はじまりの瞬間さ
[하지마리노 슌칸사]
시작의 순간이야
追い風は砂埃あげた
[오이카제와 스나보코리 아게타]
순풍은 모래먼지를 냈어
立ち止まってられない
[타치토맛테라레나이]
멈춰서 있을 수 없어
上手くやり過ごしても
[우마쿠 야리스고시테모]
잘해서 넘겨도
本当に欲しいもの 抱きしめなきゃ
[혼토니 호시이모노 다키시메나캬]
정말 원하는 것 끌어안지 않으면
いつも満たされない
[이츠모 미타사레나이]
언제나 만족되지 않아
探しに行こう 果てしない大空へ
[사가시니 유코우 하테시나이 오오조라에]
찾으러 가자 끝없이 넓은 하늘로
刻む足跡 鮮やかに
[키자무 아시아토 아자야카니]
새겨진 발자국 선명하게
きっと君と 描き出そう
[킷토 키미토 에가키 다소우]
꼭 너와 그려가자
走り出せ
[하시리다세]
달려나가자
誰も知らない未来
[다레모 시라나이 미라이]
아무도 모르는 미래
飛び込んだ その時に
[토비콘다 소노 토키니]
뛰어든 그 때에
輝いた君の瞳 感じた
[카가야이타 키미노 히토미 간지타]
빛나는 너의 눈동자 느꼈어
素晴らしい明日がもう 僕らを待っているから
[스바라시이 아시타가 모우 보쿠라오 맛테이루카라]
멋진 내일이 이제 우리를 기다리니까
どんなに誤魔化しても
[돈나니 고마카시테모]
아무리 얼버무려도
これこそが現実さ
[코레코소가 겐지츠사]
이거야말로 현실이야
でもね もう目は逸らせない
[데모네 모우 메와 소라세나이]
그래도 이젠 눈은 돌리지 않아
誰かの幸せとか
[다레카노 시아와세토카]
누군가의 행복이라든가
横取りしたくなっちゃう けどね
[요코도리시타쿠낫챠우 케도네]
가로채고 싶어져 그래도
それじゃ満たされない
[소레쟈 미타사레나이]
그래선 만족되지 않아
想像よりも 胸焦がす真実を
[소우조우요리모 무네코가스 신지츠오]
상상보다도 애타는 진실을
見つめる勇気 握りしめ
[미츠메루 유우키 니기리시메]
바라보는 용기 꽉 쥐고
もっと君と はじめよう
[못토 키미토 하지메요우]
좀더 너와 시작하자
朝焼けが
[아사야케가]
아침노을이
いつか夢見た未来
[이츠카 유메 미타 미라이]
언젠가 꿈꾼 미래
照らしてくれてるから
[테라시테쿠레테루카라]
비춰줄테니까
手を繋ぎ 今すぐに飛び出そう
[테오 츠나기 이마스구니 토비다소우]
손을 잡고 지금바로 뛰어나가자
素晴らしい明日はほら 僕らのためにあるから
[스바라시이 아시타와 호라 보쿠라노타메니 아루카라]
멋진 내일은 봐 우리를 위해 있으니까
迷っても 失っても
[마욧테모 우시낫테모]
헤매도 잃어버려도
あの空の向こうで
[아노 소라노 무코우데]
저 하늘의 저편에
終わらない 物語は
[오와라나이 모노가타리와]
끝나지 않는 이야기는
今日もまた色を変えて瞬くよ
[쿄우모 마타 이로오 카에테 마타타쿠요]
오늘도 또 빛깔을 바꿔 빤짝여
さぁ扉開けて
[사아 토비라 아케테]
자 문을 열어
走り出せ
[하시리다세]
달려나가자
誰も知らない未来
[다레모 시라나이 미라이]
아무도 모르는 미래
飛び込んだ その時に
[토비콘다 소노 토키니]
뛰어든 그 때에
輝いた君の瞳 感じた
[카가야이타 키미노 히토미 간지타]
빛나는 너의 눈동자 느꼈어
素晴らしい明日がもう 僕らを待っているから
[스바라시이 아시타가 모우 보쿠라오 맛테이루카라]
멋진 내일이 이제 우리를 기다리니까
