오타, 의역, 직역 난무할 수 있습니다.
번역 : 舞姬
純情 君を 一途に 思う
쥰죠 키미오 이치즈니 오모우
순정으로 너만을 일편단심 생각해
春情 前の 凍える 街で
슌죠 마에노 코고에루 마치데
춘정 전의 차디 찬 거리에서
感情 こめた この チョコレート
칸죠우 코메타 코노 쵸코레토
마음이 담긴 이 초콜릿
愛情 あふれ 溶け出し そうに
아이죠우 아후레 토케다시 소우니
애청이 넘치도록 흘러내려
明日は ついに バレンタイン
아시타와 츠이니 바렌타인
내일은 드디어 발렌타인
困惑してる この 胸騒ぎ
콘와쿠시테루 코노 무나사와기
당혹스러운 이 설렘
ジンジン 疼く 素直な 気持ち
진진 우즈쿠 스나오나 키모치
쿡쿡 욱신거리는 솔직한 이 기분
大好きなんだ でも勇気ない
다이스키난다 데모 유우키나이
좋아하지만 용기가 나지 않아
僕の 想い
보쿠노 오모이
이런 내 마음을
君に 伝えたいよ
키미니 츠타에타이요
그대에게 전하고 싶어
焦がれる 恋
코가레루 코이
타들어가는 마음을
ただ 今は 待つだけなんだ
타다 이마와 마츠다케난다
지금은 그저 기다릴 뿐
遠く 映る
토오쿠 우츠루
저 멀리 비치는
君の 背中 見つめ 想う
키미노 세나카 미츠메 오모우
너의 뒷모습을 보며 생각해
大好きなんだ
다이스키난다
정말 좋아해
だけど 君は とても 遠く
다케도 키미와 토테모 토오쿠
그치만 너는 너무나도 멀어
募る 想い
츠노루 오모이
격해지는 마음이
日々の 中で 高く 積もり
히비노 나카데 타카쿠 츠모리
매일매일 조금씩 쌓여가
やっと 明日は
얏토 아시타와
비로소 내일은
君に 届く バレンタインデー
키미니 토도쿠 바렌타인 데이
너에게 닿을 발렌타인 데이
包装 いいね かわいくできた
호우소우 이이네 카와이쿠데키타
예쁘게 포장되었어
紅 色の リボンを かけて
쿠레나이 이로노 리본오 카케테
붉은 리본을 달고
ソワソワしてる 僕の 心は
소와소와시테루 보쿠노 코코로와
콩닥콩닥하는 마음 때문에
身支度さえも 手につかなくて
미지타쿠사에모 테니 츠카나쿠테
손에 아무것도 잡히지 않았어
グロスを 少し 多めに 乗せて
구로스오 스코시 오오메니 노세테
글로스를 좀 더 넉넉하게 바르고
瞳は 凛と 泣かないように
히토미와 린토 나카나이요오니
눈동자는 울지 않도록 의연하게
チークは 不要 君を 想うと
치-쿠와 후요우 키미오 오모우토
널 생각하면 치크는 필요 없어
色づく 頬は 秘密の 魔法
이로즈쿠 호오와 히미츠노 마호
비밀의 마법으로 볼이 물드네
今日は 君に 届く
쿄오와 키미니 토도쿠
오늘은 너에게 다가가
私の 恋
와타시노 코이
내 마음을
そう 今だよ
소오 이마다요
그래 지금이야
君の 前に 立って 伝えよう
키미노 마에니 탓테 츠타에요
네 앞에 다가가 전할거야
息を 整え
이키오 토토노에
숨을 고르고
君に 渡す 僕の かけら
키미니 와타스 보쿠노 카케라
네게 전하는 나의 조각들
気持ち こもった
키모치 코못타
가득한 마음의
甘い 僕の チョコレート
아마이 보쿠노 쵸코레토
달콤한 나의 초콜릿
想い 届いて
오모이 토도이테
마음이여 닿아라
君と 僕の 未来 担う
키미토 보쿠노 미라이 니나우
우리가 함께 만들어 갈 미래
愛の こもった
아이노 코못타
사랑이 담긴
甘く 淡い 恋の 証
아마쿠 아와이 코이노 아카시
달콤하고 덧없는 사랑의 증거
「傍に 居たいな」
「소바니 이루타이나」
「곁에 있고 싶어」
そんな 夢を 馳せた過去へ
손나 유메오 하세타 카코에
그런 꿈을 생각했던 지난 날의
寄り添っている 影に落ちた
요리솟테이루 카게니 오치타
다가간 그림자에 떨어진
冬の イルミネーション
후유노 이루미네이숀
겨울의 일루미네이션