はまぶち
보컬로이드는 촌스러워(ボカロはダサい) - 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사-
ダサ ダサ ボカロ ダサ ダサ
다사다사보카로다사다사
촌스러 촌스러 보컬로이드 촌스러 촌스러
ハァ ダサ ダサ ヤメタゲテ
하-다사다사야메타게테
하아 촌스러 촌스러 그만해
正攻法では 犬も食わんから
세이코-호-데와이누모쿠완카라
정공법으론 아무도 관심 안 주니
ケーキで釣っちゃって
케-키데츳챳테
케이크로 낚아
性善説に びっしり草が生えてる
세이젠세츠니빗시리쿠사가하에테루
성선설에 빽빽이 풀이 자라났어
隠した純情 伝わらないまま
카쿠시타쥰죠-츠타와라나이마마
숨겼던 순정, 전해지지 않는 채로
怒りを買っちゃって
이카리오캇챳테
분노를 사서
仏のような御仁から袋叩き
호토케노요-나고진카라후쿠로다타키
부처 같은 사람에게서 뭇매질
勘違いから 孫の代まで祟るエレジー
칸치가이카라마고노다이마데타타루에레지-
착각에서 시작되어 손자에게 까지 탈이 되는 엘레지
耳ふさいでも 患部に届く
미미후사이데모칸부니토도쿠
귀를 막아도 환부에 닿아
そう ボカロはダサい ほら ダサい
소-보카로와다사이호라다사이
그래 보컬로이드는 촌스러워 봐, 촌스러워
そう 誰かが言ってた
소-다레카가윳테타
그렇게 누군가가 말했어
殴られたら痛い ほら 痛いとか
나구라레타라이타이호라이타이토카
맞으면 아파, 봐, 아프잖아 라고
わざわざ言うみたい なんで
와자와자이우미타이난데
일부러 말하는 것 같아, 어째서
最近どう? 内心もう 美味しいカレーが食べたい
사이킨도-나이신모-오이시이카레-가타베타이
요즘 어때? 내심 이미 맛있는 카레가 먹고 싶어
ボカロはダサいけど楽しい
보카로와다사이케도타노시이
보컬로이드는 촌스러워, 하지만 재밌어
壁の染みに向かって言ってた
카베노시미니무캇테윳테타
벽의 얼룩을 향해 말했어
アレが悪いとか コレが悪いとか
아레가와루이토카코레가와루이토가
저게 나쁘다던가 이게 나쁘다던가
すぐ決め付けちゃって
스구키메츠케챳테
금방 결정해버리고
天狗の面をつけたまま死体蹴り
텐구노멘오츠케타마마시타이케리
텐구 가면을 쓴 채로 시체를 걷어 차
いつもの手癖じゃ儲からないから
이츠모노테쿠세쟈모우카라나이카라
늘 같은 버릇으론 돈을 벌 수 없으니
どこかへ行っちゃって
도코카에잇챳테
어딘가로 가버리곤
やがて あたたかな家庭 築くらしい
야가테아타타카나카테이키즈쿠라시이
이윽고 따뜻한 가정을 이루는 것 같아
季節は巡り 子供産まれ 名付けた「慈恵羅志(じぇらしー)」
키세츠와메구리코도모우마레나즈케타제라시-
계절은 돌고 돌아 아이가 태어나고 이름 붙인 「jealousy」
センスないけど 寿命は延びる
센스나이케도쥬묘-와노비루
센스 없지만 수명은 늘어나
そう 命はダサい ほら ダサい
소-이노치와다사이호라다사이
그래, 목숨은 촌스러워, 봐, 촌스러워
サイボーグが言ってた
사이보-구가윳테타
사이보그가 말했어
傷ついたら辛い ほら 辛いとか
키즈츠이타라츠라이호라츠라이
상처 입으면 괴로워, 봐, 괴로워
わかりゃしないのに なんで
와카랴시나이노니난데
알지 못하는데, 어째서
最近どう? 内心もう ずっとベッドで寝ていたい
사이킨도-나이신모-즛토벳토데네테이타이
요즘 어때? 내심 이미 계속 침대에서 자고 싶어
命はダサいけど 不思議
이노치와다사이케도후시기
목숨은 촌스러워 하지만 신기해
道祖神に向かって言ってた
도-소신니무캇테윳테타
행신을 향해 말했어
ダサ ダサ ボカロ ダサ ダサ
다사다사보카로다사다사
촌스러 촌스러 보컬로이드 촌스러 촌스러
ハァ ダサ ダサ イェー マイクチェックワンツー
