わたし初音ミク うたいます
와타시 하츠네미쿠 우타이마스
나 하츠네 미쿠 노래합니다
毎日がつらい人へ
마이니치가 츠라이 히토에
매일이 괴로운 사람에게
わたし初音ミク うたいます
와타시 하츠네미쿠 우타이마스
나 하츠네 미쿠 노래합니다
アナタをいやすためにうたう
아나타오 이야스타메니 우타우
당신을 치료하기위해 노래해
つらい事とか いやな事とか
츠라이코토토카 이야나코토토카
힘든 일이나 싫은 일이나
悩みで あたま かかえる
나야미데 아타마 카카에루
고민으로 머리를 감싸쥐고
そんなアナタの 気分よくする
손나 아나타노 키분요쿠스루
그런 당신의 기분을 좋게해줄
あたまの体操 はじめましょう
아타마노 타이소우 하지메마쇼-
머리체조 시작합시다
さあ体操を はじめましょう
사아 타이소우 하지메마쇼-
자 체조를 시작합시다
この歌を うたいながら
코노 우타오 우타이나가라
이 노래를 부르면서
あたまの体操を はじめましょう
아타마노 타이소오 하지메마쇼-
머리체조를 시작합시다
アナタのいやしのため 歌います
아나타노 이야시노 타메 우타이마스
당신의 치료를 위해 노래합니다
わたし初音ミク うたいます
와타시 하츠네미쿠 우타이마스
나 하츠네미쿠 노래합니다
毎日がつらい人へ
마이니치가 츠라이 히토에
매일이 괴로운 사람에게
わたし初音ミク うたいます
와타시 하츠네미쿠 우타이마스
나 하츠네미쿠 노래합니다
アナタをいやすためにうたう
아나타오 이야스타메니 우타우
당신을 치료하기위해 노래해
ミクミクミクミクミクミクミクミクミクミクミクミク
미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠
미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠
ミクミクミクミクミクミクミクミクミクミクミクミク
미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠
미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠미쿠
私初音ミク 初音 初音 初音ミク ミクミクミクミク
와타시 하츠네미쿠 하츠네 하츠네 하츠네미쿠 미쿠미쿠미쿠미쿠
나 하츠네미쿠 하츠네 하츠네 하츠네미쿠 미쿠미쿠미쿠미쿠
初音ミク 初音 初音 初音ミク ミクミクミ!
하츠네미쿠 하츠네 하츠네 하츠네미쿠 미쿠미쿠미!
하츠네미쿠 하츠네 하츠네 하츠네미쿠 미쿠미쿠미!
朝から元気 あたまをふって
아사카라 겐키 아타마오 훗떼
아침부터 건강하게 머리를 흔들고
夜までずっと あたまをふって
요루마데 즛토 아타마오 훗떼
밤까지 계속 머리를 흔들고
こんな感じで あたまをふって
콘나칸지데 아타마오 훗떼
이런 느낌으로 머리를 흔들고
あたまの体操 楽しい!
아타마노 타이소우 타노시이!
머리체조는 즐거워!
速い曲で あたまをふって
하야이 코쿠데 아타마오 훗떼
빠른 곡에서 머리를 흔들고
おそい曲で 二倍にふって
오소이코쿠데 니바이니 훗떼
느린 곡에서 두배로 흔들고
こんな感じで あたまをふって
콘나칸지데 아타마오 훗떼
이런 느낌으로 머리를 흔들고
楽しい気分に なーる!
타노시이 키분니 나-루!
즐거운 기분이 되-지!
もしも アナタが
모시모 아나타가
혹시 당신이
落ち込んでいる 時はいつでも!
오치콘데이루 토키와 이츠데모!
풀죽어있을 때는 언제나!
あたまふって イヤな事
아타마훗떼 이야나코토
머리를 흔들며 싫은 것들
すべて 忘れてしまおう!
스베테 와스레테시마오우!
모두 잊어버리자!
( ^ω^) おっおっおっおっ (^ω^ )
옷. 옷. 옷. 옷!
わたし初音ミク うたいます
와타시 하츠네미쿠 우타이마스
나 하츠네미쿠 노래합니다
毎日がつらい人へ
마이니치가 츠라이 히토에
매일이 괴로운 사람에게
わたし初音ミク うたいます
와타시 하츠네미쿠 우타이마스
나 하츠네미쿠 노래합니다
アナタをいやすためにうたう
아나타오 이야스타메니 우타우
당신을 치료하기위해 노래해
わたし初音ミク 回します
와타시 하츠네미쿠 마와시마스
나 하츠네미쿠 돌아갑니다
首をたてに ブンブンふる
쿠비오 타테니 붕붕후루
목을 세로로 붕붕 흔들어
わたし初音ミク 回します
와타시 하츠네미쿠 마와시마스
나 하츠네 미쿠 돌아갑니다
あたまの体操を はじめよう!
아타마노 타이소오 하지메요-!
머리체조를 시작합시다!
首をタテに あたまをふって
쿠비오 타테니 아타마오 훗떼
목을 세로로 머리를 흔들고
首をヨコに あたまをふって
쿠비오 요코니 아타마오 훗떼
목을 가로로 머리를 흔들고
リズムを合わせ あたまをふって
리즈무오아와세 아타마오 훗떼
리듬을 타면서 머리를 흔들고
あたまの体操 楽しい!
