강갯구
Romeo and Cinderella - 하츠네 미쿠 (비장, 경쾌)
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
와타시노 코이오 히게키노 주리엣토니 시나이데
나의사랑을 비극의 줄리엣처럼 만들지 말아줘
ここから連れ出して…
코코카라 츠레다시테
여기에서 나가게해줘…
そんな気分よ
손나 키붕요
그런 기분
パパとママにおやすみなさい
파파토 마마니 오야스미나사이
아빠,엄마 안녕히 주무세요
せいぜい いい夢をみなさい
세이제이 이이유메오 미나사이
좋은 꿈을 마음에 드실때까지 꾸세요
人はもう寝る時間よ
히토와 모우 네루 지칸요
어른들은 이제 잘 시간이죠
咽返る魅惑のキャラメル
무세카에루 미와쿠노 카라메루
숨이 막히는 매혹적인 카라멜
恥じらいの素足をからめる
하지라이노 스아시오 카라메루
수줍은 맨발을 감싸고
今夜はどこまでいけるの?
콘야와 도코마데 이케루노
오늘밤은 어디까지 갈 수 있겠어?
噛みつかないで 優しくして
카미츠카나이데 야사시쿠시테
물지 말고 상냥하게 해줘
苦いものはまだ嫌いなの
니가이모노와 마다 키라이나노
쓴 건 아직 싫어하는걸
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
마마노 츠쿠루 오카시바카리 타베타세이네
엄마가 만들어주는 과자만 먹어서 그런가봐
知らないことがあるのならば
시라나이 코토가 아루노나라바
모르는 일이 있다고한다면
知りたいと思う 普通でしょ?
시리타이토 오모우 후츠데쇼
알고 싶다고 생각해 보통은 그렇지?
全部見せてよ
젠부 미세테요
전부 보여줘
あなたにならば見せてあげる私の…
아나타니 나라바 미세테 아게루 와타시노
너라면 보여줄게, 나의…
ずっと恋しくてシンデレラ
즛토 코이시쿠테 신데레라
내내 그리워져서, 신데렐라
制服だけで駆けていくわ
세이후쿠다케데 카케테이쿠와
교복차림으로 너에게 달려갈게
魔法よ時間を止めてよ
마호우요 지칸오 토메테요
마법아, 시간을 멈춰줘
悪い人に 邪魔されちゃうわ
와루이히토니 쟈마사레챠우와
나쁜 사람이 방해해버리겠어
逃げ出したいのジュリエット
니게다시타이노 쥬리엣토
도망치고 싶어, 줄리엣
でもその名前で呼ばないで
데모 소노 나마에데 요바나이데
그래도 그 이름으로는 부르지 말아줘
そうよね 結ばれなくちゃね
소우요네 무스바레나쿠챠네
그러네, 꼭 맺어져야 해
そうじゃないと楽しくないわ
소우쟈나이토 타노시쿠나이와
그렇지 않다면 재미없잖아?
ねえ 私と生きてくれる?
네에 와타시토 이키테 쿠레루?
있잖아, 나랑 같이 살아가주지않을래?
背伸びをした長いマスカラ
세보비오시타 나가이 마스카라
어른인 척 해본 긴 마스카라
いい子になるよきっと明日から
이이코니 나루요 킷토 아시타카라
내일부터는 꼭 착한 아이가 될 게
今だけ私を許して
이마다케 와타시오 유루시테
지금은 날 용서해줘
潶いレースの境界線
쿠로이레-스노 케이카이센
검은 레이스의 경계선.
守る人は今日はいません
마모루 히토와 쿄오와 이마셍
지켜주는 사람은 오늘은 없어요
越えたらどこまでいけるの?
코에타라 도코마데 이케루노?
넘어간다면 어디까지 갈 수 있어?
噛みつくほどに 痛いほどに
카미츠쿠호도니 이타이호도니
물어버릴 정도로 아프도록
好きになってたのは私でしょ
스키니 낫테타노와 와타시데쇼
좋아해버린 건 나잖아?
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
파파와 데모네 아나타노 코토 키라이미타이
그래도 아빠는 당신을 싫어하는 모양이야
私のためと差し出す手に
와타시노 타메토 사시다스테니
나를 위한 거라며 내미는 손에
握ってるそれは首輪でしょ
니깃테루 소레와 구비와데쇼
쥐고 있는 그건 목줄이잖아
連れ出してよ 私のロミオ
츠레다시테요 와타시노 로미오
데려가줘, 나의 로미오
叱られるほど遠くへ
시카라레루호도 토오쿠에
혼이 날 만큼 먼 곳으로까지
鐘が鳴り響くシンデレラ
카네가 나리히비쿠 신데레라
종소리가 울리는 신데렐라
ガラスの靴は置いていくわ
가라스노 쿠츠와 오이테이쿠와
유리구두는 두고 갈게.
