강갯구
僕の言葉ではない これは僕達の言葉 (나의 말이 아니야 이건 모두의 말이야) - 아르슬란 전기 1쿨 OP (진지, 비장, OST, 애니)
僕の言葉じゃない
보쿠노 코토바 쟈나이
내 말이 아닌
きっとこれは 僕たちの言葉だ
키잍토 코레와 보쿠타치노 코토바다
분명 이건 우리들의 말이야
世界中が左手しかなけりゃ
세카이 쥬우가 히다리테시카 나케랴
세상에 왼손만 있다고
右手を隠す奴らにはなるな
미기테오 카쿠스 야츠라니와 나루나
오른손을 감추는 녀석이 되지마
この青の先に何も無い
코노 아오노 사키니 나니모 나이
이 푸르름 너머로 아무것도 없어
気付いた日から 空見上げない
키즈이타 히카라 소라 미아게나이
깨달은 날부터 하늘을 올려다보지 않아
底なし沼にほら 底があって
소코나시 누마니 호라 소코가 아앝테
끝없는 늪에는 봐 늪이 있고
今もなお 汚れ行くこの町じゃ
이마모 나오 요고레 유쿠 코노 마치쟈
지금도 더욱 더러워져가는 이 거리에선
ただ空気だけを吸おうとしたって
타다 쿠우키 다케오 스오우토 시타앝테
그저 공기를 마실려고해도
悪い物も一緒に 吸い込んでしまう
와루이 모노모 이잇쇼니 스이코온데 시마우
나쁜것도 함께 들어마셔
Oh this way
いつも失って 去って
이츠모 우시나앝테 사앝테
항상 잃고 떠나서
耐えられないものなんて
타에라레나이 모도 나안테
견딜수 없는건
この手には作らぬようにと
코노 테니와 츠쿠라누 요우니토
이 손으론 만들지 않겠다며
生きてきた僕らの手に
이키테키타 보쿠라노 테니
살아온 우리들의 손에
You are friend, Baby, Dream
気付けば もう心に
키즈케바 모우 코코로니
어느샌가 이미 마음에
愛し抜くべきものばかり
아이시누쿠 베키 모노 바카리
끝까지 사랑해야 할 것만 가득해
今まで犯した誤ちが全て悪いとは思えなかった
이마마데 오카시타 아야마치가 스베테 와루이토와 오모에 나카앝타
지금까지 저지른 잘못이 모두 나쁘다고 생각하지 않았어
全ての優しさがいつだって正しくなかったことのように
스베테노 야사시사가 이츠 다앝테 타다시쿠 나카앝타 코토노 요우니
모든 상냥함이 항상 옳지 않았던것처럼
満人が丸ごと抱かれサイズの合わない服と同じさ
마안지잉가 마루고토 다카레 사이즈노 아와나이 후쿠토 오나지사
만인이 전부 안겨서 사이즈가 맞지 않는옷 같아
サイズの合わないお金や吐く言葉は
사이즈노 아와나이 오카네야 하쿠 코토바와
어울리지 않는 돈이나 뱉는 말은
お前を見窄らしくするだけだぞ
오마에오 미즈보라시쿠 스루 다케다조
널 비참하게 만들뿐이야
たかがそんなものはくれてやれるけど
타카가 소온나 모노와 쿠레테 야레루케도
겨우 그런거면 줄 수 있지만
でも
데모
하지만
いつも失って 去って
이츠모 우시나앝테 사앝테
항상 잃고 떠나서
耐えられないものさえ
타에라레나이 모노 사에
견딜수 없는것조차
守れずに 悔やむだけの日々に
마모레즈니 쿠야무 다케노 히비니
지키지 못하고 후회만 하는 나날을
生きていたくはないから
이키테 이타쿠와 나이카라
살고 싶진 않으니까
You are friend, Baby, Dream
この手に抱えたもの
코노 테니 카카에타 모노
이 손에 끌어안은걸
守れる強さを
마모레루 츠요사오
지킬수 있는 강함을
この血よりもほんの少し
코노 치 요리모 호온노 스코시
이 피보다 약간