아타마노 타이소우 타노시이!
머리체조는 즐거워!
前かがみで 体をふって
마에카가미데 카라다오 훗떼
앞으로 기울이며 몸을 흔들고
いきおいよく 体をふって
이키오이요쿠 카라다오 훗떼
활기차게 몸을 흔들고
頭を回し 体をふって
아타마오 마와시 카라다오 훗떼
머리를 돌리며 몸을 흔들고
楽しく体操 しよう!
타노시쿠 타이소우 시요-!
즐겁게 체조하자!
もしも 誰かに
모시모 다레카니
혹시 누군가에게
つらい事が あればいつでも!
츠라이 코토가 아레바이츠데모!
괴로운 일이 생기면 언제나!
いっしょに あたまをふって
잇쇼니 아타마오 훗떼
함께 머리를 흔들며
イヤなこと 忘れさせよう!
이야나코토 와스레사세요-!
싫은 일들을 잊게해주자!
( ^ω^) おっおっおっおっ (^ω^ )
옷. 옷. 옷. 옷!
わたし初音ミク うたいます
와타시 하츠네미쿠 우타이마스
나 하츠네미쿠 노래합니다
毎日がつらい人へ
마이니치가 츠라이 히토에
매일이 괴로운 사람에게
わたし初音ミク うたいます
와타시 하츠네미쿠 우타이마스
나 하츠네미쿠 노래합니다
アナタをいやすためにうたう
아나타오 이야스타메니 우타우
당신을 치료하기위해 노래해
わたし初音ミク 回します
와타시 하츠네미쿠 마와시마스
나 하츠네미쿠 돌아갑니다
首をたてに ブンブンふる
쿠비오 타테니 붕붕후루ㄴ
목을 세로로 붕붕흔들어
わたし初音ミク 回します
와타시 하츠네미쿠 마와시마스
나 하츠네미쿠 돌아갑니다
あたまの体操を はじめよう!
아타마노 타이소오 하지메요-!
머리제조를 시작합시다!
つらい事とか イヤな事とか
츠라이 코토토카 이야나 코토토카
괴로운일이나 싫은일이나
悩みで あたま かかえる
나야미데 아타마 카카에루
고민으로 머리를 감싸쥐는
そんなアナタの 気分よくする
손나 아나타노 키분요쿠스루
그런 당신의 기분을 좋게해줄
あたまの体操 始めよう!
아타마노 타이소우 하지메요-!
머리체조를 시작합시다!
あたまをふって 体をふって
아타마오 훗떼 카라다오 훗떼
머리를 흔들며 몸을 흔들며
首をとにかく 回して
쿠비오 토니카쿠 마와시테
어쨌든 목을 돌리며
リズムにのって あたまをふろう
리즈무니 놋떼 아타마오후로-
리듬에 맞춰서 머리를 흔들자
あたまの体操 はじめましょ
아타마노 타이소우 하지메마쇼
머리체조를 시작하자,
しょしょしょしょしょしょしょしょしょしょしょしょしょしょしょ
쇼 쇼 쇼 쇼 쇼 쇼 쇼 쇼 쇼 쇼 쇼 쇼 쇼 쇼
자 자 자 자 자 자 자 자 자 자 자 자 자 자
しょう
쇼-
하자!
私初音ミク 初音 初音 初音ミク ミクミクミクミク
와타시 하츠네미쿠 하츠네 하츠네 하츠네미쿠 미쿠미쿠미쿠미쿠
나 하츠네미쿠 하츠네 하츠네 하츠네미쿠 미쿠미쿠미쿠미쿠
初音ミク 初音 初音 初音ミク ミクミクミ!
하츠네미쿠 하츠네 하츠네 하츠네미쿠 미쿠미쿠미!
たとえ 明日も
타토에 아시타모
만일 내일도
つらい事が あったとしても!
츠라이 코토가 앗따토 시테모!
괴로운일이 생긴다해도!
あたまふって イヤな事
아타마훗떼 이야나 코토
머리를 흔들며 싫은 일들을
全て 忘れてしまおう!
스베테 와스레테시마오-!
전부 잊어버립시다!
( ^ω^) おっおっおっおっ (^ω^ )
옷. 옷. 옷. 옷!
わたし初音ミク 回します
와타시 하츠네미쿠 마와시마스
나 하츠네미쿠 돌아갑니다
首をたてに ブンブンふる
쿠비오 타테니 붕붕후루
목을 세로로 붕붕 흔들어
わたし初音ミク 回します
와타시 하츠네미쿠 마와시마스
나 하츠네미쿠 돌아갑니다
あたまをふり回して うたう
아타마오 후리마와시테 우타우
머리를 휘두르며 노래해
わたし初音ミク うたいます
와타시 하츠네미쿠 우타이마스
나 하츠네미쿠 노래합니다
この歌を 歌うときは
코토 우타오 우타우토키와
이 노래를 노래할때는
わたし初音ミク うたいます
와타시 하츠네미쿠 우타이마스
나 하츠네미쿠 노래합니다
首をいためない ていどに
쿠비오 이타메나이 테이도니
목이 아프지않을 정도로
首をふって
쿠비오 훗떼
목을 흔들면
ネ★
네★
서★
