community icon
브금
16.11.23출처: [링크] http://www.ilbe.com/9066247030
mc무현 - StarSong (Japanese ver)

mc무현 - StarSong (Japanese ver)

노래다

가사)

少し暗くなった帰り道一人
스코시쿠라쿠낫타 카에리미치노히토리
조금 어두워진 돌아가는 길의 한 사람

ビルの隙間すり抜け月が昇る
비루노스키마스리누케 츠키가노보루
빌딩의 틈새를 빠져나가니 달이 떠올랐어

携帯写ったあなたを見ては
케이타이우츳타 아나타오미테와
핸드폰에 찍힌 당신을 보면서

元気でいますか?なんてつぶやいてた
겡키데이마스카? 난테츠부야이테타
건강하나요? 라고 중얼거렸어

誰も居ない隣を見て行き場を無くした言葉を
다레모이나이토나리오미테 이키바오나쿠시타코토바오
아무도 없는 옆을 보고 갈 곳을 잃어버린 말을

静かに囁きだす星たちが想いも紡いでいくわ
시즈카니사사야키다스 호시타치가오모이모 츠무이데유쿠와
조용하게 속삭이기 시작하는 별들이 마음도 자아내가

君へ届け星の歌朝には消える儚さよ
키미에토도케호시노우타 아사니와키에루하카나사요
너에게 닿아라 별의 노래 아침에는 사라지는 덧없음이여

胸に残る切なさと重なる想いはあなたに届くの?
무네니노코루세츠나사토 카사나루오모이와 아나타니토도쿠노
가슴에 남는 안타까움과 겹쳐가는 생각이 당신에게 닿는거야?

真っ暗な砂浜寝転ぶ2人
맛쿠라나스나하마 네코로부후타리
어두운 모래사장에서 드러눕는 두사람

指差す星空線をなぞる
유비사스호시조라 센오나조루
가리키는 밤하늘 선을 덧씌우고

つないだ手と手に温もり宿り
츠나이다테토테니 누쿠모리야도리
마주잡은 손과 손에 따스함을 거쳐

そのまま時を止め誓いのキスをした
소노마마토키오토메 치카이노키스오시타
그대로 시간을 멈추어 맹세의 키스를 했어

少しも曇りのないあの日のアナタの言葉は
스코시모쿠모리노나이 아노히노아나타노코토바와
구름 한점 없는 그 날 당신의 말은

夜空に浮かんでいる星達よりずっと輝いてたよ
요조라니우칸데이루 호시타치요리즛토 카가야이테타요
밤하늘에 떠있는 별들보다 더욱 빛났어

君へ届け星の歌浮かんで消える泡沫(うたかた)よ
키미에토도케호시노우타 우칸데키에루우타카타요
너에게 닿아라 별의 노래 떠올라 사라지는 허무함이여

耳に残るその声が今夜も私を切なくさせるの
미미니노코루소노코에가 콘야모와타시오세츠나쿠사세루노
귀에 맴도는 그 목소리가 오늘밤도 나를 슬프게해

この星空の下のどこか同じ月をみてる
코노호시조라노시타노도코카 오나지츠키오미테루
이 밤하늘 아래 어딘가에서 같은 달을 보고 있어

想いよ届けと祈るの
오모이요토도케토이노루노
마음이 닿게 해달라고 빌어

君へ届け星の歌朝には消える儚さよ
키미에토도케호시노우타 아사니와키에루하카나사요
너에게 닿아라 별의 노래 아침에는 사라지는 덧없음이여

胸に残る切なさと重なる想いはあなたに
무네니노코루세츠나사토 카사나루오모이와아나타니
가슴에 남은 안타까움과 겹쳐가는 마음은 당신에게

届くなら
토도쿠나라
닿는다면

君へ届け星の歌浮かんで消える泡沫(うたかた)よ
키미에토도케호시노우타 우칸데키에루우타카타요
너에게 닿아라 별의 노래 떠올라 사라지는 허무함이여

耳に残るその声でもう一度私を包んでください
미미니노코루소노코에데 모우이치도와타시오 츠츤데쿠다사이
귀에 맴도는 그 목소리로 한번만 더 날 감싸안아줘

곡 다운로드 링크 - http://www.mediafire.com/file/8xkbec6bjigi9fo/mc%EB%AC%B4%ED%98%84%2B-%2BStarSong.mp3

[출처] mc무현 - StarSong (Japanese ver)
[링크] http://www.ilbe.com/9066247030

3
익명·18.10.03익명

게이야 이거원곡 뭐노

0