエエーーーー
모후레에에에에에--에에에에에----
복실거려어어어어--어어어어어----
もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため?
모후모후 모후모후 하시리다스 나니오 마모루 타메?
복실복실 복실복실 달리기 시작해, 뭘 지키기 위해?
小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ?
치이사나 카라다데 카케누케루 혼토-와 네무타인데쇼?
작은 몸으로 달려나가, 사실 졸리지?
もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず
모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 마요우 코토모 세즈
복실복실 복실복실 어디 가니? 헤메지도 않고
大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ
오오키나 카라다데 나키무시나 보쿠오 요코메데 미타 냐-
거대한 몸에 울보인 날 곁눈질로 바라봤어 냐옹
にゃーご にゃーご にゃーごにゃご
냐-고 냐-고 냐-고 냐고
냐-옹 냐-옹 냐-옹 냐옹
にゃごにゃご ぬこはいう
냐고냐고 누코와 이우
냐옹냐옹 고양이는 말해
もふもふけずくろい
모후모후 케즈쿠로이
복실복실 그루밍
いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこぱんち
이마다 다 다 다 다 다 다 누코 판치
지금이다 다 다 다 다 다 다 고양이 펀치
ツンデレ仕立ての 野良猫も
츤데레 시타테노 노라 네코모
츤데레인 야생 고양이도
シャケ入りまんまで おびき出し
샤케 이리 만마데 오비키다시
연어가 들어간 밥으로 유인해
もふれエエエエエーーエエエエエーーーーー
모후레에에에에에--에에에에에-----
복실거려어어어어--어어어어어-----
もふもふもふもふ 楽しそう おこたで丸まって
모후모후 모후모후 타노시 소- 오코타데 마루맛테
복실복실 복실복실 즐거운 듯이 코타츠에서 몸을 둥글게 말고
ごろごろ飽きたら駆け出すの 外はまだ寒いよ
고로고로 아키타라 카케다스노 소토와 마다 사무이요
데굴데굴 질리면 달려 나와, 밖은 아직 추워
もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず
모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 마요우코토모세즈
복실복실 복실복실 어디 가니? 헤메지도 않고
大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ
오오키나 카라다데 나키무시나 보쿠오 요코메데 미타 냐-
거대한 몸에 울보인 날 곁눈질로 바라봤어 냐옹
世界のすべては ここにあり
세카이노 스베테와 코코니 아리
세상의 전부는 이곳에 있어
おふとん またたび ねこじゃらし
오후톤 마타타비 네코쟈라시
이불, 개다래나무, 강아지풀
もふれエエエエーーーーーーー にゃあ
모후레에에에에------- 냐아
복실거려어어어------- 냐옹
もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため?
모후모후 모후모후 하시리다스 나니오 마모루타메?
복실복실 복실복실 달리기 시작해, 뭘 지키기 위해?
小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ?
치이사나 카라다데 카케누케루 혼토-와 네무타인데쇼?
작은 몸으로 달려나가, 사실 졸리지?
もふもふもふもふ どこいくの? 僕も連れて行って
모후모후 모후모후 도코 이쿠노? 보쿠모 츠레테 잇테
복실복실 복실복실 어디 가니? 나도 데리고 가줘
小さな身体で強がりな 君に笑われるかな
치이사나 카라다데 츠요가리나 키미니 와라와레루카나
작은 몸에 강한 척하는 네게 비웃음 당할까
もう泣かないよ にゃあ!
모- 나카나이요 냐-!
이제 안 운다구 냐옹!
15