だからね 早く見つけてね
다카라네 하야쿠 미츠케테네
얼른 찾아내주길바래
悪い夢に 焦らされちゃうわ
와루이 유메니 시라사레챠우와
악몽이 나를 괴롭히기전에
きっとあの子もそうだった
킷토 아노코모 소우닷타
분명히 그 애도 그랬었지
落としたなんて嘘をついた
오토시탄난테 우소오 츠이타
떨어트렸다며 거짓말을 했었어
そうよね 私も同じよ
소우요네 와타시모 오나지요
그래, 나도 마찬가지
だってもっと愛されたいわ
닷테 못토 아이사레타이와
좀 더 사랑받고 싶은 걸...
ほら 私はここにいるよ
호라 와타시와 코코니 이루요
봐, 나는 여기 있다구
私の心そっと覗いてみませんか
와타시노 코코로 솟토 노조이테 미마셍카
내 마음을 살며시 엿보지 않을래?
欲しいものだけあふれかえっていませんか
호시이모노다케 아후레카엣테 이마셍카
원하는 것만이 넘쳐나고 있지요?
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
마다 베츠하라요 못토 못토 큣토 츠메콘데
아직 배가 덜 불렀어 좀 더 많이 채워넣어줘
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
잇소 아나타노 이바쇼마테모 우메테 시마오우카
차라리 당신이 있을 곳까지 메워버리는건 어떨까?
でもそれじゃ意味ないの
데모 소레쟈 이미나이노
하지만 그러면 의미가 없을 것 같아
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
오오키나 하코요리 치이사나 하코니 시아와세와 아루라시이
큰 상자보다는 작은 상자에 행복은 잇는 것 같아.
どうしよこのままじゃ私は
도우시요 코노마마쟈 와타시와
어쩌지, 이대로 간다면 나는
あなたに嫌われちゃうわ
아나타니 키라와레챠우와
당신에게 미움받고 말아
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
데모 와타시요리 요쿠바리나 파파토 마마와 쿄오모 카와라즈
하지만 욕심쟁이인 아빠랑 엄마는 오늘도 여전히
そうよね 素直でいいのね
소우요네 스나오데 이이노네
그래, 솔직해도 괜찮겠지
落としたのは金の斧でした
오토시타노와 킨노 오노데시타
떨어트린 것은 금도끼였어요
嘘つきすぎたシンデレラ
우소츠키스키타 신데레라
거짓말을 지나치게한 신데렐라
オオカミに食べられたらしい
오오카미니 타베라레타라시이
늑대에게 먹혔나봐
どうしようこのままじゃ私も
도우시요 코노마마쟈 와타시모
어쩌지, 이대로 간다면나도
いつかは食べられちゃうわ
이츠카와 타베라레챠우와
언젠가는 먹혀버릴지도몰라
その前に助けに来てね
소노마에니 타스케니 키테네
그 전에 구하러 와줘
와타시노 코이오 히게키노 주리엣토니 시나이데
나의사랑을 비극의 줄리엣처럼 만들지 말아줘
ここから連れ出して…
코코카라 츠레다시테
여기에서 나가게해줘…
そんな気分よ
손나 키붕요
그런 기분
パパとママにおやすみなさい
파파토 마마니 오야스미나사이
아빠,엄마 안녕히 주무세요
せいぜい いい夢をみなさい
세이제이 이이유메오 미나사이
좋은 꿈을 마음에 드실때까지 꾸세요
人はもう寝る時間よ
히토와 모우 네루 지칸요
어른들은 이제 잘 시간이죠
咽返る魅惑のキャラメル
무세카에루 미와쿠노 카라메루
숨이 막히는 매혹적인 카라멜
恥じらいの素足をからめる
하지라이노 스아시오 카라메루
수줍은 맨발을 감싸고
今夜はどこまでいけるの?
콘야와 도코마데 이케루노
오늘밤은 어디까지 갈 수 있겠어?
噛みつかないで 優しくして
카미츠카나이데 야사시쿠시테
물지 말고 상냥하게 해줘
苦いものはまだ嫌いなの
니가이모노와 마다 키라이나노
쓴 건 아직 싫어하는걸
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
마마노 츠쿠루 오카시바카리 타베타세이네
엄마가 만들어주는 과자만 먹어서 그런가봐
知らないことがあるのならば
시라나이 코토가 아루노나라바
모르는 일이 있다고한다면
知りたいと思う 普通でしょ?
시리타이토 오모우 후츠데쇼
알고 싶다고 생각해 보통은 그렇지?
全部見せてよ
젠부 미세테요
전부 보여줘
あなたにならば見せてあげる私の…
아나타니 나라바 미세테 아게루 와타시노
너라면 보여줄게, 나의…
ずっと恋しくてシンデレラ
즛토 코이시쿠테 신데레라
내내 그리워져서, 신데렐라
制服だけで駆けていくわ
세이후쿠다케데 카케테이쿠와
교복차림으로 너에게 달려갈게
魔法よ時間を止めてよ
마호우요 지칸오 토메테요
마법아, 시간을 멈춰줘
悪い人に 邪魔されちゃうわ
와루이히토니 쟈마사레챠우와
나쁜 사람이 방해해버리겠어
逃げ出したいのジュリエット
니게다시타이노 쥬리엣토
도망치고 싶어, 줄리엣
でもその名前で呼ばないで
데모 소노 나마에데 요바나이데
그래도 그 이름으로는 부르지 말아줘
そうよね 結ばれなくちゃね
소우요네 무스바레나쿠챠네
그러네, 꼭 맺어져야 해
そうじゃないと楽しくないわ
소우쟈나이토 타노시쿠나이와
그렇지 않다면 재미없잖아?
