홈
브금
14.08.29출처: 칸코레
[칸코레] 제독과의 인연 (提督との絆) 풀버전 (결혼 브금)

[칸코레] 제독과의 인연 (提督との絆) 풀버전 (결혼 브금)

海の底に眠る
Umi no soko ni nemuru
바다 밑에 잠든
深い哀しみと時の記憶から
Fukai kanashimi to toki no kioku kara
깊은 슬픔과 시간의 기억으로부터
目覚めた朝の光の中
Mezameta asa no hikari no naka
잠을 깬 아침의 빛 속에서
提督の夢を見る
Anata no yume wo miru
당신의 꿈을 꾸었어

凪いだ明日の海に
Naida asu no umi ni
고요한 내일의 바다로
漕ぎ出す私の背中見つめている
Kogi dasu watashi no senaka mitsumete iru
출항하는 내 등 뒤에서 지켜보는
提督がくれた未来の航路
Anata ga kureta mirai no chizu
당신이 준 미래의 항로
大事に確かめる
Daiji ni tashikameru
소중하게 살펴보고 있어

鉄の沈む海峡も
Tetsu no shizumu kaikyou mo
철이 가라앉은 해협도
闇を切り裂く戦いも
Yami wo kirisaku tatakai mo
어둠을 가르는 전투도
独りになったさみしささえ
Hitori ni natta samishi sa sae
혼자가 된 쓸쓸함만
越えてゆけるから
Koete yukeru kara
뛰어넘으면 되니까

青い時の風と
Aoi toki no kaze to
푸른 시간의 바람과
提督の優しい微笑み
Anata no yasashii hohoemi
당신의 다정한 미소
いつでも心に抱いて
Itsu demo kokoro ni daite
언제든지 마음에 품고
希望へ駆けていくの
Ashita he kakete yuku no
내일(희망)으로 달려나가니

提督の眼差しに
Anata no manazashi ni
당신의 눈빛에
私はこの時代で応える
Watashi wa kono toki de kotaeru
나는 이 시대에 부응해
硝煙もこの痛みさえ
Shouen mo kono itami sae
포연도 이 고통마저도
そう提督との絆
Sou anata to no kizuna
그래, 당신과의 인연

空の果ての彼方
Sora no hate no kanata
하늘 끝자락의 저편에
遠い海の漣聞こえている
Tooi umi no sazanami kikoete iru
먼 바다의 잔물결 소리가 들려
提督がくれた私の日々
Anata ga kureta watashi no hibi
당신이 준 나의 하루하루를
大事に思い出す
Daiji ni omoi dasu
소중하게 생각하고 있어

闇に沈む冷たさも
Yami ni shizumu tsumeta sa mo
어둠에 잠긴 차가움도
取り残される切なさも
Tori no kosareru setsuna sa mo
홀로 남겨진 애달픔도
終りを看取る哀しみさえ
Owari wo mitoru kanashimi sae
마지막을 지켜보는 슬픔만
紡いでゆけるから
Tsumui de yukeru kara
뽑아내 버리면 되니까

紅い時の炎
Akai toki no honou
붉은 시간의 불길
提督となら怖くはない
Anata to nara kowaku wa nai
당신과 함께라면 무섭지 않아
想いを心に響かせて
Omoi wo kokoro ni hibikasete
마음을 마음에 울리게하여
未来へ駆けていくの
Ashita he kakete yuku no
내일(미래)로 달려나가니

私が護り抜くよ
Watashi ga mamori nuku yo
내가 지켜줄게요
提督を独りはしない
Anata wo hitori ni wa shinai
당신을 혼자되게하지 않아
硝煙もこの痛みさえ
Shouen mo kono itami sae
포연도 이 고통마저도
私のドレス
Watashi no doresu
내 예복이니

青い時の風と
Aoi toki no kaze to
푸른 시간의 바람과
提督の優しい微笑み
Anata no yasashii hohoemi
당신의 다정한 미소
いつでも心に抱いて
Itsu demo kokoro ni daite
언제든지 마음에 품고
希望へ駆けていくの
Ashita he kakete yuku no
내일(희망)으로 달려나가니

提督の眼差しに
Anata no manazashi ni
당신의 눈빛에
きっとこの時代で応える
Kitto kono toki de kotaeru
반드시 이 시대에 부응해
信じてる
Shinjiteru
믿고 있어
ねえ いつまでも
Nee itsu made mo
그래, 언제까지나

手を握っていて
Tewo nigitte ite
손을 잡고 있어

칸무스별 구분된 lyrics.
http://gall.dcinside.com/board/view/?id=kancolle&no=830437&page=1

94
익명·14.10.02익명

컹거목소리 다이스키!

0
익명·15.06.30익명

海の底に眠る
우미노 소코니 네무루
바다 깊숙한 곳에 잠든

深い悲しみと時の記憶から
후카이 카나시미토 토키노 키오쿠카라
깊은 슬픔과 과거의 기억들로부터

目覚めた朝の光の中
메자메타 아사노 히카리노나카
눈을 뜬 아침 햇살을 받으며

提督の夢を見る
아나타노 유메오미루
제독의 꿈을 꿔요

凪いだ明日の海に
나이다 아스노 우미니
잔잔한 내일의 바다를 향해

漕ぎ出す私の背中見つめている
코기다스 와타시노 세나카미츠메테이루
저어나가는 제 등을 바라보고 계신

提督がくれた未来の航路
아나타가 쿠레타 미라이노 치즈
제독께서 주신 미래로의 항로를

大事に確かめる
다이지니 타시카메루
소중히 품고 다시 확인해봐요

鉄の沈む海峡も
테츠노 시즈무 카이쿄오모
철이 가라앉는 해협도

夜を切り裂く戦いも
요루오 키리사쿠 타타카이모
밤의 장막을 찢는 싸움도

独りになったさみしささえ
히토리니낫타 사미시사사에
홀로 남겨진 외로움조차

超えて行けるから
코에테 유케루카라
넘어서 나아갈테니까

青い時の風と
아오이 토키노 카제토

0
익명·18.10.03익명

이게 1인 4역이란게 충격적이네
칸알못인데 노래 자체는 좋다.

0