하-다사다사예-마이쿠쳇쿠완츠-
하아 촌스러 촌스러 예, 마이크 체크 원 투
博愛主義者のマウンティング
하쿠아이슈기샤노마운틴구
박애주의자의 마운팅
自己内省のファインディング
지코나이세이노화인딘구
자기 반성의 파인딩
プライドのディスカウンティング
푸라이도노디스카운틴구
프라이드의 디스 카운팅
17歳はセブンティーン
쥬-나나사이와세분틴
17살은 세븐틴
やめられない やめられない
야메라레나이야메라레나이
그만둘 수 없어, 그만둘 수 없어
やめられない とまらない ああ
야메라레나이토마라나이아아
그만둘 수 없어, 멈추지 않아 아아
全国ショップで好評発売中
젠코쿠숏푸데코-효-하츠바이츄-
전국 샵에서 호평 발매 중
そう ボカロはダサい ほら ダサい
소-보카로와다사이호라다사이
그래 보컬로이드는 촌스러워 봐, 촌스러워
そう 誰かが言ってた
소-다레카가윳테타
그렇게 누군가가 말했어
そう ボカロは楽しい ほら 楽しいとか
소-보카로와타노시이호라타노시이토카
그래 보컬로이드는 재밌어 봐, 재밌어 라고
わざわざ言うみたい
와자와자유우미타이
일부러 말하는 것 같아
そう ボカロはダサい ほら うざい
소-보카로와다사이호라우자이
그래 보컬로이드는 촌스러워, 봐, 짜증나
ほら 死ねよ ほら 消えろって言っていた人は
호라시네요호라키에롯테잇테이타히토와
자, 죽어 자, 사라져 라고 말하던 사람은
その情熱が糧となり 憧れの宇宙飛行士になった
소노죠-네츠가카테토나리아코가레노우츄-히코-시니낫타
그 정열이 양식이 되어 동경하던 우주 비행사가 되었어
夢が叶って 宇宙飛行士になった
유메가카낫테우츄-히코-시니낫타
꿈이 이루어져서 우주 비행사가 되었어
ダサ ダサ ボカロ ダサ ダサ
다사다사보카로다사다사
촌스러 촌스러 보컬로이드 촌스러 촌스러
ハァ ダサ ダサ ヤメタゲテ
하-다사다사야메타게테
하아 촌스러 촌스러 그만해
ダサ ダサ ボカロ ダサ ダサ
다사다사보카로다사다사
촌스러 촌스러 보컬로이드 촌스러 촌스러
ハァ ダサ ダサ ヤメタゲテ
하-다사다사야메타게테
하아 촌스러 촌스러 그만해
正攻法では 犬も食わんから
세이코-호-데와이누모쿠완카라
정공법으론 아무도 관심 안 주니
ケーキで釣っちゃって
케-키데츳챳테
케이크로 낚아
性善説に びっしり草が生えてる
세이젠세츠니빗시리쿠사가하에테루
성선설에 빽빽이 풀이 자라났어
隠した純情 伝わらないまま
카쿠시타쥰죠-츠타와라나이마마
숨겼던 순정, 전해지지 않는 채로
怒りを買っちゃって
이카리오캇챳테
분노를 사서
仏のような御仁から袋叩き
호토케노요-나고진카라후쿠로다타키
부처 같은 사람에게서 뭇매질
勘違いから 孫の代まで祟るエレジー
칸치가이카라마고노다이마데타타루에레지-
착각에서 시작되어 손자에게 까지 탈이 되는 엘레지
耳ふさいでも 患部に届く
미미후사이데모칸부니토도쿠
귀를 막아도 환부에 닿아
そう ボカロはダサい ほら ダサい
소-보카로와다사이호라다사이
그래 보컬로이드는 촌스러워 봐, 촌스러워
そう 誰かが言ってた
소-다레카가윳테타
그렇게 누군가가 말했어
殴られたら痛い ほら 痛いとか
나구라레타라이타이호라이타이토카
맞으면 아파, 봐, 아프잖아 라고
わざわざ言うみたい なんで
와자와자이우미타이난데
일부러 말하는 것 같아, 어째서
最近どう? 内心もう 美味しいカレーが食べたい
사이킨도-나이신모-오이시이카레-가타베타이
요즘 어때? 내심 이미 맛있는 카레가 먹고 싶어
ボカロはダサいけど楽しい
보카로와다사이케도타노시이
보컬로이드는 촌스러워, 하지만 재밌어
壁の染みに向かって言ってた
카베노시미니무캇테윳테타
벽의 얼룩을 향해 말했어
