[신남]블루아카이브 New 여름 애니메이션 ED -빛나는 서머 데이즈[かがやきサマーデイズ]
오랜만에 해여~
가사입니다~
空と海出会う場所かがやく
소라토 우미 데아우 바쇼 카가야쿠
하늘과 바다 맟닿는 곳에서 빛나는
青い夏が待っている
아오이 나츠가 맛테이루
푸른 여름이 기다리네
水しぶき描く虹の先へ
미즈시부키 에가쿠 니지노 사키에
물보라가 그리는 무지개 너머에
走っていこう
하싯테이코오
달려나가자
思い出作ろう
오모이데츠쿠로오
추억을 쌓자
「一件落着~まあそろそろ帰ろうか~」
"잇켄라쿠챠쿠~ 마아 소로소로 카에로오카~"
"한 건 해결~ 이제 슬슬 돌아갈까~"
「ホシノ先輩、まだですよ~☆買い物はまだ終わってません♧」
"호시노센파이, 마다데스요~☆카이모노와 마다 오왓테마셍♧"
"호시노 선배, 아직이에요~☆ 사야할 게 아직 남았어요♧"
「ええ...」
"에에...."
"으으..."
照らす太陽に汗ばむ陽気
테라스 타이요오니 아세바무 요오키
빛나는 태양 아래 뜨거운 열기
弾むこころの鼓動 (ドキドキ~♧)
하즈무 코코로노 코도오 (도키도키~♧)
두근거리는 마음 속 고동 (두근두근~♧)
もうすぐきっと夏は最高潮
모오스구 킷토 나츠와 사이코오쵸오
이제 곧 있으면 여름은 최고조
待ち切れない思い (楽しみ~)
마치키레나이 오모이 (타노시미~)
기다릴 수 없는 이 마음 (기대된다~)
いつもよりもほんのちょっとだけ
이츠모요리모 혼노 춋토다케
평소보다도 조금 더 말야
浮かれててもいいんじゃない (いいんじゃない)
우카레테테모 이인쟈나이 (이인쟈나이)
들떠 있어도 좋아 (괜찮아)
透き通る空見上げれば
스키토오루 소라 미아게레 바
맑게 개인 하늘 올려다보면
素直になれるはず
스나오니 나레루하즈
솔직해질테니까
振り向けば並んでる
후리무케바 나란데루
뒤돌아보면 나란히
眩しいくらい光る笑顔 (キラリ~)
마부시이 쿠라이 히카루 에가오 (키라리~)
눈부실 정도로 빛나는 미소 (반짝~)
明日を迎えに行こう
아시타오 무카에니 이코오
내일을 맞이하러 가보자
手を繋いでさあ出発だ!
테오 츠나이데 사아 슛파츠다!
손을 맞잡고서 자 출발이다!
空と海出会う場所目指して
소라토 우미 데아우바쇼 메자시테
하늘과 바다가 맟닿는 곳을 향해 가보자
どんな夏になるだろう
돈나 나츠니 나루다로오
어떤 여름이 기다릴까
気分上々期待感上昇
키분죠죠 키타이칸 죠쇼오
기분 업업 기대감 상승
溢れる気持ちが止まらない
아후레루 키모치가 토마라나이
넘치는 이 마음 멈출 수 없어
好きと好き合わせたら大好き
스키토 스키 아와세타라 다이스키
좋아와 좋아를 합치면 '사랑해'
そんな夏にしたいよ
손나 나츠니 시타이요
그런 여름을 만들고 싶어
だからみんな一緒に
다카라 민나 잇쇼니
그러니까 모두 다 함께
そのかがやきを見つけたいんだ
소노카가야키오 미츠케타인다
그 반짝임을 찾아보고 싶어
何よりも素敵な景色
나니요리모 스테키나 케시키
무엇보다도 멋진 광경을
手に入れよう
테니 이레요오
손에 넣어보자
「到着~!」
"토오챠쿠~!"
"도착~!"
「じゃあ~のんびり寝てるね~」
"쟈아~ 논비리 네테루네~"
"그럼~ 난 자고 있을게~"
「うん...釣りに行ってくる...」
"응... 츠리니잇테쿠루..."
"응... 낚시 하고 올게..."
「団!体!行!動!」
"단! 타이! 코오! 도오!"
"단! 체! 행! 동!"
夏のリゾート思い出ゲット
나츠노 리조토 오모이데 겟토
여름의 리조트 추억을 GET
期待してなくなくなくない?
키타이시테나쿠나쿠나쿠나이?
기대되지 그치 그렇지 않아?
まずはデザートにご案内
마즈와 데자토니 고안나이
일단은 디저트 사러 안내
ちょっと急がないとありつけない
춋토 이소가나이토 아리츠케나이
살짝 서두르지 않으면 살 수 없어
どこどこまでも泳いで行こうよ
도코도코마데모 오요이데이코오요
어디 어디까지나 헤엄쳐 가보자
透き通るような神秘的なOcean
스키토오루요나 신피테키나 Ocean
드넓게 펼쳐진 신비한 Ocean
もしクジラにも逢えたらいいな
모시 쿠지라니모 아에타라 이이나
혹시라도 고래를 볼 수 있음 좋겠다
きっと...いるよね! (いるの?)
