ラーイーヤ ラ ライヨラ
空に見事なキノコの雲
소라니 미고토나 키노코노 쿠모
하늘에 멋진 버섯구름
ラーイーヤ ラ ライヨラ
小道で餌をはむ小鳥の午後は
코미치데 에오 하무 코토리노 고고와
골목에서 먹이를 먹는 작은 새의 오후는
木漏れ日の芝に手を触れて
코모레비노 시바니 테오 후레테
잎사이 비치는 햇빛 받는 잔디를 만지며
キミと語ろう
키미토 카타로-
그대와 이야기해
ほらランチのベンチの上で
호라 란치노 벤치노 우에데
자, 런치와 벤치의 위에서
夢は花咲く
유메와 하나사쿠
꿈은 꽃피워
波の音をその胸に
나미노 네오 소노 무네니
파도 소리를 그 가슴에
憂鬱は沈めて
유우츠와 시즈메테
우울은 가라앉히고
橋を明日に延ばし
하시오 아스니 노바시
다리를 내일로 늘려서
津波など案ずることなく
츠나미나도 안즈루 코토나쿠
쓰나미 같은 건 걱정할 것도 없이
ラーイーヤ ラ ライヨラ
あんなに見事な飛行機雲
안나니 미고토나 히코-키쿠모
저렇게 멋진 비행기 구름
ラーイーヤ ラ ライヨラ
人気の通りに人行く午後は
닌키노 토오리니 히토유쿠 고고와
인기의 길을 가는 사람의 오후는
微笑みでしばし手を取れば
호호에미데 시바시 테오 토레바
미소지으며 잠시 손을 잡으면
キミと歩こう
키미토 아루코-
그대와 걸어가
ほら「万事に休す」の声も
호라「만지니큐-스」노 코에모
자, 「모든게 끝났어」라는 목소리도
風がかき消す
카제가 카키케스
바람이 싹 지워
明日の日はかまわずに
아스노 히와 카마와즈니
내일은 걱정하지말고
行く先は任せて
유쿠사키와 마카세테
목적지는 맞겨줘
胸に鍵を掛けて
무네니 카기오 카케테
가슴에 열쇠를 잠그고
雪崩など信じることなく
나다레나도 신지루 코토나쿠
눈사태 같은 건 믿을 것도 없이
ラーイーヤ ラ ライヨラ
夢に見慣れた炎の雨
유메니 미나레타 호노오노 아메
꿈에선 눈에 익은 빗발치는 화염
ラーイーヤ ラ ライヨラ
オフィスの窓辺で目覚めた午後は
오피스노 마도베데 메자메타 고고와
오피스의 창가에서 눈을 뜬 오후는
木漏れ日の芝に誘われて
코모레비노 시바니 사소와레테
잎사이 비치는 햇빛 받는 잔디에 이끌려
キミと出かけよう
키미토 데카케요-
그대와 떠나가자
ほらランチのベンチの上で
호라 란치노 벤치노 우에데
자, 런치와 벤치의 위에서
夢は花咲く
유메와 하나사쿠
꿈은 꽃피워
草に吹く風を聞き
쿠사니 후쿠 카제오 키키
풀에 부는 바람을 들으며
憂鬱は投げ捨て
유우츠와 나게스테
우울은 내버리고
明日も晴れと信じ
아스모 하레토 시은지
내일도 맑을거라 믿고
夢見など案ずることなく
유메미나도 안즈루 코토나쿠
꿈자리 같은 건 걱정할 것도 없이
ラーイーヤ ラ ライヨラ
空に見事なキノコの雲
소라니 미고토나 키노코노 쿠모
하늘에 멋진 버섯구름
ラーイーヤ ラ ライヨラ
小道で餌をはむ小鳥の午後
코미치데 에오 하무 코토리노 고고
골목에서 먹이를 먹는 작은새의 오후
ラーイーヤ ラ ライヨラ
ランチのベンチで育てた夢
란치노 벤치데 소다테타 유메
런치와 벤치에서 키워왔던 꿈
ラーイーヤ ラ ライヨラ
木漏れ日の日に生まれた午後よ
코모레비노 히니 우마레타 고고요
잎사이 비치는 햇빛 받는날 태어난 오후여

