傷ついたその腕に何を抱いてる
키즈츠이타 소노 우데니 나니오 다이테루?
상처입은 그 팔에 무엇을 안고있니?
打たれた頬を拭うように笑い
우타레타 호호오 누구우요니 와라이
맞은 뺨을 훔치듯이 웃어
苦しみは優しさを
쿠루시미와 야사시사오
괴로움은 상냥함을
死なせやしない
시나세야 시나이
해치지는 않아
弱さを知れば人は強くなれる
요와사오 시레바 히토와 츠요쿠 나레루
연약함을 알면 사람은 강해질 수 있어
さぁ、おまえの罪を数え
사아 오마에노 츠미오 카조에
자, 너의 죄를 세어라
魂に踏みとどまれ
타마시이니 후미 토도마레
영혼에 새겨 두어라
愛する者を守るために
아이스루 모노오 마모루 타메니
사랑하는 것을 지키기 위해서
立ち向かえばいい
타치 무카에바 이이
맞서가면 돼
立ち向かってゆけばいい
타치 무캇테 유케바 이이
맞서서 이기면 돼
Nobody's Perfect ♪ 鳴海壮吉(CV.吉川晃司)
作詞 松井五郎 ・ 作曲 鳴海壮吉
翻訳 Naz
決められる道はいま
키메라레루 미치와 이마
정해져있는 길은 지금
ただひとつだけ
타다 히토츠다케
단 한가지 뿐
破れた夢もまた力にできる
야부레타 유메모 마타 치카라니 데키루
깨어진 꿈도 다시 힘이 될 수 있어
ここから先の
코코카라 사키노
이 앞의
自分に逢えるまで
지분니 아에루마데
자신과 만날 수 있을 때까지
さぁ、おまえの罪を数え
사아 오마에노 츠미오 카조에
자, 너의 죄를 세어라
魂に踏みとどまれ
타마시이니 후미 토도마레
영혼에 새겨 두어라
愛する者と生きるために
아이스루 모노토 이키루 타메니
사랑하는 것들과 살기 위해서
抱きしめればいい
다키시메레바 이이
감싸안으면 돼
抱きしめてみればいい
다키시메테 미레바 이이
감싸안아보면 돼
Nobody's Perfect
그 누구도 완벽하지 않아.
Nobody's Perfect
그 누구도 완벽하지 않아.
それだけが 命の証
소레다케가 이노치노 아카시
그것만이 생명의 증거
さぁ、おまえの罪を数え
사아 오마에노 츠미오 카조에
자, 너의 죄를 세어라
魂に踏みとどまれ
타마시이니 후미 토도마레
영혼에 새겨 두어라
愛する者を守るために
아이스루 모노오 마모루 타메니
사랑하는 것을 지키기 위해서
立ち向かえばいい
타치 무카에바 이이
맞서가면 돼
どんなときも
돈나토키모
어떤 때라도
立ち向かってゆけばいい
타치 무캇테 유케바 이이
맞서서 이기면 돼


옷쨩!!!!!!!!!!!