アレが悪いとか コレが悪いとか
아레가와루이토카코레가와루이토가
저게 나쁘다던가 이게 나쁘다던가
すぐ決め付けちゃって
스구키메츠케챳테
금방 결정해버리고
天狗の面をつけたまま死体蹴り
텐구노멘오츠케타마마시타이케리
텐구 가면을 쓴 채로 시체를 걷어 차
いつもの手癖じゃ儲からないから
이츠모노테쿠세쟈모우카라나이카라
늘 같은 버릇으론 돈을 벌 수 없으니
どこかへ行っちゃって
도코카에잇챳테
어딘가로 가버리곤
やがて あたたかな家庭 築くらしい
야가테아타타카나카테이키즈쿠라시이
이윽고 따뜻한 가정을 이루는 것 같아
季節は巡り 子供産まれ 名付けた「慈恵羅志(じぇらしー)」
키세츠와메구리코도모우마레나즈케타제라시-
계절은 돌고 돌아 아이가 태어나고 이름 붙인 「jealousy」
センスないけど 寿命は延びる
센스나이케도쥬묘-와노비루
센스 없지만 수명은 늘어나
そう 命はダサい ほら ダサい
소-이노치와다사이호라다사이
그래, 목숨은 촌스러워, 봐, 촌스러워
サイボーグが言ってた
사이보-구가윳테타
사이보그가 말했어
傷ついたら辛い ほら 辛いとか
키즈츠이타라츠라이호라츠라이
상처 입으면 괴로워, 봐, 괴로워
わかりゃしないのに なんで
와카랴시나이노니난데
알지 못하는데, 어째서
最近どう? 内心もう ずっとベッドで寝ていたい
사이킨도-나이신모-즛토벳토데네테이타이
요즘 어때? 내심 이미 계속 침대에서 자고 싶어
命はダサいけど 不思議
이노치와다사이케도후시기
목숨은 촌스러워 하지만 신기해
道祖神に向かって言ってた
도-소신니무캇테윳테타
행신을 향해 말했어
ダサ ダサ ボカロ ダサ ダサ
다사다사보카로다사다사
촌스러 촌스러 보컬로이드 촌스러 촌스러
ハァ ダサ ダサ イェー マイクチェックワンツー
하-다사다사예-마이쿠쳇쿠완츠-
하아 촌스러 촌스러 예, 마이크 체크 원 투
博愛主義者のマウンティング
하쿠아이슈기샤노마운틴구
박애주의자의 마운팅
自己内省のファインディング
지코나이세이노화인딘구
자기 반성의 파인딩
プライドのディスカウンティング
푸라이도노디스카운틴구
프라이드의 디스 카운팅
17歳はセブンティーン
쥬-나나사이와세분틴
17살은 세븐틴
やめられない やめられない
야메라레나이야메라레나이
그만둘 수 없어, 그만둘 수 없어
やめられない とまらない ああ
야메라레나이토마라나이아아
그만둘 수 없어, 멈추지 않아 아아
全国ショップで好評発売中
젠코쿠숏푸데코-효-하츠바이츄-
전국 샵에서 호평 발매 중
そう ボカロはダサい ほら ダサい
소-보카로와다사이호라다사이
그래 보컬로이드는 촌스러워 봐, 촌스러워
そう 誰かが言ってた
소-다레카가윳테타
그렇게 누군가가 말했어
そう ボカロは楽しい ほら 楽しいとか
소-보카로와타노시이호라타노시이토카
그래 보컬로이드는 재밌어 봐, 재밌어 라고
わざわざ言うみたい
와자와자유우미타이
일부러 말하는 것 같아
そう ボカロはダサい ほら うざい
소-보카로와다사이호라우자이
그래 보컬로이드는 촌스러워, 봐, 짜증나
ほら 死ねよ ほら 消えろって言っていた人は
호라시네요호라키에롯테잇테이타히토와
자, 죽어 자, 사라져 라고 말하던 사람은
その情熱が糧となり 憧れの宇宙飛行士になった
소노죠-네츠가카테토나리아코가레노우츄-히코-시니낫타
그 정열이 양식이 되어 동경하던 우주 비행사가 되었어
夢が叶って 宇宙飛行士になった
유메가카낫테우츄-히코-시니낫타
꿈이 이루어져서 우주 비행사가 되었어
ダサ ダサ ボカロ ダサ ダサ
다사다사보카로다사다사
촌스러 촌스러 보컬로이드 촌스러 촌스러
ハァ ダサ ダサ ヤメタゲテ
하-다사다사야메타게테
하아 촌스러 촌스러 그만해
20