はまぶち
세상 여세의 밤(世余威ノ宵) - 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사-
錠剤病んでるせいで投与、御礼。
죠-자이 얀데루 세이데 토-요 온레이
정제, 병 때문에 투여, 땡큐.
今日さえ詰んでる体でしたい放題
쿄-사에 츤데루 테이데 시타이 호-다이
오늘조차 궁지에 몰린 몸으로 하고 싶은 대로
劈く号令 絶対な法令
츤자쿠 고-레이 젯타이나 호-레이
쩌렁쩌렁한 구령, 절대적인 법령
どうだい くたばる前に あばよ昇天
도-다이 쿠타바루 마에니 아바요 쇼-텐
어때? 뒈지기 전에 안녕이야 승천
全体死んでる目で見つめ合って
젠타이 신데루 메데 미츠메앗테
모두 죽은 눈으로 서로를 바라봐
行進頓服中毒敵わないね
코-신 톤푸쿠 츄-도쿠 카나와나이네
행진, 돈복약, 중독, 못 견디겠네
振り切れた生命 本能は低迷
후리키레타 세이메이 혼노-와 테이메이
도를 넘은 생명, 본능은 저조
さぁさぁ 待ちに待った謀反決行
사-사- 마치니 맛타 무혼 켓코-
자자, 기다리고 기다리셨던 모반 결행
盗み出したキーピック
누스미다시타 키-핏쿠
훔쳐온 키피크
錠前とお前の錆びた
죠-마에토 오마에노 사비타
자물쇠와 네녀석의 쉬어버린
声を上げろ
코에오 아게로
목소리를 높여!
全身全霊 メーデー
젠신젠레이 메-데-
몸과 마음 모두 Mayday
騒げ 騒げ
사와게 사와게
떠들어, 떠들어
代わる代わる輪廻の代も
카와루 가와루 린네노 다이모
교대로 반복되는 윤회의 고리도
生き抜いて笑っていこう
이키누이테 와랏테이코-
꿋꿋이 살아서 웃으며 가자
喧騒巻き込むマーチング
켄소- 마키코무 마-칭
소란스러움에 말려드는 행진
踊れ 踊れ
오도레 오도레
춤춰라, 춤춰라
錆び付いた脳に理性は無ぇや
사비츠이타 노-니 리세이와 네-야
녹슨 뇌에 이성 따윈 없어!
錠剤腐る脳に投与、御礼。
죠-자이 쿠사루 노-니 토-요 온레이
정제, 썩어빠진 뇌에 투여, 땡큐.
今日さえ詰んだ体で 死体徘徊
쿄-사에 츤다 테이데 시타이 하이카이
오늘조차 답 없는 몸 이끌고 시체 배회
屍の亡霊 制覇せよ生命
시카바네노 보-레이 세이하세요 세이메이
시체의 유령, 제패해라 생명이여
さぁさぁ 待ちに待った 世界催行
사-사- 마치니 맛타 세카이사이코-
자자, 기다리고 기다리셨던 세계여행
まして、増した効能
마시테 마시타 코-노-
한층 더 늘어난 효능
お手を合わせ媚びれナード
오테오 아와세 코비레 나-도
두 손이나 모아서 아첨해라 멍청아
ほらよっと罪状
호라 욧토 자이죠-
자, 어디보자 죄명은
『無知無能のジャッジプレイ』
무치무노-노 쟛지푸레이
『무지무능한 Judge Play』
あれやこれや全能
아레야 코레야 젠노-
이것도 저것도 전능해
我らが主催
와레라가 슈사이
우리들이 주최하는
けったいな本場のスリラーダンス
켓타이나 혼바노 스리라- 단스
괴상한 원조 스릴러 댄스
散々たる世の DODA
산탄타루 요노 두다
참담한 세상의 DODA
怨み晴らせ
우라미 하라세
원한을 풀어내
代わる代わる輪廻の代も
카와루 가와루 린네노 다이모
교대로 반복되는 윤회의 고리도
生き抜いて迫って行こう
이키누이테 세맛테이코-
꿋꿋이 살아서 바짝 붙어가자
極刑命じる様に
쿗케이 메이지루 요-니
사형 선고하는 듯이
怒り散らせ
이카리 치라세
분노를 표출해
泣きついた達磨に救いはねーよ
나키츠이타 다루마니 스쿠이와 네-요
울며 매달리는 다루마에게 자비 따윈 없어!
