강갯구
You and beautiful world - 메구리네 루카 (슬픔, 애절, 쓸쓸, 잔잔, 애잔, 아련)
セカイハ コンナニモ ウツクシクテ
세카이와 콘나니모 우츠쿠시쿠테
세계는 이렇게나 아름다워서
刻む針の上で 君を待つ
키자무하리노우에데 키미오마츠
조각난 바늘의 위에서 너를 기다려
怖くなるくらいに愛おしくて
코와쿠나루쿠라이니이토오시쿠테
무서워 질 정도로 사랑스러워서
美しい世界は 色あせてゆく
우츠쿠시이세카이와 이로아세테유쿠
아름다운 세계는 빛이 바래고 있어
流れてく
나가레테쿠
흘러가고 있어
教えて…
오시에테…
가르쳐줘…
アナタに伝える
아나타니츠타에루
너에게 전해야 할
べき言葉探すけど
베키코토바사가스케도
말을 찾아 보지만
見つからないの
미츠카라나이노
찾지 못 해
伝える事さえ
츠타에루코토사에
전하는 것 조차
出来ないの こんなにも
데키나이노 콘나니모
할 수 없어 이렇게나
あふれてるのに
아후레테루노니
넘치고 있는데
ほら…また…繰り返し…
호라…마타…쿠리카에시…
봐…또…반복 돼…
心ない言葉が 首を絞める
코코로나이코토바가 쿠비오시메루
마음에 없는 말이 목을 졸라
何気ない仕草が 光になる
나니게나이시구사가 히카리니나루
아무 일 없는 듯한 행동이 빛이 돼
ドラマみたいな恋 なんて要らない
도라마미타이나코이 난테이라나이
드라마같은 사랑따위 필요 없어
ただアナタの傍に
타다아나타노소바니
그저 너의 곁에 있고 싶어
それだけでいい
소레다케데이이
그것 만으로도 좋아
それだけでいい…
소레다케데이이…
그것 만으로도 좋아…
それだけ…
소레다케…
그것 뿐…
誰かの 願いや
다레카노 네가이야
누군가의 소원이나
言葉に 詰まった
코토바니 츠맛타
말로 가득 찼어
思いが 世界を
오모이가 세카이오
마음이 세계를
優しく 包むの…
야사시쿠 츠츠무노…
상냥하게 감싸 안아…
アナタに伝える
아나타니츠타에루
너에게 전해야 할
べき言葉探すけど
베키코토바사가스케도
말을 찾아 보지만
見つからないの
미츠카라나이노
찾지 못 해
伝える事さえ
츠타에루코토사에
전하는 말 조차
出来ないの こんなにも
데키나이노 콘나니모
할 수 없어 이렇게나
あふれてるのに
아후레테루노니
넘치고 있는데
ほら…
호라…
봐…
세카이와 콘나니모 우츠쿠시쿠테
세계는 이렇게나 아름다워서
刻む針の上で 君を待つ
키자무하리노우에데 키미오마츠
조각난 바늘의 위에서 너를 기다려
怖くなるくらいに愛おしくて
코와쿠나루쿠라이니이토오시쿠테
무서워 질 정도로 사랑스러워서
美しい世界は 色あせてゆく
우츠쿠시이세카이와 이로아세테유쿠
아름다운 세계는 빛이 바래고 있어
流れてく
나가레테쿠
흘러가고 있어
教えて…
오시에테…
가르쳐줘…
アナタに伝える
아나타니츠타에루
너에게 전해야 할
べき言葉探すけど
베키코토바사가스케도
말을 찾아 보지만
見つからないの
미츠카라나이노
찾지 못 해
伝える事さえ
츠타에루코토사에
전하는 것 조차
出来ないの こんなにも
데키나이노 콘나니모
할 수 없어 이렇게나
あふれてるのに
아후레테루노니
넘치고 있는데
ほら…また…繰り返し…
호라…마타…쿠리카에시…
봐…또…반복 돼…
心ない言葉が 首を絞める
코코로나이코토바가 쿠비오시메루
마음에 없는 말이 목을 졸라
何気ない仕草が 光になる
나니게나이시구사가 히카리니나루
아무 일 없는 듯한 행동이 빛이 돼
ドラマみたいな恋 なんて要らない
도라마미타이나코이 난테이라나이
드라마같은 사랑따위 필요 없어
ただアナタの傍に
타다아나타노소바니
그저 너의 곁에 있고 싶어
それだけでいい
소레다케데이이
그것 만으로도 좋아
それだけでいい…
소레다케데이이…
그것 만으로도 좋아…
それだけ…
소레다케…
그것 뿐…
誰かの 願いや
다레카노 네가이야
누군가의 소원이나
言葉に 詰まった
코토바니 츠맛타
말로 가득 찼어
思いが 世界を
오모이가 세카이오
마음이 세계를
優しく 包むの…
야사시쿠 츠츠무노…
상냥하게 감싸 안아…
アナタに伝える
아나타니츠타에루
너에게 전해야 할
べき言葉探すけど
베키코토바사가스케도
말을 찾아 보지만
見つからないの
미츠카라나이노
찾지 못 해
伝える事さえ
츠타에루코토사에
전하는 말 조차
出来ないの こんなにも
데키나이노 콘나니모
할 수 없어 이렇게나
あふれてるのに
아후레테루노니
넘치고 있는데
ほら…
호라…
봐…
9