범인 퍼레이드(ぼんじんパレード) - 오토마치 우나(音街ウナ)

범인 퍼레이드(ぼんじんパレード) - 오토마치 우나(音街ウナ)

가사-

昼休み、わたし ひとり絵を描いていた

점심시간, 나 혼자 그림을 그리고 있었어

特別なわたし 陰口 無視してたら

특별한 나, 험담을 무시했더니

ぐにゃぐにゃに曲がってく教室

흐물흐물하게 구부러지는 교실

逃げ出した先で 睨まれた大きな目

달아난 곳에서 노려보는 커다란 눈

固まる体に 背の低い 鬼が言う

굳어버린 몸에 키 작은 도깨비가 말해

空っぽの君を 認めなよ

텅 빈 너를 인정해버려

僕はそれも 嫌いじゃないよ

나는 그것도 싫어하지 않아

さぁ ホラ 地獄へ行こう

자, 어서 지옥으로 가자

そうデデ・ストゥーラ‼︎

그래 데데・스 툴라!!

声を歩幅を合わせて パレードは進むよ地獄へと

목소리를, 보폭을 맞추고 퍼레이드는 나아가 지옥으로

さァ!デデ・ストゥーラ‼︎

자! 데데・스툴라!!

僕ら特別じゃないから

우리들은 특별하지 않으니까

疑うことなく愛し合える

의심할 것 없이 서로 사랑할 수 있어

パレードは続く 何分も何年も

퍼레이드는 이어져 몇 분이고 몇 년이고

固まる心に 背の低い鬼が言う

굳어버린 마음에 키 작은 도깨비가 말해

誰よりも特別な君を

누구보다도 특별한 너를

つまりはただの凡人を

즉, 그저 단순한 범인을

ねぇ もう 殺したりしないで

있잖아, 벌써 죽여버리지 말아줘

そう デデ・ストゥーラ‼︎

그래 데데・스툴라!!

声を歩幅を合わせて パレードは 堕ちるよ 地獄へと

목소리를, 보폭을 맞추고 퍼레이드는 떨어져 지옥으로

さァ!デデ・ストゥーラ‼︎

자! 데데・스툴라!!

君が認められないなら 世界は永久にこのまんま

네가 인정할 수 없다면 세계는 영원히 이대로야

空っぽの君を認めなよ

텅 빈 너를 인정해버려

空っぽの君を認めなよ…

텅 빈 너를 인정해버려…

空っぽの君を愛してる

텅 빈 너를 사랑하고 있어

僕らを怖がらないでよ

우리들을 무서워하지 마

おかえり 「地獄」だよ ママ

어서와 「지옥」이야 엄마

そうデデ・ストゥーラ‼︎

그래 데데・스툴라!!

崩れて落ちてく世界

무너져서 떨어지는 세계

さァさ 到着さここが地獄

자자, 도착이야 여기가 지옥

薄れていった意識さえ掴めないまま

흐릿해진 의식조차 잡지 못한 채

空っぽのわたしが目を覚ます

텅 빈 내가 깨어나

そうデデ・ストゥーラ

그래 데데・스툴라!!

声を 歩幅を合わせて

목소리를, 보폭을 맞추고

みんなと変わらない人になろう

모두와 다르지 않은 사람이 되자

さァ!デデ・ストゥーラ

자! 데데・스툴라!!

僕ら特別じゃないから

우리들은 특별하지 않으니까

疑うことなく愛し合える

의심할 것 없이 서로 사랑할 수 있어

7

댓글이 없습니다.