擦れた君が今望むなら
스레타 키미가 이마 노조무나라
스쳐지나간 네가 지금 원한다면
こんな退屈も消して見せよう
콘나 타이쿠츠모 케시테 미세요-
이런 지루함도 없애 보일게
心さえも醜く腐る
코코로사에모 미니쿠쿠 쿠사루
마음마저 흉하게 썩어빠져
前に掻き乱せ過去の幻想
마에니 카키미다세 카코노 겐소-
그 전에 어지럽혀라, 과거의 환상
まして、増した効能
마시테 마시타 코-노-
한층 더 늘어난 효능
お手を合わせて、ひれ伏せナード
오테오 아와세테 히레후세 나-도
두 손을 모으고, 넙죽 엎드려 멍청아
ほらよっと罪状
호라 욧토 자이죠-
자, 어디보자 죄명은
『欠乏した正常脳内プレイ』
케츠보-시타 세이죠- 노-나이 푸레이
『결핍된 정상적인 뇌내 플레이』
あれやこれや全能
아레야 코레야 젠노-
이것도 저것도 전능해
我らが主役
와레라가 슈야쿠
우리들이 주역인
けったいな理想のスリラーダンス
켓타이나 리소-노 스리라- 단스
괴상한 이상적 스릴러 댄스
まして、増した効能
마시테 마시타 코-노-
한층 더 늘어난 효능
お手を合わせて、ひれ伏せナード
오테오 아와세테 히레후세 나-도
두 손을 모으고, 넙죽 엎드려 멍청아
駄菓子の様ミュージック
다가시노 요- 뮤-직
막과자 같은 MUSIC
『自己忘却傲慢採点プレイ』
지코보-캬쿠 고만 사이텐 푸레이
『자기망각 오만 채점 플레이』
まして我ら全能
마시테 와레라 젠노-
여느 때보다 전능한 우리
蔑んだ目線を浴びて
사게즌다 메센오 아비테
멸시하는 시선을 받으며
声を上げろ
코에오 아게로
목소리를 높여라!
全身全霊 メーデー
젠신젠레이 메-데-
몸과 마음 모두 Mayday
騒げ 騒げ
사와게 사와게
떠들어, 떠들어
代わる代わる輪廻の代も
카와루 가와루 린네노 다이모
교대로 반복되는 윤회의 고리도
生き抜いて笑っていこう
이키누이테 와랏테이코-
꿋꿋이 살아서 웃으며 가자
喧騒巻き込むマーチング
켄소- 마키코무 마-칭
소란스러움에 말려드는 행진
踊れ 踊れ
오도레 오도레
춤춰라, 춤춰라
四の五の言うヤツ等は必要 無い 無い
시노고노 이우 야츠라와 히츠요- 나이 나이
이러쿵저러쿵 하는 녀석들은 필요 없어! 없어!
散々たる世の DODA
산탄타루 요노 두다
참담한 세상의 DODA
怨み晴らせ
우라미 하라세
원한을 풀어내
代わる代わる輪廻の代も
카와루 가와루 린네노 다이모
교대로 반복되는 윤회의 고리도
生き抜いて迫って行こう
이키누이테 세맛테이코-
꿋꿋이 살아서 바짝 붙어가자
喧騒巻き込むパレード
켄소- 마키코무 파레-도
소란스러움에 말려드는 퍼레이드
叫び散らせ
사케비 치라세
울부짖어라
錆び付いた脳に理性は
사비츠이타 노-니 리세이와
녹슨 뇌에 이성 따윈
ねぇや
네-야
없어!