킷토... 이루요네! (이루노?)
분명... 있을거야! (있다고?)
夏の日差しに照らされ (あっつ、ちゅっちゅちゅ~)
나츠노 히자시니 테라사레 (앗츠츗츄츄~)
여름의 햇빛을 받고서 (앗뜨뜨뜨~)
色んな悩みごとも
이론나 나야미고토모
여러 고민거리들도
全部全部ほら脱ぎ捨てちゃお!
젠부젠부 호라 누기스테챠오!
전부 전부 자, 벗어던지자!
風と波出会う音聞こえた
카제토 나미 데아우 오토 키코에타
바람과 파도가 맟닿는 소리가 들려와
どんな夏になるだろう
돈나 나츠니 나루다로오
어떤 여름이 기다릴까
前途洋々明日へとようそろー
젠토요오요오 아시타에토 요오소로
시계 양호 내일을 향해 출항
手繋ぎ進めば怖くない
테츠나기 스스메바 코와쿠나이
손을 맞잡고 나아가면 무섭지 않아
日焼け後しばらくは残ってる
히야케아토 시바라쿠와 노콧테루
햇빛에 탄 자국 조금은 남아있는
そんな夏にしたいよ
손나 나츠니 시타이요
그런 여름에 하고 싶어
そしてずっと隣で
소시테 즛토 토나리데
그리고 쭈욱 곁에서
おんなじゆめを見ていたいんだ
온나지 유메오 미테이타인다
같은 꿈을 바라보고 싶어
「こころ踊ると言いますか、ワクワクしてきませんか?」
"코코로오도루토 이이마스카, 와쿠와쿠시테키마셍카?"
"마음이 술렁댄다고 해야하나.. 두근두근하지 않나요?"
「うん... まずは 準備運動から一緒にしようか...」
"응... 마즈와 쥰비운도오카라 잇쇼니 시요오카..."
"응... 일단 준비운동부터 같이 해볼까..."
「もう、みんな浮かれすぎ!注意してよ!」
"모오, 민나 우카레스기! 츄이시테요!"
"정말, 모두 너무 들떠있잖아! 주의하라고!"
「うん~この水着どうでしょ~♧」
"응~ 코노 미즈기 도오데쇼오~♧"
"응응! 이 수영복 어떤가요~♧"
「ウヘへ~ どこかで??しようよ~」
"우헤헤~ 도코카데 ??시요오요~"
"으헤~ 어디 가서 ??하자~"
センセー!
센세!
선생님!
星みたいに美しく輝く
호시미타이니 우츠쿠시쿠 카가야쿠
마치 별빛처럼 아름답게 반짝이는
暑い夏の記憶を
아츠이 나츠노 키오쿠오
뜨거운 여름의 기억을
懐かしく思い出すそんな日が
나츠카시쿠 오모이다스 손나 히가
그리워하며 생각하는 그런 날이
来るのかもね
쿠루노카모네
올 지도 몰라
大切にしたいものが増えた
타이세츠니 시타이 모노가 후에타
소중하게 여기는 것들이 늘었어
それはとても幸せで
소레와 토테모 시아와세데
그것은 너무나도 행복한 것들
それぞれがかけがえのない
소레조레가 카게가에노나이
하나하나가 둘도 없는
みんなの(ね?)たからもの
민나노 (네?) 타카라모노
모두의 (그치?) 보물이니까
空と海出会う場所見つめた
소라토 우미 데아우 바쇼 미츠메타
하늘과 바다 맟닿는 곳을 바라봤어
どんな夏になるだろう
돈나 나츠니 나루다로오
어떤 여름이 기다릴까
気分上々期待感上昇
키분죠죠 키타이칸 죠쇼오
기분 업업 기대감 상승
溢れる気持ちが止まらない
아후레루 키모치가 토마라나이
넘치는 이 마음 멈출 수 없어
好きと好き合わせたら大好き
스키토 스키 아와세타라 다이스키
좋아와 좋아를 합치면 '사랑해'
そんな夏にしたいよ
손나 나츠니 시타이요
그런 여름을 만들고 싶어
だからもっと近くで
다카라 못토 치카쿠데
그러니까 좀 더 가까이서
その輝きを見ていたいんだ
소노 카가야키오 미테이타인다
그 반짝임을 보고 있고 싶어
胸の奥収めた景色
무네노 오쿠 오사메타 케시키
가슴 속에 품은 이 광경을
忘れないよ
와스레나이요
잊지 않겠어
「うん...花火の準備できた...」
"응... 하나비노 쥰비 데키타..."
"응... 불꽃놀이 준비 끝..."
「おじさんは花より団子かな」
"오지상와 하나요리 당고카나"
"아저씨는 금강산도 식후경이라~"
「それまだ焼けてないから!」
"소레 마다 야케테나이카라!"
"그거 아직 안 익었거든!"
いつまでも忘れたくないよ
이츠마데모 와스레타쿠나이요
언제까지나 잊지 않고 싶어