ねえ 私と生きてくれる?
네에 와타시토 이키테 쿠레루?
있잖아, 나랑 같이 살아가주지않을래?
背伸びをした長いマスカラ
세보비오시타 나가이 마스카라
어른인 척 해본 긴 마스카라
いい子になるよきっと明日から
이이코니 나루요 킷토 아시타카라
내일부터는 꼭 착한 아이가 될 게
今だけ私を許して
이마다케 와타시오 유루시테
지금은 날 용서해줘
潶いレースの境界線
쿠로이레-스노 케이카이센
검은 레이스의 경계선.
守る人は今日はいません
마모루 히토와 쿄오와 이마셍
지켜주는 사람은 오늘은 없어요
越えたらどこまでいけるの?
코에타라 도코마데 이케루노?
넘어간다면 어디까지 갈 수 있어?
噛みつくほどに 痛いほどに
카미츠쿠호도니 이타이호도니
물어버릴 정도로 아프도록
好きになってたのは私でしょ
스키니 낫테타노와 와타시데쇼
좋아해버린 건 나잖아?
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
파파와 데모네 아나타노 코토 키라이미타이
그래도 아빠는 당신을 싫어하는 모양이야
私のためと差し出す手に
와타시노 타메토 사시다스테니
나를 위한 거라며 내미는 손에
握ってるそれは首輪でしょ
니깃테루 소레와 구비와데쇼
쥐고 있는 그건 목줄이잖아
連れ出してよ 私のロミオ
츠레다시테요 와타시노 로미오
데려가줘, 나의 로미오
叱られるほど遠くへ
시카라레루호도 토오쿠에
혼이 날 만큼 먼 곳으로까지
鐘が鳴り響くシンデレラ
카네가 나리히비쿠 신데레라
종소리가 울리는 신데렐라
ガラスの靴は置いていくわ
가라스노 쿠츠와 오이테이쿠와
유리구두는 두고 갈게.
だからね 早く見つけてね
다카라네 하야쿠 미츠케테네
얼른 찾아내주길바래
悪い夢に 焦らされちゃうわ
와루이 유메니 시라사레챠우와
악몽이 나를 괴롭히기전에
きっとあの子もそうだった
킷토 아노코모 소우닷타
분명히 그 애도 그랬었지
落としたなんて嘘をついた
오토시탄난테 우소오 츠이타
떨어트렸다며 거짓말을 했었어
そうよね 私も同じよ
소우요네 와타시모 오나지요
그래, 나도 마찬가지
だってもっと愛されたいわ
닷테 못토 아이사레타이와
좀 더 사랑받고 싶은 걸...
ほら 私はここにいるよ
호라 와타시와 코코니 이루요
봐, 나는 여기 있다구
私の心そっと覗いてみませんか
와타시노 코코로 솟토 노조이테 미마셍카
내 마음을 살며시 엿보지 않을래?
欲しいものだけあふれかえっていませんか
호시이모노다케 아후레카엣테 이마셍카
원하는 것만이 넘쳐나고 있지요?
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
마다 베츠하라요 못토 못토 큣토 츠메콘데
아직 배가 덜 불렀어 좀 더 많이 채워넣어줘
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
잇소 아나타노 이바쇼마테모 우메테 시마오우카
차라리 당신이 있을 곳까지 메워버리는건 어떨까?
でもそれじゃ意味ないの
데모 소레쟈 이미나이노
하지만 그러면 의미가 없을 것 같아
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
오오키나 하코요리 치이사나 하코니 시아와세와 아루라시이
큰 상자보다는 작은 상자에 행복은 잇는 것 같아.
どうしよこのままじゃ私は
도우시요 코노마마쟈 와타시와
어쩌지, 이대로 간다면 나는
あなたに嫌われちゃうわ
아나타니 키라와레챠우와
당신에게 미움받고 말아
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
데모 와타시요리 요쿠바리나 파파토 마마와 쿄오모 카와라즈
하지만 욕심쟁이인 아빠랑 엄마는 오늘도 여전히
そうよね 素直でいいのね
소우요네 스나오데 이이노네
그래, 솔직해도 괜찮겠지
落としたのは金の斧でした
오토시타노와 킨노 오노데시타
떨어트린 것은 금도끼였어요
嘘つきすぎたシンデレラ
우소츠키스키타 신데레라
거짓말을 지나치게한 신데렐라
オオカミに食べられたらしい
오오카미니 타베라레타라시이
늑대에게 먹혔나봐
どうしようこのままじゃ私も
도우시요 코노마마쟈 와타시모
어쩌지, 이대로 간다면나도
いつかは食べられちゃうわ
이츠카와 타베라레챠우와
언젠가는 먹혀버릴지도몰라
その前に助けに来てね
소노마에니 타스케니 키테네
그 전에 구하러 와줘
8