錠剤病んでるせいで投与、御礼。
죠-자이 얀데루 세이데 토-요 온레이
정제, 병 때문에 투여, 땡큐.
今日さえ詰んでる体でしたい放題
쿄-사에 츤데루 테이데 시타이 호-다이
오늘조차 궁지에 몰린 몸으로 하고 싶은 대로
劈く号令 絶対な法令
츤자쿠 고-레이 젯타이나 호-레이
쩌렁쩌렁한 구령, 절대적인 법령
どうだい くたばる前に あばよ昇天
도-다이 쿠타바루 마에니 아바요 쇼-텐
어때? 뒈지기 전에 안녕이야 승천
全体死んでる目で見つめ合って
젠타이 신데루 메데 미츠메앗테
모두 죽은 눈으로 서로를 바라봐
行進頓服中毒敵わないね
코-신 톤푸쿠 츄-도쿠 카나와나이네
행진, 돈복약, 중독, 못 견디겠네
振り切れた生命 本能は低迷
후리키레타 세이메이 혼노-와 테이메이
도를 넘은 생명, 본능은 저조
さぁさぁ 待ちに待った謀反決行
사-사- 마치니 맛타 무혼 켓코-
자자, 기다리고 기다리셨던 모반 결행
盗み出したキーピック
누스미다시타 키-핏쿠
훔쳐온 키피크
錠前とお前の錆びた
죠-마에토 오마에노 사비타
자물쇠와 네녀석의 쉬어버린
声を上げろ
코에오 아게로
목소리를 높여!
全身全霊 メーデー
젠신젠레이 메-데-
몸과 마음 모두 Mayday
騒げ 騒げ
사와게 사와게
떠들어, 떠들어
代わる代わる輪廻の代も
카와루 가와루 린네노 다이모
교대로 반복되는 윤회의 고리도
生き抜いて笑っていこう
이키누이테 와랏테이코-
꿋꿋이 살아서 웃으며 가자
喧騒巻き込むマーチング
켄소- 마키코무 마-칭
소란스러움에 말려드는 행진
踊れ 踊れ
오도레 오도레
춤춰라, 춤춰라
錆び付いた脳に理性は無ぇや
사비츠이타 노-니 리세이와 네-야
녹슨 뇌에 이성 따윈 없어!
錠剤腐る脳に投与、御礼。
죠-자이 쿠사루 노-니 토-요 온레이
정제, 썩어빠진 뇌에 투여, 땡큐.
今日さえ詰んだ体で 死体徘徊
쿄-사에 츤다 테이데 시타이 하이카이
오늘조차 답 없는 몸 이끌고 시체 배회
屍の亡霊 制覇せよ生命
시카바네노 보-레이 세이하세요 세이메이
시체의 유령, 제패해라 생명이여
さぁさぁ 待ちに待った 世界催行
사-사- 마치니 맛타 세카이사이코-
자자, 기다리고 기다리셨던 세계여행
まして、増した効能
마시테 마시타 코-노-
한층 더 늘어난 효능
お手を合わせ媚びれナード
오테오 아와세 코비레 나-도
두 손이나 모아서 아첨해라 멍청아
ほらよっと罪状
호라 욧토 자이죠-
자, 어디보자 죄명은
『無知無能のジャッジプレイ』
무치무노-노 쟛지푸레이
『무지무능한 Judge Play』
あれやこれや全能
아레야 코레야 젠노-
이것도 저것도 전능해
我らが主催
와레라가 슈사이
우리들이 주최하는
けったいな本場のスリラーダンス
켓타이나 혼바노 스리라- 단스
괴상한 원조 스릴러 댄스
散々たる世の DODA
산탄타루 요노 두다
참담한 세상의 DODA
怨み晴らせ
우라미 하라세
원한을 풀어내
代わる代わる輪廻の代も
카와루 가와루 린네노 다이모
교대로 반복되는 윤회의 고리도
生き抜いて迫って行こう
이키누이테 세맛테이코-
꿋꿋이 살아서 바짝 붙어가자
極刑命じる様に
쿗케이 메이지루 요-니
사형 선고하는 듯이
怒り散らせ
이카리 치라세
분노를 표출해
泣きついた達磨に救いはねーよ
나키츠이타 다루마니 스쿠이와 네-요
울며 매달리는 다루마에게 자비 따윈 없어!
