마리오네트 러버즈(マリオネットラヴァーズ) - 아마츠키(天月-あまつき)

마리오네트 러버즈(マリオネットラヴァーズ) - 아마츠키(天月-あまつき)

가사-

ああなんでこんなんなっちゃったんだろう
아아, 난데 콘난낫챳탄다로
아아, 어째서 이렇게 되어버린거지

こんな世界にしてくれなんて誰も頼んでない
콘나 세카이니 시테쿠레 난테 다레모 타논데나이
이런 세상으로 만들어 달라던가 아무도 부탁한 적 없어

いつだったっけ最後に泣いたのは
이츠닷탓케 사이고니 나이타노와
언제였더라, 마지막으로 울었던건

隣で眠る君の抜け殻
토나리데 네무루 키미노 누케가라
옆에서 자고 있는 너의 껍데기

ああ、なんでこんがらがっちゃったんだろう
아아, 난데 콘가라갓챳탄다로
아아, 어째서 헷갈려버린걸까

運命の赤い糸が手と足の自由を奪い
운메이노 아카이이토가 테토 아시노 지유-오 우바이
운명의 붉은 실이 손과 발의 지유를 빼앗고

これじゃまるで操り人形みたい
코레쟈 마루데 아야츠리 닌교 미타이
이러면 마치 꼭두각시 인형 같잖아

今宵も君と踊りだす
코요이모 키미토 오도리다스
오늘 밤도 너와 춤추기 시작해

How to fill a void in my heart,
내 마음의 공허함을 어떻게 채우지?

fill a void in my life,
내 삶의 공허함을 어떻게 채우지?

fill a void in my heart,
내 마음의 공허함을 어떻게 채우지?

fill a void in my life
내 삶의 공허함을 어떻게 채우지?

もう一度だけ声を聞かせて
모우 이치도다케 코에오 키카세테
다시 한 번만 더 너의 목소리를 들려줘

Shh...

Marionette
마리오네트

Marionette
마리오네트

Marionette
마리오네트

Marionette
마리오네트

目に写るモノ
메니 우츠루모노
눈에 비춰지는 것

手に触れるモノ
테니 후레루모노
손에 닿는 것

全てを捧げよう
스베테오 사사게요-
모든 것을 바치자

今、幕が開ける
이마, 마쿠가 아케루
지금, 막이 열려

Uh uh, Oh oh oh oh oh

Uh uh, Oh oh oh oh oh

Uh uh, Oh oh oh oh oh

悲劇のMarionette Lovers
히게키노 마리오넷토 라바-즈
비극의 Marionette Lovers

どうすれば糸を断ち切れるの
도-스레바 이토오 타치키레루노
어떻게 하면 실을 끊어낼 수 있는거야?

偽りの愛だと解ってるのに
이츠와리노 아이다토 와캇테루노니
거짓된 사랑이란걸 알고 있는데

どうすれば悲劇は終われるの
도-스레바 히게키와 오와레루노
어떻게 하면 비극은 끝나는거야?

そうか僕も同じになれば良いんだ
소-카 보쿠모 오나지니 나레바이인다
그런가, 나도 똑같이 되어버리면 되는구나

How to fill a void in my heart,
내 마음의 공허함을 어떻게 채우지?

fill a void in my life,
내 삶의 공허함을 어떻게 채우지?

fill a void in my heart,
내 마음의 공허함을 어떻게 채우지?

fill a void in my life
내 삶의 공허함을 어떻게 채우지?

この命の灯火を消そう
코노 이노치노 토모시비오 케소-
이 목숨의 등불을 끄자

さようなら
사요나라
잘 있어

Marionette
마리오네트

Marionette
마리오네트

Marionette
마리오네트

Marionette
마리오네트

目に写るモノ
메니 우츠루모노
눈에 비춰지는 것

手に触れるモノ
테니 후레루모노
손에 닿는 것

全てを無に返そう
스베테오 무니 카에소-
모든 것을 무로 되돌리자

今、幕が下りる
이마, 마쿠가 오리루
지금, 막이 내려가

Uh uh, Oh oh oh oh oh

Uh uh, Oh oh oh oh oh

Uh uh, Oh oh oh oh oh

悲劇のMarionette Lovers
히게키노 마리오넷토 라바-즈
비극의 Marionette Lovers

16

댓글이 없습니다.