大切だと言える場所がここで
다이세츠다토 이에루 바쇼가 코코데
중요하다고 할 수 있는곳이 이곳이고
코노 료우테쟈 마다 카카에 키레나이 하도나오
이 양손으론 아직 전부 끌어 안을수 없는
永遠よりさらに時間をかけても
에이에엔 요리 사라니 지카앙오 카케테모
영원보다 더욱 시간을 들여도
願った願いをただそのためだけに
네가앝타 네가이오 타다 소노 타메 다케니
빌었던 소원을 단지 그것만을 위해서
生きていられるようにと
이키테 이라레루 요우니토
살아 갈 수 있기를
Oh this way
いつも失って 去って
이츠모 우시나앝테 사앝테
항상 잃고 떠나서
耐えられないものなんて
타에라레나이 모도 나안테
견딜수 없는건
この手には作らぬようにと
코노 테니와 츠쿠라누 요우니토
이 손으론 만들지 않겠다며
生きてきた僕らの手に
이키테키타 보쿠라노 테니
살아온 우리들의 손에
You are friend, Baby, Dream
気付けば もう心に
키즈케바 모우 코코로니
어느샌가 이미 마음에
愛し抜くべきものばかり
아이시누쿠 베키 모노 바카리
끝까지 사랑해야 할 것만 가득해
Oh this way
いつも失って 去って
이츠모 우시나앝테 사앝테
항상 잃고 떠나서
耐えられないものさえ
타에라레나이 모노 사에
견딜수 없는것조차
守れずに 悔やむだけの日々に
마모레즈니 쿠야무 다케노 히비니
지키지 못하고 후회만 하는 나날을
生きていたくはないから
이키테 이타쿠와 나이카라
살고 싶진 않으니까
You are friend, Baby, Dream
もっと強くなるよ
모옽또 츠요쿠 나루요
좀 더 강해질거야
これは僕の言葉じゃない
코레와 보쿠노 코토바쟈나이
이건 내 말이 아닌
僕らの言葉
보쿠라노 코토바
우리들의 말
보쿠노 코토바 쟈나이
내 말이 아닌
きっとこれは 僕たちの言葉だ
키잍토 코레와 보쿠타치노 코토바다
분명 이건 우리들의 말이야
世界中が左手しかなけりゃ
세카이 쥬우가 히다리테시카 나케랴
세상에 왼손만 있다고
右手を隠す奴らにはなるな
미기테오 카쿠스 야츠라니와 나루나
오른손을 감추는 녀석이 되지마
この青の先に何も無い
코노 아오노 사키니 나니모 나이
이 푸르름 너머로 아무것도 없어
気付いた日から 空見上げない
키즈이타 히카라 소라 미아게나이
깨달은 날부터 하늘을 올려다보지 않아
底なし沼にほら 底があって
소코나시 누마니 호라 소코가 아앝테
끝없는 늪에는 봐 늪이 있고
今もなお 汚れ行くこの町じゃ
이마모 나오 요고레 유쿠 코노 마치쟈
지금도 더욱 더러워져가는 이 거리에선
ただ空気だけを吸おうとしたって
타다 쿠우키 다케오 스오우토 시타앝테
그저 공기를 마실려고해도
悪い物も一緒に 吸い込んでしまう
와루이 모노모 이잇쇼니 스이코온데 시마우
나쁜것도 함께 들어마셔
Oh this way
いつも失って 去って
이츠모 우시나앝테 사앝테
항상 잃고 떠나서
耐えられないものなんて
타에라레나이 모도 나안테
견딜수 없는건
この手には作らぬようにと
코노 테니와 츠쿠라누 요우니토
이 손으론 만들지 않겠다며
生きてきた僕らの手に
이키테키타 보쿠라노 테니
살아온 우리들의 손에
You are friend, Baby, Dream
気付けば もう心に
키즈케바 모우 코코로니
어느샌가 이미 마음에
愛し抜くべきものばかり
아이시누쿠 베키 모노 바카리
