제목 : Miracle
가수 : ヒュウガ(CV.藤田咲)
앨범 : 蒼き鋼のアルペジオ -アルス・ノヴァ-「Blue Field」キャラクターSongs
년도 : 2013
트랙 : 4
장르 : Anime
[가사]
一番大好きなキミとならすべてがカラフル
(이치방- 다이스키나 키미토나라 스베테가 카라푸르)
세상에서 가장 좋아하는 너와 함께라면 세상 모든것이 Colorful
立ち止まるなんてね バカみたい水平線の先
(타치도마루 난테네 바카미타이 스이헤이센노 사키)
갑자기 멈춰서다니 , 바보같네! 수평선의 저편을
超えて
(코에테..)
건너서 ..
(lalalala…)
いっしょだよね私たちは せんせん別のかたちでも
(잇쇼다요네 와타시다치와 젠젠 베츠노 가타치데모)
우리들은 함께인거지? 비록 서로의 모습은 많이 다르지만
きっと心同じ色で光るはずだよ
(킷-도 코코로 오나지 이로데 히카루 하즈다요)
분명 마음속은 같은 색으로 빛나고 있을거야.
ちょっと嫌なすれ違いは 曖昧なことわからすに
(좃토 이야나 스레치가이와 아이마이나코토 와카라즈니)
조금 마음에 안 드는 엇갈림은 애매한 점 조차도 눈치채지 못하고
睨み合って似合わなくて笑えできた
(니라미앗테 니야와나쿠테 와라에데키타)
서로 노려보며 , 비록 닮지는 않았지만 함께 웃을 수가 있었어
そうさ、嵐で迷っても恐くない
(소오사 아라시데 마욧데모 코와쿠 나이)
그래 , 폭풍속에서도 해메게 된다 해도 두렵지 않은걸!
行くんだよ思うまま私たちが選ぶ海へ
(이쿤다요 오모우 마마 와타시다치가 에라부 우미에)
가는거야 , 있는 힘껏 우리들이 선택한 바다를 향해!
見えたね! 合図で手をつなごう連れてくよみんな
(미에타네 아이츠데 테오 츠나고 츠레테쿠요 민나)
보인다! , 손짓하면 모두 손을 잡자! 함께 데려다줄게 , 모두들!
ねえ、明日はどうだろ (どうかしらね)
(네에 아시타와 도오다로 / 도우카시라네)
저기! 내일은 어떨것같아? (어떨려나~)
風向こう キラキラの波
(카제노 무코 키라키라노 나미)
바람의 건너편에는 반짝이는 파도가!
一番大好きなキミとならすべてがカラフル
(이치방- 다이스키나 키미토나라 스베테가 카라푸르)
세상에서 가장 좋아하는 너와 함께라면 세상 모든것이 Colorful
立ち止まるなんてねバカみたい (バカじゃねーーーの?!?!)
(타치도마루 난테네 바카미타이 / 바카쟈네-노?!)
갑자기 멈춰서다니 , 바보같네! (완전 바보아냐??!)
キラキラの波 超えて
(키라키라노 나미 코에테)
반짝이는 파도를 건너서..
(lalalala…)
真っ直ぐ先向いた気持ち ぐっと先を進めるの
(맛-스구 사키 무이타 기모치 굿토 사키오 스스메루노)
똑바로 앞을 향하는 마음가짐으로 좀 더 힘껏 앞으로 나아가는거야
きっと心ひとつあれば行けるはずだよ
(킷토 코코로 히토츠 아레바 이케루 하즈다요)
분명히 마음을 하나로 모으면 헤쳐 갈 수 있을거야
ホントのこと隠したまま 誰か後追うよりも
(혼토노 코토 카쿠시타 마마 다래카노 아토 오우요리모)
진짜 속마음을 감춘 채 누군가의 뒤를 쫒는것보다는
君はもっと君を持って進めるから
(키미와 못토 키미오 못테 스스메루카라)
너는 좀 더 자신을 가져! 당당하게 나아갈 수 있을테니까
そうね。。
(소우네..)
그렇네..
偶然出会えた奇跡を
(쿠-젠 데아에타 기세키오)
우연히 서로 만나게 되었던 기적을
見つけて繋げてく私たちは光る明日へ
(미츠케테 츠나게테쿠 와타시다치와 히카루 아스에)
찾아내서 서로 이어진 우리들은 반짝이는 내일 향해서..
会えたね!準備入らないよ 思い好きが肝腎
(아에타네 준-비와 이라나이요 오모이스키가 칸-진)
만난거야! 준비는 필요없어 , 마음이 가장 중요한걸!
ねえ、いつでもそうでしょ (ホントに~?)
(네에 이츠데모 소오데쇼 / 혼토니~?)
저기 , 언제나 그렇지? (정말로?)
風と行こうキラキラの波
카제토 유코오 키라키라노 나미)
바람과 함께한 반짝이는 파도
だれより元気な君となら いつでもカラフル
(다래요리 켄-키나 키미토나라 이츠데모 카라푸르)
누구보다도 활기찬 너와 함께라면 언제나 colorful
Oh 否定ゆくなんてさ、Oh 見えない (でしょう~?)
(오 히테유쿠 난테사 오미에나이 / 데쇼~?)
부정하다니말야 , 하나도 안 보이네! (그치~?)
痛みはそっと 胸に
(이타미와 솟토..무네니)
아픔은 살며시 가슴속에..
私は待ってた(待ってた) 心のありか
(와타시와 마테타 마테타 코코로노 아래카)
나는 기다렸어 , 마음속의 있을곳을 만날 날을..
見つけたの (見つけたの) 君は笑って立てた
(미츠케타노 미츠케타노 키미와 와랏테 타테타)
결국 찾아낸거야 , 너는 웃으며 일어섰지
優しい?をこの手に抱きしめ
(야사시이 사보-코노 테니 타키시메)
부드러운 이 ?를 손으로 끌어안고서
行くんだよ思うまま私たちが選ぶ海へ
(이쿤다요 오모우 마마 와타시다치가 에라부 우미에)
가는거야 , 있는 힘껏 우리들이 선택한 바다를 향해!
見えたね! 合図で手をつなごう連れてくよみんな
(미에타네 아이츠데 테오 츠나고 츠레테쿠요 민나)
보인다! 손짓하면 모두 손을 잡자! 함께 데려다줄게 , 모두들!
ねえ、明日はどうだろ (大丈夫!)
(네에 아시타와 도오다로 / 다이지오브!)
저기! 내일은 어떨것같아? (문제없음!)
風向こう キラキラの波
(카제노 무코 키라키라노 나미)
바람의 건너편에는 반짝이는 파도가!
一番大好きなキミとならすべてがカラフル
(이치방- 다이스키나 키미토나라 스베테가 카라푸르)
세상에서 가장 좋아하는 너와 함께라면 세상 모든것이 Colorful
立ち止まるなんてねバカみたい (天才だよ?!)
(타치도마루 난테네 바카미타이 / 텐사이다요?)
갑자기 멈춰서다니 , 바보같네! (천재라구?)
水平線の先 超えて
(스이헤이센-노 사키 코에테)
수평선의 저편을 건너서..
(lalalala…)
