community icon
브금
14.04.27
Glee Cast - If I die young (잔잔, 슬픔, 평화)

Glee Cast - If I die young (잔잔, 슬픔, 평화)

298
익명·18.10.03익명

If I die young bury me in satin
내가 일찍 죽거든, 비단으로 나를 감싸

Lay me down on a bed of roses
장미꽃 가득한 침대에 눕히고

Sink me in the river at dawn
새벽녘 강 속으로 가라앉혀

Send me away with the words of a love song
사랑의 노래로 나를 보내주세요

Uh oh uh oh

Lord make me a rainbow
하나님, 저를 무지개로 만들어 주세요

I'll shine down on my mother
우리 엄마 위에서 빛을 낼 거예요

She'll know I'm safe with you when she stands under my colors
엄마가 내 색채 아래 섰을 때, 엄마는 내가 하나님과 함께 안전하다는 것을 알 거예요

Oh, and life ain't always what you think it ought to be, no
삶은 항상 생각대로 흘러

0
Level 20yoyo·14.07.27

알아요 ㅎㅎ 제가 올린건 글리 미드에서 부른거라 글리캐스트라고 쑨거구요. 모르시면 나대지 않는게 오래가세요 ㅎㅎ

0

원곡과 이곡을 비교하면 약간 다름을 알수 있습니다

0

the band perry가 부른 노래가 원곡이고 이곡은 glee라는 미드에서 불린 노래입니다

0
익명·14.06.21익명

*the band perry

0
익명·14.06.21익명

glee cast 가 아니라 the pand perry 노래입니다

0

난 충분하 시간을 보냈어요So put on your best boys,and I'll wear my pearls그래서 당신의 최고의 친구들을 데려 놓고 난 진주 장식 옷을 입을거에요

0

If i die young bury me in stain내가 일찍 죽거든 비단으로 나를 감싸Lay me down on a bed of roses 장미꽃 가득한 침대에 눕히고Sink me in the river at dawn새벽녘 강 속으로 가라않혀Send me away with the words of a love song사랑의 노래로 나를 보내주세요Uh oh The ballad of a dove, Go with piece and love비둘기의 발라드, 평화와 사랑으로Gather up your tears, keep them in your pocket당신의 눈물을 모아 당신의 주머니에 간직하세요Save them for a time when you're really gonna need them, oh그 눈물은 당신이 정말로 필요할 때를 위해 아껴 두세요 The sharp knife of a short life짧은 일생의 날카로운 칼날Well, I've had just enoughtime

0

well I've had just enough time난 충분한 시간을 보냈어요So put on your best boys, and I'll wear my pearls그래서 당신의 최고의 친구들을 데려 놓고 난 진주 장식 옷을 입을거에요what I never did is done내가 하지 못한 일이 이루어졌어요A penny of my thoughts, oh no, I'll sell them for a dollar내 생각을 페니, 아니 달러에 팔거에요They're worth so much more, after I'm a goner내생각은 내가 죽은 후에 더욱 가치가 있을거에요And maybe you'll hear the words I been singing그리고 아마 당신들은 내가 부르던 노래를 듣게 될거에요Funny, When you're dead how people start listening우습죠 당신이 죽고나서 어떻게 사람들이 듣기 시작한지

0

And I’ll be wearing white when I come into your kingdom나는 당신의 왕국에 들어갈때 흰옷을 입을 거에요I’m as green as the ring on my little cold finger나는 내 작고 찬 손가락의 반지만큼 푸르죠I’ve never known the lovin' of a man난 그사람의 사랑을 전혀 알지 못했어요But it sure felt nice when he was holding my hand그러나 그가 내손을 잡고있을때 좋다고 느꼈던 것은 확실해요There’s a boy here in town says he’ll love me forever여기 마을소년이 그가 날 영원히 사랑할거라고 말하죠Who would have thought forever couldn't be severed by영원은 끊어질 수 없다고 누가 생각하고 있을까요The sharp knife of a short life짧은 일생의 날카로운 칼날

0
익명·14.04.29익명

흘러가지 않아요

Ain't even grey, but she buries her baby
머리가 세지도 않았는데, 어머니는 자식을 묻네

The sharp knife of a short life
짧은 일생의 날카로운 칼날

Well, I've had just enough time
난 충분한 시간을 보냈어요

If I die young bury me in satin
내가 일찍 죽거든, 비단으로 나를 감싸

Lay me down on a bed of roses
장미꽃 가득한 침대에 눕히고

Sink me in the river at dawn
새벽녘 강 속으로 가라앉혀

Send me away with the words of a love song
사랑의 노래로 나를 보내주세요

The sharp knife of a short life
짧은 일생의 날카로운 칼날

Well, I've had just enough time
난 충분한 시간을 보냈어요

0