끝까지 사랑해야 할 것만 가득해
今まで犯した誤ちが全て悪いとは思えなかった
이마마데 오카시타 아야마치가 스베테 와루이토와 오모에 나카앝타
지금까지 저지른 잘못이 모두 나쁘다고 생각하지 않았어
全ての優しさがいつだって正しくなかったことのように
스베테노 야사시사가 이츠 다앝테 타다시쿠 나카앝타 코토노 요우니
모든 상냥함이 항상 옳지 않았던것처럼
満人が丸ごと抱かれサイズの合わない服と同じさ
마안지잉가 마루고토 다카레 사이즈노 아와나이 후쿠토 오나지사
만인이 전부 안겨서 사이즈가 맞지 않는옷 같아
サイズの合わないお金や吐く言葉は
사이즈노 아와나이 오카네야 하쿠 코토바와
어울리지 않는 돈이나 뱉는 말은
お前を見窄らしくするだけだぞ
오마에오 미즈보라시쿠 스루 다케다조
널 비참하게 만들뿐이야
たかがそんなものはくれてやれるけど
타카가 소온나 모노와 쿠레테 야레루케도
겨우 그런거면 줄 수 있지만
でも
데모
하지만
いつも失って 去って
이츠모 우시나앝테 사앝테
항상 잃고 떠나서
耐えられないものさえ
타에라레나이 모노 사에
견딜수 없는것조차
守れずに 悔やむだけの日々に
마모레즈니 쿠야무 다케노 히비니
지키지 못하고 후회만 하는 나날을
生きていたくはないから
이키테 이타쿠와 나이카라
살고 싶진 않으니까
You are friend, Baby, Dream
この手に抱えたもの
코노 테니 카카에타 모노
이 손에 끌어안은걸
守れる強さを
마모레루 츠요사오
지킬수 있는 강함을
この血よりもほんの少し
코노 치 요리모 호온노 스코시
이 피보다 약간
大切だと言える場所がここで
다이세츠다토 이에루 바쇼가 코코데
중요하다고 할 수 있는곳이 이곳이고
코노 료우테쟈 마다 카카에 키레나이 하도나오
이 양손으론 아직 전부 끌어 안을수 없는
永遠よりさらに時間をかけても
에이에엔 요리 사라니 지카앙오 카케테모
영원보다 더욱 시간을 들여도
願った願いをただそのためだけに
네가앝타 네가이오 타다 소노 타메 다케니
빌었던 소원을 단지 그것만을 위해서
生きていられるようにと
이키테 이라레루 요우니토
살아 갈 수 있기를
Oh this way
いつも失って 去って
이츠모 우시나앝테 사앝테
항상 잃고 떠나서
耐えられないものなんて
타에라레나이 모도 나안테
견딜수 없는건
この手には作らぬようにと
코노 테니와 츠쿠라누 요우니토
이 손으론 만들지 않겠다며
生きてきた僕らの手に
이키테키타 보쿠라노 테니
살아온 우리들의 손에
You are friend, Baby, Dream
気付けば もう心に
키즈케바 모우 코코로니
어느샌가 이미 마음에
愛し抜くべきものばかり
아이시누쿠 베키 모노 바카리
끝까지 사랑해야 할 것만 가득해
Oh this way
いつも失って 去って
이츠모 우시나앝테 사앝테
항상 잃고 떠나서
耐えられないものさえ
타에라레나이 모노 사에
견딜수 없는것조차
守れずに 悔やむだけの日々に
마모레즈니 쿠야무 다케노 히비니
지키지 못하고 후회만 하는 나날을
生きていたくはないから
이키테 이타쿠와 나이카라
살고 싶진 않으니까
You are friend, Baby, Dream
もっと強くなるよ
모옽또 츠요쿠 나루요
좀 더 강해질거야
これは僕の言葉じゃない
코레와 보쿠노 코토바쟈나이
이건 내 말이 아닌
僕らの言葉
보쿠라노 코토바
우리들의 말
22