擦れた君が今望むなら
스레타 키미가 이마 노조무나라
스쳐지나간 네가 지금 원한다면
こんな退屈も消して見せよう
콘나 타이쿠츠모 케시테 미세요-
이런 지루함도 없애 보일게
心さえも醜く腐る
코코로사에모 미니쿠쿠 쿠사루
마음마저 흉하게 썩어빠져
前に掻き乱せ過去の幻想
마에니 카키미다세 카코노 겐소-
그 전에 어지럽혀라, 과거의 환상
まして、増した効能
마시테 마시타 코-노-
한층 더 늘어난 효능
お手を合わせて、ひれ伏せナード
오테오 아와세테 히레후세 나-도
두 손을 모으고, 넙죽 엎드려 멍청아
ほらよっと罪状
호라 욧토 자이죠-
자, 어디보자 죄명은
『欠乏した正常脳内プレイ』
케츠보-시타 세이죠- 노-나이 푸레이
『결핍된 정상적인 뇌내 플레이』
あれやこれや全能
아레야 코레야 젠노-
이것도 저것도 전능해
我らが主役
와레라가 슈야쿠
우리들이 주역인
けったいな理想のスリラーダンス
켓타이나 리소-노 스리라- 단스
괴상한 이상적 스릴러 댄스
まして、増した効能
마시테 마시타 코-노-
한층 더 늘어난 효능
お手を合わせて、ひれ伏せナード
오테오 아와세테 히레후세 나-도
두 손을 모으고, 넙죽 엎드려 멍청아
駄菓子の様ミュージック
다가시노 요- 뮤-직
막과자 같은 MUSIC
『自己忘却傲慢採点プレイ』
지코보-캬쿠 고만 사이텐 푸레이
『자기망각 오만 채점 플레이』
まして我ら全能
마시테 와레라 젠노-
여느 때보다 전능한 우리
蔑んだ目線を浴びて
사게즌다 메센오 아비테
멸시하는 시선을 받으며
声を上げろ
코에오 아게로
목소리를 높여라!
全身全霊 メーデー
젠신젠레이 메-데-
몸과 마음 모두 Mayday
騒げ 騒げ
사와게 사와게
떠들어, 떠들어
代わる代わる輪廻の代も
카와루 가와루 린네노 다이모
교대로 반복되는 윤회의 고리도
生き抜いて笑っていこう
이키누이테 와랏테이코-
꿋꿋이 살아서 웃으며 가자
喧騒巻き込むマーチング
켄소- 마키코무 마-칭
소란스러움에 말려드는 행진
踊れ 踊れ
오도레 오도레
춤춰라, 춤춰라
四の五の言うヤツ等は必要 無い 無い
시노고노 이우 야츠라와 히츠요- 나이 나이
이러쿵저러쿵 하는 녀석들은 필요 없어! 없어!
散々たる世の DODA
산탄타루 요노 두다
참담한 세상의 DODA
怨み晴らせ
우라미 하라세
원한을 풀어내
代わる代わる輪廻の代も
카와루 가와루 린네노 다이모
교대로 반복되는 윤회의 고리도
生き抜いて迫って行こう
이키누이테 세맛테이코-
꿋꿋이 살아서 바짝 붙어가자
喧騒巻き込むパレード
켄소- 마키코무 파레-도
소란스러움에 말려드는 퍼레이드
叫び散らせ
사케비 치라세
울부짖어라
錆び付いた脳に理性は
사비츠이타 노-니 리세이와
녹슨 뇌에 이성 따윈
ねぇや
네-야
없어!
14