홈
브금
15.11.10출처
[남녀 우타이테 8人 합창] How To 세계정복

[남녀 우타이테 8人 합창] How To 세계정복

泣きべそばっかかいてんのはどちら様
나키베소밧카카이텐노와도치라사마
잔뜩 울상 짓고 있는 건 누구

笑われた分だけやり返せ
와라와레타분다케야리카에세
비웃음 당한 만큼 되돌려줘

今に見てろと 手に取った物は
이마니미테로토테니톳타모노와
두고 보자 라며 손에 쥔 건

爆弾やナイフなんて物じゃないけど
바쿠단야나이후난테모노쟈나이케도
폭탄이나 칼 같은 건 아니지만

一切合切今後どうなったって約束しよう
잇사이갓사이콘고도-낫탓테야쿠소쿠시요-
반드시, 앞으로 어떻게 되든 약속하자

背中の値札を 引き剥がせ
세나카노네후다오히키하가세
등에 붙은 가격표를 떼어내

廃材みたいな 毎日だけど
하이자이미타이나마이니치다케도
폐재 같은 일상이지만

捨てるのは まだ早いだろ
스테루노와마다하야이다로
버리기엔 너무 빠르잖아

今日も打ち震えながら 終点駅のホームで
쿄-모우치후루에나가라슈-텐에키노호-무데
오늘도 벌벌 떨며 종점역 플랫폼에서

明日の僕がまだ待っている
아시타노보쿠가마다맛테이루
내일의 내가 아직 기다리고 있어

わがままで 鈍間な 主の お迎えを
와가마마데노로마나아루지노오무카에오
억지쟁이에 멍청한 주인의 마중을.

どうせ幾年経って 車が空飛べど
도-세이쿠넨탓테쿠루마가소라토베도
어차피 수 년이 지나 차가 하늘을 날게 되어도

きっと何年経って 機械が喋れども
킷토난넨탓테키카이가샤베레도모
분명 몇 년이 지나 기계가 말을 해도

何だって言いたいんだ 便利って言う前に
난닷테이이타인다벤릿테이우마에니
뭐야 라고 말하고 싶어, 편리하다고 말하기 전에

心の傷口を 治してくれ
코코로노키즈구치오나오시테쿠레
마음의 상처를 치료해줘

あんな空でミサイルが飛ぶのなら
안나소라데미사이루가토부노나라
저런 하늘에 미사일이 난다면

そんなもので幸せを乞うのなら
손나모노데시아와세오코우노나라
그딴 걸로 행복을 바란다면

優しい人にならなくちゃ
야사시이히토니나라나쿠챠
상냥한 사람이 되지 않으면

僕は 僕を 肯定していけるかな・・・
보쿠와보쿠오코-테이시테이케루카나
난 나를 긍정하며 살아갈 수 있을까...

頭上げて前向けと言われても
아타마아게테마에무케토이와레테모
고개 들고 앞을 향하라 들어도

暗闇じゃ前もクソもないな
쿠라야미쟈마에모쿠소모나이나
어둠 속에선 앞도 뭣도 없어

一人で居れど 二人で居れど
히토리데이레도후타리데이레도
혼자 있어도 둘이 있어도

孤独は孤独に変わりゃしねえ
코도쿠와코도쿠니카와랴시네-
고독은 고독으로 바뀌지 않아

死にたいとか そんな歌を歌って
시니타이토카손나우타오우탓테
죽고 싶어 라든가 그런 노래를 불러서

またそれかと杭を打たれた
마타소레카토쿠이오우타레타
또 그런 거냐 라며 말뚝을 박혔어

だけれども それ程の事しか
다케레도모소레호도노코토시카
하지만 그 정도밖에

口から溢れる言葉が どうしても
쿠치카라코보레루코토바가도-시테모
입에서 흘러나오는 말이 아무리해도

見つからないや
미츠카라나이야
찾을 수 없어

今日の僕はまたこうして ゲーセンに吸い込まれる
쿄-노보쿠와마타코-시테게-센니스이코마레루
오늘의 난 또 이렇게 게임 센터로 빨려들어가

明日が来なければいいのにな
아시타가코나케레바이이노니나
내일이 오지 않았으면 좋겠는데

最終列車の汽笛が 煩く 鳴り響く
사이슈-렛샤노키테키가우루사쿠나리히비쿠
막차의 기적이 시끄럽게 울려퍼져

どうせ愛なんてって薄幸ぶって強がっても
도-세아이난텟테핫코-붓테츠요갓테모
어차피 사랑따위 라고 박행하며 강한 척 해도

きっと本心じゃ疚しさに襲われて
킷토혼신쟈야마시사니오소와레테
분명 본심은 양심의 가책에 덮쳐져

どうだい現状の僕は そうかいどうしようもないな
도-다이겐죠-노보쿠와소-카이도-시요-모나이나
어떠니, 현재의 나는? 그래, 손 쓸 방법도 없구나

うるさいなお前なんて大嫌いだ
우루사이나오마에난테다이키라이다
닥쳐, 너 따윈 정말 싫어

あんな空でミサイルが飛ぶのなら
안나소라데미사이루가토부노나라
저런 하늘에 미사일이 난다면

そんなもので命が飛ぶのなら
손나모노데이노치가토부노나라
그딴 것에 목숨이 날아간다면

優しい人にならなくちゃ
야사시이히토니나라나쿠챠
상냥한 사람이 되지 않으면

僕は僕を肯定していたい
보쿠와보쿠오코-테이시테이타이
난 나를 긍정하며 살고 싶어

優しい人にならなくちゃ
야사시이히토니나라나쿠챠
상냥한 사람이 되지 않으면

心が悴む前に
코코로가카지카무마에니
마음이 삭아버리기 전에

5

댓글이 없습니다.