[여유]도쿄 게토(トーキョーゲットー) - Eve

가사-

誰でもいいや 誰でもいいから 誰かいないか

다레데모 이이야 다레데모 이이카라 다레카 이나이카

아무나 괜찮아 아무나 괜찮으니까 아무도 없는 거야?

声ではないが 睨む視線が 2つと在ると思えた

코에데와 나이가 니라무 시센가 후타츠토 아루토 오모에타

목소리는 없지만 노려보는 시선이 둘 있다고 생각했어

これでおさらば 呪縛からさらば 夜が解けた

코레데 오사라바 쥬바쿠카라 사라바 요루가 호도케타

이걸로 작별이야 주박으로부터 풀려나 밤이 녹아내렸어

好奇心だった 有刺鉄線の 向こう側へと

코오키신닷타 유우시텟센노 무코오가와에토

호기심이었어 유자철선의 너머를 향해

全然興味ないって 蝶が舞い込めば

젠젠 쿄오미나잇테 쵸오가 마이코메바

전혀 흥미 없다며 나비가 날아들면

想像通りだった といえば嘘になるが

소오조오도오리닷타 토이에바 우소니 나루가

상상한 그대로였다고 말한다면 거짓말이겠지만

退廃的だった コーヒーの泡の溢した

타이하이테키닷타 코오히이노 아와노 코보시타

퇴폐적이었어 커피 거품을 엎질렀어

そんなそんな 毎日だった 僕の前に

손나 손나 마이니치닷타 보쿠노 마에니

그런 그런 매일이었던 내 앞에

現れた君は

아라와레타 키미와

나타난 너는

どうしたってどうしたって 進めないままだ

도오시탓테 도오시탓테 스스메나이마마다

어떻게 해도 어떻게 해도 나아가지 못한 채로야

ヒッピーなこの街の性に

힛피이나 코노 마치노 사가니

히피한 이 거리의 천성에

どうやってどうやって 理由を

도오얏테 도오얏테 리유우오

어떻게 어떻게 이유를

"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど

“다이지난다 젠부” 키코에다케와 이이케레도

“소중한거야 전부” 듣기에는 좋겠지만

向こう側から突如現れて 気づけば 連れていかれてしまいそうな僕ら

무코오가와카라 토츠조 아라와레테 키즈케바 츠레테이카레테 시마이소오나 보쿠라

건너편에서 별안간 나타나 정신을 차려보면 끌려가게 될 것 같은 우리들

手放す事に怯えて君は今日もステイ

테바나스 코토니 오비에테 키미와 쿄오모 스테이

내버려두는 것을 두려워해서 너는 오늘도 Stay

君は今日もステイ

키미와 쿄오모 스테이

너는 오늘도 Stay

貴方々には 貴方々には お世話になった

아나타가타니와 아나타가타니와 오세와니낫타

당신들에겐 당신들에겐 신세를 졌습니다

覚えはないが 何かと言いたいそんな顔していますが

오보에와 나이가 나니카토 이이타이 손나 카오시테 이마스가

기억은 없지만 뭔가 말하고 싶은 얼굴을 하고 계십니다만

目に映るものが ここに在るもの全てが偽物でした

메니 우츠루 모노가 코코니 아루 모노 스베테가 니세모노데시타

눈에 비치는 것이 여기에 있는 모든 것이 가짜였습니다

情にかけたって 棒に振ったって 今に始まる

죠오니 카케탓테 보오니 훗탓테 이마니 하지마루

동정해봤자 무로 돌려봤자 이제 시작돼

精々舌を噛んで そこで黙っていれば

세이제이 시타오 칸데 소코데 다맛테 이레바

있는 힘껏 혀를 깨물며 그곳에서 조용히 있으면

想定通りだった といえば嘘になるが

소오테이도오리닷타 토이에바 우소니 나루가

예상대로였다고 말한다면 거짓말이겠지만

感傷的だった 君らしくはないが

칸쇼오테키닷타 키미라시쿠와 나이가

감상적이었던 너답지는 않지만

そんなそんな 表情が一瞬僕の目には

손나 손나 효오죠오가 잇슌 보쿠노 메니와

그런 그런 표정이 한 순간 내 눈에는

美しく映ってました

우츠쿠시쿠 우츳테마시타

아름답게 비쳤습니다

ずっとどこかで貴方に憧れその度自分を失いかけていました

즛토 도코카데 아나타니 아코가레 소노 타비 지분오 우시나이 카케테이마시타

계속 어딘가에서 당신을 동경했고 그때마다 나 자신을 잃을 뻔했습니다

本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ

혼모노오 코에로 비비레바 키미와 쿄오모 스테이

진짜를 뛰어넘어 위축된다면 너는 오늘도 Stay

どうしたってどうしたって 進めないままだ

도오시탓테 도오시탓테 스스메나이마마다

어떻게 해도 어떻게 해도 나아가지 못한 채로야

ヒッピーなこの街の性に

힛피이나 코노 마치노 사가니

히피한 이 거리의 천성에

どうやってどうやって 理由を

도오얏테 도오얏테 리유우오

어떻게 어떻게 이유를

"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど

“다이지난다 젠부” 키코에다케와 이이케레도

“소중한거야 전부” 듣기에는 좋겠지만

向こう側から突如現れて 気づけば 連れていかれてしまいそうな僕ら

무코오가와카라 토츠조 아라와레테 키즈케바 츠레테이카레테 시마이소오나 보쿠라

건너편에서 별안간 나타나 정신을 차려보면 끌려가게 될 것 같은 우리들

手放す事に怯えて君は今日もステイ

테바나스 코토니 오비에테 키미와 쿄오모 스테이

내버려두는 것을 두려워해서 너는 오늘도 Stay

ずっとどこかで貴方に憧れその度自分を失いかけていました

즛토 도코카데 아나타니 아코가레 소노 타비 지분오 우시나이 카케테이마시타

계속 어딘가에서 당신을 동경했고 그때마다 나 자신을 잃을 뻔했습니다

本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ

혼모노오 코에로 비비레바 키미와 쿄오모 스테이

진짜를 뛰어넘어 위축되면 너는 오늘도 Stay

君は今日もステイ

키미와 쿄오모 스테이

너는 오늘도 Stay

君は今日もステイ

키미와 쿄오모 스테이

너는 오늘도 Stay

댓글 [1]

사랑해요

Albumart
00 / 00